Nationalité: les requérants viêt kiêu auraient 5 ans de plus

Les Vietnamiens résidant à l’étranger, s’ils n’ont pas perdu leur nationalité vietnamienne, disposeraient d’un délai supplémentaire de cinq ans pour déposer une demande de conservation de leur nationalité vietnamienne, selon une proposition à soumettre à l’Assemblée nationale.

Les Vietnamiens résidant àl’étranger, s’ils n’ont pas perdu leur nationalité vietnamienne,disposeraient d’un délai supplémentaire de cinq ans pour déposer unedemande de conservation de leur nationalité vietnamienne, selon uneproposition à soumettre à l’Assemblée nationale.

LePremier ministre s’est mis d’accord avec une proposition faite par leministère de la Justice de proroger jusqu’au 1 er juillet 2019 le délaide demande de conservation de leur nationalité vietnamienne, a faitsavoir lundi le Bureau du gouvernement dans une annonce sur laconclusion du chef du gouvernement sur l’amendement, le complètement dela Loi sur la nationalité de 2008.

Il a demandé auministre de la Justice de signer, par procuration du Premier ministre,un texte à adresser au Comité permanent de l’Assemblée nationale,proposant d’introduire le projet de loi d’amendement et de complètementde la Loi sur la nationalité de 2008 à l’agenda de la 7 e session del’Assemblée nationale de la XIIe législature.

Ceprojet de loi, élaboré par le ministère de la Justice en coordinationavec celui des Affaires étrangères, sera présenté à la réunionpériodique du gouvernement du mois d’avril 2014, a encore indiqué leBureau du gouvernement.

La nationalité vietnamienneconsacre le lien juridique entre un individu et l’Etat de la Républiquesocialiste du Vietnam. Elle fait naître les droits et les obligationsdes citoyens vietnamiens vis-à-vis de l’Etat vietnamien et les droits etles responsabilités de l’Etat de la République socialiste du Vietnamvis-à-vis des citoyens vietnamiens.

Le ministère dela Justice devra également travailler avec les ministères des Affairesétrangères ; et de la Sécurité publique à l’amendement et aucomplètement de l’arrêté N°78/2009/ND-CP datant du 22 septembre 2009dans le sens de la simplification des procédures administratives et dela création des conditions les plus favorables aux Vietnamiens résidant àl’étranger dans leurs démarches relatives à la nationalité.

En considérant la communauté des Vietnamiens résidant à l'étrangercomme la partie indissociable de la communauté des ethnies du Vietnam,le Parti et l’Etat ont adopté les lignes et politiques ouvertes et prisles mesures concrètes en leur faveur.

Près de 5millions de Viêt kiêu vivent et travaillent à l’heure actuelle dans 103pays et territoires. Ils constituent une ressource importante pourl’œuvre d’industrialisation et de modernisation nationale, unepasserelle reliant le Vietnam au monde.

LesVietnamiens d’origine sont de plus en plus nombreux à revenir au payspour visiter leur famille, et participer aux activités d'investissement,commerciales, de coopération scientifique, technologique, culturelle etartistique. – VNA

Voir plus

Visite guidée du système du Centre d'innovation Industrie 4.0 de l'Université internationale Miên Dông. Photo : VNA

Les compétences numériques et en IA obligatoires pour les diplômés universitaires

Conformément à la circulaire n° 54/2026/TT-BGDDT relative aux programmes d’enseignement supérieur, les résultats d’apprentissage doivent être définis comme des compétences mesurables et évaluables, fournissant la base de la conception des programmes, de l’enseignement, de l’évaluation, de l’amélioration de la qualité, de la reconnaissance des crédits et de la délivrance des diplômes.

Voilier transportant des touristes au large de l'île de Phu Quôc, dans la province de An Giang. Photo : VNA

Phu Quôc renforce l’ordre et la sécurité du trafic sur ses voies navigables intérieures

Les exploitants de ports et de terminaux fluviaux doivent effectuer des inspections, des travaux d’entretien et des réparations réguliers afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement des installations. Ils sont également tenus de collaborer avec les autorités compétentes et l’Administration des voies navigables intérieures pour vérifier que les navires opérant dans les ports et terminaux respectent toutes les normes de sécurité.

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu, s'exprime lors de la conférence. Photo: VNA

Croissance, réformes et gouvernance : les priorités du second semestre

Lors d’une conférence bilan du deuxième trimestre 2026 le permanent du Secrétariat du Comité central du Parti Trân Câm Tu, a souligné la nécessité de poursuivre efficacement la mise en œuvre des grandes orientations du Parti, de lever les obstacles institutionnels et de promouvoir une croissance économique à deux chiffres, tout en renforçant la protection sociale, la défense, la sécurité et la construction d’un Parti solide.

Prélèvement d’échantillons biologiques d’ADN auprès des proches des martyrs à Lao Cai, lors de la campagne intensive du 13 au 17 juillet 2026, au service de l’identification des restes des martyrs. Photo: VNA

À Lao Cai, l’espoir de rendre leur identité aux martyrs après plus d’un demi-siècle d’attente

Dans le cadre de la « Campagne des 500 jours et nuits » visant à accélérer la recherche, le rassemblement et l’identification des restes des martyrs, la province de Lao Cai a achevé le prélèvement d’échantillons biologiques sur les tombes et lancé une opération de collecte d’ADN auprès de plus de 3.400 proches de martyrs encore sans identité connue. Chaque échantillon représente un nouvel espoir pour les familles qui attendent depuis des décennies de retrouver leurs proches tombés pour la Patrie.

Des échantillons biologiques prélevés sur des tombes de martyrs au cimetière de Pho An, dans le quartier de Tra Cau (province de Quang Ngai). Photo : VNA

À Quang Ngai, la quête de l'identité des martyrs se poursuit

La province de Quang Ngai compte actuellement 127 cimetières de martyrs regroupant 37.689 tombes, dont 15.771 sans aucune information d'identification. Dans le cadre de la « Campagne des 500 jours et nuits », la province prévoit de prélever des échantillons biologiques sur 13.650 tombes et d'achever cette mission en octobre 2026.

Des fidèles participent à une cérémonie religieuse au Saint-Siège caodaïste de Tây Ninh. Photo : VNA

Le Vietnam garantit la liberté de religion à l’ère du numérique

À l’ère de la transformation numérique, le Vietnam poursuit le perfectionnement de son cadre juridique afin de garantir l’exercice de la liberté de croyance et de religion dans le cyberespace. L’adoption de la Loi modifiant et complétant la Loi sur les croyances et les religions, qui encadre pour la première fois les activités religieuses en ligne, traduit la volonté du pays de concilier protection des droits fondamentaux, innovation technologique et efficacité de la gestion publique.