Nationalité: les requérants viêt kiêu auraient 5 ans de plus

Les Vietnamiens résidant à l’étranger, s’ils n’ont pas perdu leur nationalité vietnamienne, disposeraient d’un délai supplémentaire de cinq ans pour déposer une demande de conservation de leur nationalité vietnamienne, selon une proposition à soumettre à l’Assemblée nationale.

Les Vietnamiens résidant àl’étranger, s’ils n’ont pas perdu leur nationalité vietnamienne,disposeraient d’un délai supplémentaire de cinq ans pour déposer unedemande de conservation de leur nationalité vietnamienne, selon uneproposition à soumettre à l’Assemblée nationale.

LePremier ministre s’est mis d’accord avec une proposition faite par leministère de la Justice de proroger jusqu’au 1 er juillet 2019 le délaide demande de conservation de leur nationalité vietnamienne, a faitsavoir lundi le Bureau du gouvernement dans une annonce sur laconclusion du chef du gouvernement sur l’amendement, le complètement dela Loi sur la nationalité de 2008.

Il a demandé auministre de la Justice de signer, par procuration du Premier ministre,un texte à adresser au Comité permanent de l’Assemblée nationale,proposant d’introduire le projet de loi d’amendement et de complètementde la Loi sur la nationalité de 2008 à l’agenda de la 7 e session del’Assemblée nationale de la XIIe législature.

Ceprojet de loi, élaboré par le ministère de la Justice en coordinationavec celui des Affaires étrangères, sera présenté à la réunionpériodique du gouvernement du mois d’avril 2014, a encore indiqué leBureau du gouvernement.

La nationalité vietnamienneconsacre le lien juridique entre un individu et l’Etat de la Républiquesocialiste du Vietnam. Elle fait naître les droits et les obligationsdes citoyens vietnamiens vis-à-vis de l’Etat vietnamien et les droits etles responsabilités de l’Etat de la République socialiste du Vietnamvis-à-vis des citoyens vietnamiens.

Le ministère dela Justice devra également travailler avec les ministères des Affairesétrangères ; et de la Sécurité publique à l’amendement et aucomplètement de l’arrêté N°78/2009/ND-CP datant du 22 septembre 2009dans le sens de la simplification des procédures administratives et dela création des conditions les plus favorables aux Vietnamiens résidant àl’étranger dans leurs démarches relatives à la nationalité.

En considérant la communauté des Vietnamiens résidant à l'étrangercomme la partie indissociable de la communauté des ethnies du Vietnam,le Parti et l’Etat ont adopté les lignes et politiques ouvertes et prisles mesures concrètes en leur faveur.

Près de 5millions de Viêt kiêu vivent et travaillent à l’heure actuelle dans 103pays et territoires. Ils constituent une ressource importante pourl’œuvre d’industrialisation et de modernisation nationale, unepasserelle reliant le Vietnam au monde.

LesVietnamiens d’origine sont de plus en plus nombreux à revenir au payspour visiter leur famille, et participer aux activités d'investissement,commerciales, de coopération scientifique, technologique, culturelle etartistique. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti, To Lam, à la cérémonie de lancement du « Têt de plantation d’arbres en mémoire éternelle du Président Hồ Chí Minh » à Hanoï (VNA). Photo : VNA

Le SG To Lam participe au lancement du Têt de plantation d’arbres à Hanoï

À l’occasion du lancement du Têt de plantation d’arbres 2026 à Hanoï, le secrétaire général To Lam a appelé à intensifier la plantation et la protection des forêts face au changement climatique, affirmant la priorité d’un développement économique durable, sans compromis sur l’environnement.

Des communications fluides et sécurisées à l'occasion du Têt du Cheval 2026. Photo: Vietnam+

Têt du Cheval 2026 : des communications fluides et sécurisées

Du 14 au 18 février, à l’occasion du Nouvel An lunaire 2026, les réseaux de télécommunications ont fonctionné de manière sûre, stable et ininterrompue sur l’ensemble du territoire, grâce à un renforcement coordonné des capacités techniques et des dispositifs de sécurité.

Aujourd'hui, une soixantaine de familles maintiennent une production régulière dans le village, un chiffre qui atteint près de 200 pendant la période précédant le Têt – un nombre toujours bien inférieur à celui d'il y a plusieurs décennies. Photo: laodong.vn

L’ancien village de papier de riz de Thuân Hung fleure bon la tradition

Situé dans le quartier de Thuân Hung à Cân Tho, à environ une heure du centre-ville, le village de Thuân Hung accueille les visiteurs avec le parfum enivrant de la farine de riz et du papier de riz à la noix de coco qui embaume les ruelles étroites menant au village. À l’approche du Têt, l’activité bat son plein.

La communauté vietnamienne en France se rassemble à l'occasion du Têt. Photo: VNA

Au premier jour du Têt 2026, la communauté vietnamienne en France se rassemble

À l’occasion du premier jour du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, l’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et de nombreux membres de la diaspora se sont recueillis dans des lieux bouddhistes en région parisienne, illustrant l’attachement des Vietnamiens de France à leurs racines et leur volonté de contribuer au renforcement des liens d’amitié entre le Vietnam et la France.

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.