Cette décision a été prise lors de la 5e réunion plénière du Programme Mémoire du monde pour l'Asie et le Pacifique de l'UNESCO tenue le 16 mai à Bangkok (Thaïlande).
La pagode millénaire de Vinh Nghiêm abrite 3.050 gravures sur bois utilisées pour imprimer les sutras de lasecte bouddhique Truc Lâm. Leur qualité exceptionnelle montre que lesartisans, en plus d'être d'excellents sculpteurs, maîtrisaient lechinois et le nôm (écriture démotique sino-vietnamienne).
Ces gravures xylographiques ont permis aux chercheurs de leverle voile sur certains mystères du passé, comme l'histoire du bouddhismevietnamien, les sciences et les techniques, la philosophie, lasociologie et la linguistique.
Les linguistes ont pu aussi mieux comprendre le processus de développement de l'écriture du peuple vietnamien, en particulier le passage du chinois au Nôm (un type de script pictographique créé par les Vietnamiens sur la base du chinois).
Le Vietnam compte désormais trois patrimoines documentaires reconnus par l'UNESCO que sont les stèles des Docteurs dans le temple de la Littérature de Hanoi , les tablettes en bois de la dynastie des Nguyên et celles de la pagode de Vinh Nghiêm. -AVI
SEA Games 33 : un tournant stratégique pour le sport vietnamien
Au-delà du classement et du palmarès, les SEA Games 33 marquent un tournant stratégique pour le sport vietnamien, illustrant la montée en puissance d’une nouvelle génération d’athlètes et une orientation claire vers les disciplines olympiques et la performance durable.