Loi sur la mer: déclaration du porte-parole

L'approbation jeudi par l'AN de la loi sur la mer participe de l'amélioration et de la complétude de l'ordre juridique du Vietnam.
L'approbation jeudi par l'Assemblée nationale vietnamienne (AN) de laloi sur la mer du Vietnam participe de l'amélioration et de lacomplétude de l'ordre juridique du Vietnam.

C'est ce qu'a souligné jeudi, à Hanoi, Luong Thanh Nghi, porte-parole du ministère des Affaires étrangères (A.E) du Vietnam.

Elle a pour objet d'employer, d'administrer et de protéger les zonesmaritimes et insulaires, de développer une économie maritime, defavoriser l'intégration au monde, ainsi que de renforcer la coopérationavec les autres pays pour la paix et la stabilité dans la région commedans le monde, a ajouté Luong Thanh Nghi.

Il estregrettable que la Chine ait émis des critiques irraisonnables sur cetexte et, plus encore, qu'elle ait approuvé une prétendue ''ville de Sansha'' qui engloberait les archipels vietnamiens de Hoang Sa (Paracels)et de Truong Sa (Spratly), a-t-il souligné.

Le Vietnamn'a pas à tenir compte de ces reproches irraisonnables et protestevigoureusement contre la création par la Chine de cette prétendue''ville de San sha''.

Il est également nécessaire, au vude ces faits, de réaffirmer encore une nouvelle fois que le Vietnam asuffisamment de fondements juridiques et de preuves historiques quidémontrent incontestablement sa souveraineté sur les deux archipels deTruong Sa et Hoang Sa, a déclaré le diplomate vietnamien.

Le fait que la loi sur la mer mentionne ces deux archipels n'est que lacontinuité de tout un précédent de législation et de réglementation,sans affecter aucunement le processus de recherche d'une solutioneffective et définitive des différends en Mer Orientale, a estimé leporte-parole.

Le Vietnam confirme sa position derechercher et de parvenir à un règlement de ces différends par la voiepacifique et sur la base du droit international, dont la Convention desNations Unies sur le droit de la mer de 1982 et la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale (DOC).

Le Vietnam aune haute estime de ses relations avec la Chine et est prêt àintensifier avec cette dernière ses relations de partenariat et decoopération stratégique intégrale suivant la devise de "Voisinageamical, coopération intégrale, stabilité durable, orientation versl'avenir" et dans l'esprit de "Bon voisin, bon ami, bon camarade, bonpartenaire", ce dans l'intérêt des deux peuples ainsi que pour la paix,la stabilité et la coopération dans la région et le monde, a concluLuong Thanh Nghi.-AVI

Voir plus

Nguyên Thị Tuyên, membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (droite) et Mme Ramla Khalidi, Représentante résidente du PNUD au Vietnam. Photo : VNA

Vietnam–PNUD : Renforcer ensemble le leadership féminin

ne délégation du Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) au Vietnam, conduite par Mme Ramla Khalidi, Représentante résidente, a eu une séance de travail avec Nguyên Thị Tuyên, membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV).

L’Assemblée nationale vote pour adopter la Loi sur l’intelligence artificielle (IA). Photo : VNA

L’Assemblée nationale adopte une première loi sur l’intelligence artificielle

La Loi sur l’IA, composée de huit chapitres et de 35 articles, a été adoptée par l’Assemblée avec 429 voix pour sur 434 (90,7%). La Loi modifiant et complétant certaines dispositions de la Loi sur la propriété intellectuelle, limitée à trois articles, a recueilli 432 voix sur 438 (91,33%), tandis que la Loi amendée sur les hautes technologies, comprenant six chapitres et 27 articles, a obtenu 437 voix sur 441 (92,39%).

Le prévenu Le Trung Khoa. Photo : VNA

Ouverture prochaine du procès en première instance du prévenu Le Trung Khoa

Le 10 décembre, le Tribunal populaire de Hanoï a rendu une décision fixant au 31 décembre l’ouverture du procès en première instance du prévenu Le Trung Khoa, né en 1971 dans la province de Thanh Hoa (nationalité vietnamienne ; domicile habituel avant son départ à l’étranger : Hanoï), résidant actuellement en Allemagne, ainsi que de trois autres.

Le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang s'exprime. Photo: VNA

Bilan de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 et orientations pour 2026

Le 9 décembre, le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang, a présidé une réunion interministérielle consacrée au bilan de la coopération et de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 ainsi qu'aux orientations pour 2026, en présence d'une soixantaine de représentants des ministères et secteurs concernés.