Nationalité: les requérants viêt kiêu auraient 5 ans de plus

Les Vietnamiens résidant à l’étranger, s’ils n’ont pas perdu leur nationalité vietnamienne, disposeraient d’un délai supplémentaire de cinq ans pour déposer une demande de conservation de leur nationalité vietnamienne, selon une proposition à soumettre à l’Assemblée nationale.

Les Vietnamiens résidant àl’étranger, s’ils n’ont pas perdu leur nationalité vietnamienne,disposeraient d’un délai supplémentaire de cinq ans pour déposer unedemande de conservation de leur nationalité vietnamienne, selon uneproposition à soumettre à l’Assemblée nationale.

LePremier ministre s’est mis d’accord avec une proposition faite par leministère de la Justice de proroger jusqu’au 1 er juillet 2019 le délaide demande de conservation de leur nationalité vietnamienne, a faitsavoir lundi le Bureau du gouvernement dans une annonce sur laconclusion du chef du gouvernement sur l’amendement, le complètement dela Loi sur la nationalité de 2008.

Il a demandé auministre de la Justice de signer, par procuration du Premier ministre,un texte à adresser au Comité permanent de l’Assemblée nationale,proposant d’introduire le projet de loi d’amendement et de complètementde la Loi sur la nationalité de 2008 à l’agenda de la 7 e session del’Assemblée nationale de la XIIe législature.

Ceprojet de loi, élaboré par le ministère de la Justice en coordinationavec celui des Affaires étrangères, sera présenté à la réunionpériodique du gouvernement du mois d’avril 2014, a encore indiqué leBureau du gouvernement.

La nationalité vietnamienneconsacre le lien juridique entre un individu et l’Etat de la Républiquesocialiste du Vietnam. Elle fait naître les droits et les obligationsdes citoyens vietnamiens vis-à-vis de l’Etat vietnamien et les droits etles responsabilités de l’Etat de la République socialiste du Vietnamvis-à-vis des citoyens vietnamiens.

Le ministère dela Justice devra également travailler avec les ministères des Affairesétrangères ; et de la Sécurité publique à l’amendement et aucomplètement de l’arrêté N°78/2009/ND-CP datant du 22 septembre 2009dans le sens de la simplification des procédures administratives et dela création des conditions les plus favorables aux Vietnamiens résidant àl’étranger dans leurs démarches relatives à la nationalité.

En considérant la communauté des Vietnamiens résidant à l'étrangercomme la partie indissociable de la communauté des ethnies du Vietnam,le Parti et l’Etat ont adopté les lignes et politiques ouvertes et prisles mesures concrètes en leur faveur.

Près de 5millions de Viêt kiêu vivent et travaillent à l’heure actuelle dans 103pays et territoires. Ils constituent une ressource importante pourl’œuvre d’industrialisation et de modernisation nationale, unepasserelle reliant le Vietnam au monde.

LesVietnamiens d’origine sont de plus en plus nombreux à revenir au payspour visiter leur famille, et participer aux activités d'investissement,commerciales, de coopération scientifique, technologique, culturelle etartistique. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Jorge Legañoa Alonso, président de l’agence de presse latino-américaine Prensa Latina. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit le président de l’agence de presse cubaine Prensa Latina

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu, ce lundi 1ᵉʳ décembre à Hanoï, Jorge Legañoa Alonso, président de l’agence de presse latino-américaine Prensa Latina, actuellement en visite de travail au Vietnam. Cette rencontre s’inscrit dans le cadre de la célébration du 65ᵉ anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une maison complètement effondrée par les inondations dans le village de Phu Huu, commune de Hoa Thinh, province de Dak Lak. Photo : VNA

Le Vietnam lance la “Campagne Quang Trung” pour reconstruire les logements sinistrés

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a promulgué la Dépêche officielle n°234/CĐ-TTg, lançant la “Campagne Quang Trung” destinée à mobiliser l’ensemble des forces pour reconstruire et réparer dans les plus brefs délais les logements des familles lourdement touchées par les catastrophes naturelles successives survenues dans les provinces du Centre et des Hauts Plateaux du Centre.

Les forces armées aident les habitants à nettoyer l’environnement afin de rétablir rapidement la vie dans les quartiers résidentiels. Photo: VNA

150 milliards de dôngs de plus pour les provinces touchées par les inondations

Face aux dégâts considérables occasionnés par les récentes inondations et intempéries dans les provinces de Khanh Hoa, Dak Lak, Gia Lai et Lâm Dông, le Comité de mobilisation pour l'aide central, relevant du Comité Central du Front de la Patrie du Vietnam, a annoncé le 29 novembre une allocation supplémentaire de 150 milliards de dôngs pour soutenir ces quatre localités.

La tradition du lin chez les Hmong se perpétue grâce au projet Chanvre Hmong Vietnam. Photo: sovhttdl.tuyenquang.gov.vn

Chanvre Hmong Vietnam tisse la tradition du lin chez les Hmong

Le projet « Chanvre Hmong Vietnam » va bien au-delà de la simple vente de tissu de lin. Il crée une chaîne de valeur complète, de la culture du chanvre au filage des fibres, en passant par le tissage, la teinture à l’indigo et la production d’objets artisanaux, de vêtements et de décorations.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre fixe les objectifs de la délégation sportive vietnamienne

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, a présidé ce jeudi après-midi à Hanoï la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne pour les 33e Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), qui se tiendront en Thaïlande. Il a assigné à la délégation la double mission de réaliser d'excellentes performances et de véhiculer l'image d'un Vietnam uni, amical et ambitieux.

Des enfants orphelins au village d'enfants SOS de Hai Phong. Photo : vtv.vn

Conclusions du leader du Parti sur les soins et la protection des enfants défavorisés

Les enfants en situation particulière subissent de multiples désavantages en matière de conditions de vie, de nutrition, d’éducation et de soins de santé. Prendre soin d’eux ne se limite pas à atténuer leurs difficultés actuelles, mais contribue également à préserver l’avenir de la nation et à affirmer l’humanité du système socialiste.

Des actrices du court-métrage « Petite allée des droits des femmes : Indépendance – Liberté – Bonheur ». Photo : équipe du film

Un film féministe vietnamien qui va vous toucher

Voici des images du court-métrage « Petite allée des droits des femmes : Indépendance – Liberté – Bonheur », la première œuvre du jeune réalisateur Quoc Toan. À l’occasion de la Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes du 25 novembre, le film apparaît comme une tranche de vie douce et profonde.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire.