Un dirigeant a indiqué vendredi à Hanoique le gouvernement vietnamien apprécie les contributions desdignitaires et croyants, soulignant la nécessité d'une meilleuregestion étatique des affaires religieuses.
Le gouvernement prise les apports des dignitaires ecclésiastiques etcompatriotes adhérant à une religion qui ont toujours lié leursactivités religieuses aux intérêts nationaux, et mené une bonne viecivique et religieuse, a déclaré le vice-Premier ministre permanentNguyên Sinh Hung.
Les compatriotes croyants vietnamiens constituent une partie importantedu bloc de grande union nationale, a-t-il affirmé, lors d'une cérémoniecélébrant le 54e anniversaire de l'établissement du Comitégouvernemental des affaires religieuses.
Le Parti et l'Etat vietnamiens sont fidèles à la politique de respecteret de garantir la liberté de croyance et de religion des citoyens, etmettent en place des conditions favorables pour qu'ils puissent jouirde ce droit, a-t-il ajouté.
Le dirigeant a demandé aux cadres de saisir l'importance du travail endirection des religions, de bien réaliser le rôle d'état-major dansl'élaboration et le perfectionnement du système de textes afin de créerune base juridique en vue d'une meilleure gestion étatique des affairesreligieuses. - AVI
L'ambassade du Vietnam en R. de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes
Insistant sur le respect de la dignité et de l'honneur des citoyens, en particulier des femmes, comme une valeur fondamentale partagée par les deux peuples, l'ambassade du Vietnam a affirmé que les propos insultants ou l'utilisation de termes inappropriés, tels que "importer des femmes vietnamiennes", sont des actes qui doivent être examinés avec sérieux et corrigés dans un esprit constructif.