Mer Orientale : les raisons de la Chine sont fallacieuses

L'ambassadeur du Vietnam en Australie, Luong Thanh Nghi, a publié un article dans le journal "The Australian" pour protester contre l'implantation par la Chine de la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 en pleine zone économique exclusive et sur le plateau continental du Vietnam.
L'ambassadeur duVietnam en Australie, Luong Thanh Nghi, a publié un article dans lejournal "The Australian" pour protester contre l'implantation par laChine de la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 en pleine zoneéconomique exclusive et sur le plateau continental du Vietnam.

Ayant pour titre "Le droit de la mer dessine une ligne sur le sable"(Law of the sea draws a line in the sand), Luong Thanh Nghi a estimé quel'implantation de cette plate-forme est un acte de provocation quitémoigne de la volonté d'expansion de la Chine en Mer Orientale.

Ces agissements, qui sont une violation des droits souverains et dejuridiction du Vietnam selon la Convention des Nations Unies sur lesdroits de la mer de 1982 (CNUDM) et la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale (DOC) signée en 2002 par la Chine et l'ASEAN,menacent la liberté de navigation maritime, la paix et la sécurité dansla région, a-t-il souligné.

Citant la CNUDM dont le Chinecomme le Vietnam sont parties, Luong Thanh Nghi a déclaré quel'implantation de la plate-forme pétrolière chinoise de 120 à 150 miles àpartir de la ligne de base du Vietnam est une violation des intérêtslégitimes du Vietnam et du droit international.

Selonl'ambassadeur, la Chine estime que le déploiement de cette plate-forme aété effectué dans la «zone contiguë» de Hoang Sa (Paracel), à seulement17 milles de l'île de Tri Ton de cet archipel contrôlé par la Chine.Cependant, la Chine a omis de mentionner trois faits importants.

Tout d'abord, le Vietnam dispose suffisamment de preuves historiquesfiables et de bases juridiques solides montrant l'administrationcontinue et efficace des différentes autorités vietnamiennes sur cetarchipel au moins depuis le 17e siècle.

Deuxièment, laChine a occupé par la force l'archipel de Hoang Sa en 1974, fait qui n'ajamais été acquiescé par le Vietnam qui a réaffirmé plusieurs fois sasouveraineté sur cet archipel.

Troisièmement, larevendication d'"un droit historique" de la Chine va à l'encontre lesrègles de la CNUDM. L'ambassadeur vietnamien a affirmé que les argumentschinois sur l'implantation de la plate-forme de forage HaiyangShiyou-981 étaient fallacieux.

M. Luong Thanh Nghi aégalement protesté contre les actes provocants de la Chine, notamment depercuter délibérément et d'employer ses canons à eau sur des navirescivils et, plus grave, de couler des bateaux de pêche vietnamiens.

Ces actes sont inacceptables et sont contraires aux normes comme à lapratique de relations internationales modernes, a-t-il affirmé.

Il a souligné que le Vietnam souhaitait coopérer avec la Chine pourrégler pacifiquement les différends, dans le respect du droitinternational. -VNA

Voir plus

Le Vietnam se positionne comme un acteur résolu à bâtir un environnement numérique sécurisé, éthique et durable.

Le Vietnam en première ligne pour construire un cyberespace sûr et durable

Avec la participation attendue de près de 200 pays, la signature de la Convention à Hanoi sera un moment fort du multilatéralisme numérique, avec les Nations Unies en chef de file. Pour le Vietnam, c’est aussi une manière de réaffirmer son engagement ferme à lutter contre la cybercriminalité et à œuvrer pour un monde numérique sûr, ouvert et porteur de paix.

Dans l'après-midi du 28 mai 2025, à Hanoï, le président de l'Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man (à droite) rencontre le président hongrois Sulyok Tamas en visite officielle au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam et la Hongrie renforcent leur diplomatie parlementaire

À l’invitation du président de l’Assemblée nationale du Vietnam Tran Thanh Man, son homologue hongrois Kover Laszlo effectuera une visite officielle au Vietnam du 18 au 22 octobre. Cette visite illustre la volonté des deux pays de renforcer le Partenariat global Vietnam–Hongrie.

Lê Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et chef de la Commission d'organisation du Comité central du Parti, remet la décision au nouveau secrétaire du Comité municipal du Parti de Huê, Nguyên Dinh Trung. Photo: VNA

Nomination d'un nouveau secrétaire du Comité du Parti pour la ville de Huê

Le Comité du Parti de la ville de Huê a organisé le 17 octobre une conférence pour annoncer la décision du Bureau politique concernant la nomination de Nguyên Dinh Trung, ancien secrétaire du Comité provincial du Parti de Dak Lak, au poste de secrétaire du Comité municipal du Parti de Huê pour le mandat 2025-2030.

Scène de l’exercice conjoint de protection frontalière entre le Vietnam et le Laos. Photo: VNA

Exercice conjoint de protection frontalière entre le Vietnam et le Laos

Le commandement des gardes-frontières de la province de Quang Tri et le commandement militaire de la province de Savannakhet (Laos) ont organisé conjointement un exercice de protection des frontières visant à prévenir l’immigration clandestine et les mouvements transfrontaliers le long de la frontière entre le Vietnam et le Laos.

Le secrétaire du Comité central du Parti et chef de la Commission d’organisation du Comité central, Le Minh Hung (gauche), remet la décision du Bureau politique portant sur la mutation, l’affectation et la désignation de Le Ngoc Quang, membre du Comité central et secrétaire du Comité du Parti de Quang Tri, au poste de secrétaire du Comité du Parti de la province de Da Nang pour le mandat 2025–2030. Photo: VNA

Le Ngoc Quang nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Da Nang

Le Comité du Parti de la province de Da Nang (Centre) a organisé le 16 octobre, une conférence pour annoncer la décision du Bureau politique en matière de personnel. L’événement s’est tenu en présence de Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et chef de la Commission d’organisation du Comité central.

Célébration du 80e anniversaire de la fondation de l’Association d’amitié Vietnam–États-Unis à Hanoi. Photo : VNA

Vietnam–États-Unis : la réconciliation au service de la paix et du progrès

Dans la soirée du 16 octobre, à l’Opéra de Ho Guom (Hanoï), l’Union des organisations d’amitié du Vietnam et l’Association Vietnam–États-Unis ont solennellement célébré le 80e anniversaire de la fondation de l’Association d’amitié Vietnam–États-Unis (17 octobre 1945 – 17 octobre 2025).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le Premier ministre appelle la 5ᵉ Région militaire à poursuivre son héritage glorieux

Le Premier ministre a assisté le 16 octobre à une cérémonie à Da Nang pour marquer le 80e anniversaire de la Journée traditionnelle des forces armées de la 5ᵉ Région militaire (16 octobre 1945-2025), au cours de laquelle, celle-ci a reçu pour la troisième fois l'Ordre Hô Chi Minh, en reconnaissance de ses 80 ans de construction, de combat et de développement.