Mesures disciplinaires pour l'ancien ministre de l'Industrie et du Commerce

Le secrétariat du CC du PCV a tenu une réunion à Hanoï le 2 novembre pour discuter des mesures disciplinaires pour la direction du Parti au ministère de l'Industrie et du Commerce pour la période 2011-2016
Mesures disciplinaires pour l'ancien ministre de l'Industrie et du Commerce ảnh 1 L'ancien ministre de l'Industrie et du Commerce Vu Huy Hoang. Photo: VNA 

Hanoï (VNA) - Le secrétariat du Comité Central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une réunion à Hanoï le 2 novembre pour discuter de la prise de mesures disciplinaires concernant la direction du Parti au ministère de l'Industrie et du Commerce pour la période 2011-2016 et son ancien secrétaire Vu Huy Hoang.

Vu Huy Hoang est également ancien membre du CC du PCV et ancien ministre de l'Industrie et du Commerce.

Sur la base des ​infractions aux r​ègles du Parti ​en matière de ​tâches concernant le personnel, le Secrétariat du CC du PCV a décidé ​d'un rappel à l’ordre de la direction du Parti du ministère de l'Industrie et du Commerce pour la période 2011-2016, tout en libérant Vu Huy Hoang de ses fonctions de secrétaire de la direction du Parti ​de ce ministère pendant cette période.

Le Secrétariat du CC du PCV a également demandé à la direction du Parti auprès du gouvernement et à la délégation du Parti de l'Assemblée nationale de ​veiller à l'application des mesures disciplinaires administratives à l'encontre de Vu Huy Hoang.

Selon les conclusions de la Commission de contrôle du CC du PCV, la direction du Parti au ministère de l'Industrie et du Commerce ​a fait preuve d'irresponsabilité en relâchant son leadership et ses directives, enfreignant un certain nombre de règles du Parti et de lois de l'État en matière de tâches de personnel.

La direction du Parti a également ​enfreint son règlement de travail et n'a pas respecté les règles, procédures et normes en matière de travail de personnel, ce qui a eu de graves conséquences. Elle a manqué de responsabilité et a enfreint les dispositions légales sur la vérification et la proposition ​​d'attribution du titre de Héros du travail à la PetroVietnam Construction Joint Stock Corporation (PVC). Elle n’a pas ​non plus dirigé de façon opportune et permanente les ​tâches de personnel des unités du ministère de l’Industrie et du Commerce, ce qui a entraîné des infractions en ce domaine.

Vu Huy Hoàng a manqué à son devoir d’exemplarité et a ​privilégié ses intérêts personnels concernant la réception, la nomination et l’affectation de son fils au poste de contrôleur de la Compagnie générale du tabac du Vietnam (Vinataba) et au Conseil d’administration de la Compagnie générale par actions de bière, d’alcool et de boissons rafraîchissantes de Saigon (Sabeco).

Il a violé les règles du CC du PCV ​concernant les interdi​ctions faites aux membres du PCV, celles du Secrétariat du CC du PCV sur la responsabilité des cadres et des membres du PCV ​en matière d’exemplarité, la loi sur la prévention et la lutte contre la corruption, ​entraînant un mécontentement ​social.

Vu Huy Hoàng a dérogé aux règles du PCV et ​aux lois de l’État en demandant ​l'attribution du titre de Héros du travail ​à la PVC, et l’Ordre du travail de 3e classe à Dang Vu Ngoan, recteur de l’Université de l’Industrie agroalimentaire de Ho Chi Minh-Ville.

Les infractions et les défauts susmentionnés de la direction du Parti du ministère de l’Industrie et du Commerce et du camarade Vu Huy Hoàng ont causé de graves conséquences, porté atteinte au prestige du PCV, de l’État, et du ministère de l’Industrie et du Commerce, ainsi qu'à sa personne même, ​en dehors ​de troubler la société. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président vietnamien, To Lam, passe en revue la garde d'honneur de la Sécurité publique populaire. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam fixe les priorités de la sécurité nationale à l’ère nouvelle

Selon Le secrétaire général du Parti et président vietnamien, To Lam, dans la nouvelle ère, la sécurité doit être proactive, lucide et ne jamais relâcher sa vigilance. Elle ne consiste plus seulement à protéger le Parti, l’État, la population, le régime, les institutions et la souveraineté nationale contre les menaces, mais doit aussi s’étendre aux facteurs qui fondent la compétitivité et le développement du pays.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra et le gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki. Photo: VNA

Promotion de la coopération entre Aichi (Japon) et des localités vietnamiennes

Reconnaissant les atouts d'Aichi et sa coopération déjà établie avec des localités vietnamiennes, la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a suggéré au gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki de continuer de promouvoir la coopération entre sa préfecture et les provinces et villes vietnamiennes, au-delà de Hô Chi Minh-Ville, notamment Hanoï et Phu Tho.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yván Gil Pinto, fait ses adieux à la délégation vietnamienne. Photo : ambassade du Vietnam au Venezuela

Le Venezuela chérit la sincère solidarité du Vietnam

Les autorités vénézuéliennes ont exprimé leur profonde gratitude envers le Vietnam pour son aide opportune et sa solidarité désintéressée, affirmant que ce soutien restera à jamais gravé dans la mémoire du peuple vénézuélien.

Les deux vice-Premiers ministres et ministres de la Défense du Vietnam et du Laos assistent à la cérémonie de pose de la première pierre du projet de construction d’un poste de coordination militaire frontalier commun. Photo: VNA

3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos

Le 3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos illustre une nouvelle conception de la diplomatie de défense, mettant l'accent non seulement sur la coopération en matière de défense, mais aussi sur la priorité accordée au bien-être des citoyens.

Élèves du lycée internat Nan Ma, commune de Pa Vay Su, province de Tuyen Quang. Photo : VNA

Les écoles frontalières dynamisent les échanges entre le Vietnam et les pays limitrophes

La construction de 248 écoles internat dans des communes frontalières terrestres constitue une tâche majeure du développement socio-économique et de la mise en œuvre de la politique ethnique du Vietnam, contribuant ainsi à améliorer les conditions de vie matérielles et spirituelles des populations des zones frontalières et à renforcer la sécurité et la défense nationales du pays.