Loi sur la capitale: Pour le développement de Hanoi et du pays

Avec la Loi sur la capitale, Hanoi voit très grand

L'adoption de la Loi sur la capitale témoigne de la détermination du Parti, de l'Etat comme de l'aspiration du peuple de créer une capitale civilisée, riche, belle et moderne, digne de son statut de centre politique et administratif national
L'adoption de la Loisur la capitale témoigne de la détermination du Parti, de l'Etat commede l'aspiration du peuple de créer une capitale civilisée, riche,belle et moderne, digne de son statut de centre urbain particulier, maisaussi de centre politique et administratif national. Il s'agit d'unmoment historique pour Hanoi comme d'un événement important pour lepays.

L'adoption de la Loi sur la capitale le 21 novembre2012 lors de la 9e session de la 13e législature de l'Assembléenationale est non seulement un honneur pour la capitale mais aussi lerenouvellement de la responsabilité de cette dernière au regard del'ensemble du pays.

Il y a plus d'un millénaire, en l’an1010, le roi Ly Thai To a décidé de transférer la capitale de Hoa Lu,zone favorable pour la défense mais défavorable sur le plan économique, àDai La (ancien nom de Hanoi). D'après la légende, il aurait vu undragon d'or s'envoler de Dai La, d'où le nom de Thang Long (Dragon quis'envole) qui lui fut donné.

L'Edit royal de transfertde la capitale (Thien do chieu) promulgué l'automne de l'an 1010,parlait de Thang Long en ces termes :

"Sa positionévoque celle d'un dragon lové, d'un tigre assis, elle est à égaledistance des quatre points cardinaux et correspond à une orientationfavorable des monts et des fleuves.

Là, l'emplacementest suffisamment vaste et plat, les terrains suffisamment élevés et bienexposés. La population est à l'abri des inondations et des crues. Tout yest florissant et prospère. C'est le plus beau site où se rassembleronthommes et richesses provenant des quatre points cardinaux".

Malgré les vicissitudes de l'histoire, au cours d'un millier d'annéesKe Cho-Thang Long-Hanoi a vu converger les élites des quatre pointscardinaux, créant de belles traditions culturelles et un esprit humainprofond.

Thang Long-Hanoi, tout au long de l'édificationet de la défense nationales, a affirmé sa grandeur d'âme héroïque àtravers les batailles pour l'indépendance telles que celles de Dông BôDâu (dynastie des Trân, 1225-1400), de Dông Quan (dynastie des Lêpostérieur), de Ngoc Hôi-Dông Da en 1789 (dynastie de Quang Trung-NguyênHuê), de Mua dông à Hanoi (L'Hiver à Hanoi) "Prêts à mourir pour que laPatrie vive" en 1946, du Dien Biên Phu aérien en 1972 (époque duprésident Hô Chi Minh)... Mais elle reflète avant tout l'aspiration à lapaix et à la reconstruction du pays.

Thang Long-Hanoiqui devient capitale pour toujours est un choix historique. Tout au longde son histoire, Thang Long-Hanoi a été imprégnée des quintessences dupays millénaire et suscité la fierté d'une capitale civilisée ethéroïque, comme celle d'une ville de paix.

Le 4 mars2008, le Premier ministre a publié une directive d'agrandissement deslimites administratives de la capitale. Hanoi élargie englobe désormaistoute la province de Ha Tay, le district de Me Linh de la province deVinh Phuc et les quatre communes du district de Luong Son de la provincede Hoa Binh, couvrant désormais une superficie totale de 3.344.000 km²pour une population de près de 6,3 millions de personnes. Elle comprend29 arrondissements et districts, 577 communes, chefs-lieux et quartiers,et abrite trois ethnies, Kinh, Muong et Dao. Selon le pland'aménagement global de la capitale de Hanoi pour 2030 et sa vision pour2050, il s'agit d'un espace urbain empreint d'identité vietnamienne quiprend actuellement forme.

Ce plan d'aménagment globalprévoit un réseau de centres urbains, avec un centre-ville et cinq citéssatellites que sont Hoa Lac, Son Tây, Xuân Mai, Phu Xuyên et Soc Son.Ses chefs-lieux seront reliés par des axes de communication ou desceintures communiquant avec les réseaux routiers régionaux et nationaux,et ses zones d'agglomération urbaine et industrielles côtoierontespaces verts et plans d'eau...

Hanoi a une nouvelledimension, réunissant de nouveaux atouts afin de concrétiser lesouhait de créer un centre urbain verdoyant, beau et moderne. Néanmoins,elle fait face à des défis sans précédent après une période dedéveloppement trop rapide. L'Ordonnance sur la capitale de 2000 recèleplusieurs faiblesses. En ce qui concerne les infrastructures, les quatreanciens arrondissements intra-muros ne répond aux besoins de logementsque de seulement 300 à 400.000 personnes alors que plus d'un million yhabitent. Des dizaines d'usines rejettent tous les jours des fuméespolluantes... Et la préservation des patrimoines matériels commeimmatériels transmis par les précédentes générations rencontre égalementdes problèmes... La capitale est vraiment surchargée.

Laloi sur la capitale est un cadre juridique important qui permettra auxresponsables de Hanoi à appliquer la résolution No 11 du Bureaupolitique sur les orientations et tâches de développement de la capitalepour la période 2011-2020. Il s'agit ici d'édifier une capitale dignede son rôle de pôle politique, administratif, économique, culturel,historique et médical, force motrice du développement du delta du fleuveRouge comme de tout le pays. Elle lui permettra de pleinement sedévelopper socioéconomiquement, de manière durable, d'améliorer de plusen plus les conditions de vie de ses habitants tant spirituellement quematériellement, de poursuivre le renforcement de la stabilitésociopolitique, de la sécurité et de la défense, ainsi que d'édifier unsystème politique sain et puissant.

L'objectif de la Loisur la capitale est de faire de Hanoi la localité pionnière du pays,d'atteindre une à deux ans plus tôt que prévu l'objectifl'industrialisation et de modernisation afin de contribuer à atteindreles objectifs fondamentaux du Vietnam de devenir un pays industriel etmoderne en 2020. - AVI

Voir plus

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroître les bénéfices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-échange avec l’Union européenne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), à travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des véhicules à moteur.