Négociations sur la délimitation de la zone maritime à l’extérieur du golfe du Bac Bo

Le 7e tour de négociations du groupe de travail sur la zone maritime à l’extérieur du golfe du Bac Bo (golfe du Tonkin) et le 7e tour de négociations du groupe de travail sur la coopération dans les secteurs maritimes moins sensibles Vietnam-Chine ont eu lieu les 3 et 4 juin à Hanoi.

Le 7e tour denégociations du groupe de travail sur la zone maritime à l’extérieur dugolfe du Bac Bo (golfe du Tonkin) et le 7e tour de négociations dugroupe de travail sur la coopération dans les secteurs maritimes moinssensibles Vietnam-Chine ont eu lieu les 3 et 4 juin à Hanoi.

Lors des négociations du groupe de travail sur la zone maritime àl’extérieur du golfe du Bac Bo (golfe du Tonkin), les deux parties ontcontinué à échanger des avis sur la délimitation de la zone maritime àl’extérieur du golfe du Bac Bo et la coopération pour le développementensemble dans cette zone maritime, conformément au droit internationaldont la Convention des Nations unies sur les droits de la mer de 1982.Pour servir le travail de ce groupe, l’équipe d’experts techniques desdeux parties ont convenu d’échanger à propos du plan d’examen commundans une zone de 386km². Cette opération sera déployée cette année,conformément à l’accord des dirigeants des deux pays.

Legroupe de travail sur la coopération dans les secteurs maritimes moinssensibles a poursuivi ses discussions. Les membres du groupe ont convenudu plan de déploiement de l’accord de coopération des deux projets quesont la coopération, l’échange et la recherche sur la gestion del’environnement maritime et insulaire de la zone du golfe du Bac Boentre le Vietnam et la Chine ; et l’étude comparative des sédiments dela période de l’Holocène dans le delta du Fleuve Rouge et celui dufleuve Chang Jiang. Le groupe de travail sur la coopération dans lessecteurs maritimes moins sensibles a procédé également aux échanges surle projet d’accord de coopération dans la recherche et le sauvetagemaritime Vietnam-Chine.

Le 4 juin, au siège du ministèredes Affaires étrangères à Hanoi, le vice-ministre Ho Xuan Son, chef dela Délégation de négociations gouvernementales sur la frontièreVietnam-Chine, a reçu la partie chinoise.-VNA

Voir plus

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.