Littérature : connaissez-vous Doàn Câm Thi?

Lors du Salon du livre annuel de Paris du 22 au 25 mars 2013, la collection "Littérature vietnamienne contemporaine" des éditions Riveneuve sera présentée au lectorat français. Seront présents les écrivains Thuân, Nguyên Viêt Hà et Dô Khiêm.
Lors du Salon du livre annuelde Paris du 22 au 25 mars 2013, la collection "Littérature vietnamiennecontemporaine" des éditions Riveneuve sera présentée au lectoratfrançais. Seront présents les écrivains Thuân, Nguyên Viêt Hà et DôKhiêm.

Le Centre national du livre (CNL),établissement public du ministère français de la Culture et de laCommunication, a organisé le 18 mars une rencontre sur "Le Vietnam : unenouvelle génération d’auteurs", en présence de la docteure ès lettresDoàn Câm Thi, traductrice, maître de conférences à l’Institut nationaldes langues et civilisations orientales (INALCO) à Paris, et directricede la collection "Littérature vietnamienne contemporaine" aux éditionsRiveneuve.

L'INALCO a orchestré, le 19 mars, unerencontre avec trois écrivains vietnamiens - Nguyên Viêt Hà, Dô Khiêm etThuân - venus de Hanoi, Paris et Los Angeles, qui ont eu, dans lasoirée du même jour, une rencontre-signature avec leurs lecteurs à lalibrairie Le Phénix.

En publiant des écrivains vietnamienscontemporains, Doàn Câm Thi est pleinement consciente du côté aventureuxde sa démarche. S'agit-il d'un jeu de hasard ? "Bien sûr que non, carj'ai confiance dans les œuvres que je traduis" , répond-elle. Parfois,il lui faut des années pour traduire un seul livre. " Mais une foispublié, son sort ne dépend plus de moi. Comme tous les autres livres, ilest susceptible de connaître le pilon. Imaginez, la France imprimechaque année au moins 2.000 romans. Si, après trois mois, votre livre sevend mal, l’éditeur le mettra au pilon". 


"Au rez-de-chaussée du paradis", récits vietnamiens 1991-2003 traduits par Doàn Câm Thi.

Parmiles trois auteurs vietnamiens présentés cette fois-ci en France, figurela romancière Thuân, sœur de Doàn Câm Thi qui a traduit ses écrits.Est-ce que c’est à cause de cette filiation que Thuân est présentée enFrance ? "Sincèrement, on me pose souvent cette question. La réponseest non, car à mon avis, la valeur d'un écrivain réside en son œuvre, lereste devant être jugé par… Dieu" , répond Doàn Câm Thi.

NguyênViêt Hà a sorti, en 1999, son premier livre " Cơ hội của Chúa " ( Une opportunité pour Dieu ) qui a eu un grandsuccès et est aujourd’hui réédité.

Dô Khiêm, quant à lui, estconsidéré comme l'un des plus avant-gardistes écrivains au sein de lacommunauté vietnamienne du pays comme d'outre-mer. Il est " talentueuxet rénovateur ", tant dans la littérature française que vietnamienne,et dans beaucoup de genres littéraires (poésie, roman, miscellanées...)."Dô Khiêm a de nombreuses œuvres traduites ou écrites en français",présente Doàn Câm Thi.

"Nous traduisons actuellement +Blogger+de Phong Diêp, "Thoạt kỳ thủy+ de Nguyên Bình Phuong,+Paris 11 août+ de Thuân, +Song Song+ de Vu Dinh Giang, +Gi ữ adòng ch ả y l ạ c+ de Nguyên Danh Lam. Beaucoup d'autresoeuvres sont également en notre ligne de mire", révèle la traductriceDoàn Câm Thi. – AVI

Voir plus

439 équipes d’Asie inscrites à l’Asian Hackathon for Green Future 2026. Photo: Université VinUni

439 équipes d’Asie inscrites à l’Asian Hackathon for Green Future 2026

L’Asian Hackathon for Green Future 2026 enregistre 439 équipes inscrites, réunissant 1 439 candidats de 22 pays et territoires. L’événement, axé sur des solutions technologiques pour un avenir durable, place le Vietnam en tête des inscriptions et met en lumière l’engagement interdisciplinaire des jeunes innovateurs asiatiques.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyen Quoc Dung, s'exprime au séminaire. Photo: VNA

Le patrimoine vietnamien à l’honneur au cœur de Washington

Le séminaire constitue une étape concrète vers la création d’un partenariat durable entre les institutions culturelles vietnamiennes et le Musée national d’art asiatique de la Smithsonian Institution (NMAA), notamment dans les domaines de la recherche, de la formation et de l’organisation de futures expositions.

Des délégués vietnamiens et thaïlandais à la célébration. Photo : VNA

Des échanges amicaux Vietnam–Thaïlande organisées à Ho Chi Minh-Ville

Le Vietnam et la Thaïlande ont célébré à Ho Chi Minh-Ville plusieurs événements marquant l’amitié et la coopération entre les deux pays, notamment le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques et le 136e anniversaire de la naissance du Président Ho Chi Minh. Ces activités témoignent du renforcement du partenariat stratégique global entre Bangkok et Hanoï.

Les organisateurs remettent des prix individuels aux athlètes participant aux Championnats nationaux de triathlon des clubs 2026. (Photo : VNA)

Le triathlon vietnamien confirme son essor à Tam Chuc 2026

La Coupe d'Asie de triathlon 2026 – Tam Chuc et les Championnats nationaux des clubs de triathlon ont attiré près de 400 athlètes de 31 pays et 13 localités à travers le pays, les concurrents participant à des épreuves de triathlon, de duathlon et d'aquathlon dans de multiples catégories masculines et féminines.

Patrimoine culturel immatériel de l’Humanité, le hat xoan (chant printanier) est interprété les deux premiers mois du calendrier lunaire, dans la province de Phu Tho (Nord). Photo: VNA

La culture populaire, «mine d’or» des industries culturelles

Dans le contexte du Vietnam qui n’a pas encore développé de marques fortes dans l’industrie culturelle telles que Hollywood aux États-Unis ou la vague K-pop en République de Corée, la culture folklorique est une ressource importante pour créer une identité unique et une compétitivité pour les industries culturelles vietnamiennes

Ouverture du Festival du village de Sen 2026. Photo: VNA

Ouverture du Festival du village de Sen 2026 à Nghê An

À l’occasion du 136e anniversaire de la naissance du Président Hô Chi Minh, le Festival du village de Sen 2026 s’est ouvert le 18 mai dans la province de Nghê An, avec une série d’activités culturelles et commémoratives mettant à l’honneur l’héritage du héros de la libération nationale et les valeurs culturelles de sa terre natale.

Numéro de danse à la cérémonie commémorant le 136e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh. Photo: VNA

L’école Nguyen Du au Laos perpétue les valeurs du président Hô Chi Minh

À l’occasion du 136e anniversaire de la naissance du président Hô Chí Minh, l’école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du à Vientiane a organisé une cérémonie commémorative et une remise de bourses destinées à des élèves défavorisés méritants, avec le soutien de Star Telecom. L’événement a mis en valeur l’héritage du dirigeant vietnamien tout en réaffirmant la volonté de préserver et de renforcer l’amitié spéciale et la coopération entre le Vietnam et le Laos.

Un spectacle lors du Festival de l’Ao dai à Prague. Photo : VNA

Le Festival de l’Ao dai 2026 célèbre la culture vietnamienne à Prague

Sous le thème "L'essence de l'Ao dai vietnamien", le Festival de l’Ao dai 2026 qui s’est tenu le 17 mai au Centre commercial de Sapa, à Prague a proposé 19 spectacles et activités culturelles, dont des défilés d'Ao dai, des concerts, des expositions d'art et des espaces culturels interactifs, offrant au public un aperçu vibrant de la culture vietnamienne au cœur de l'Europe.

Un numéro du spectacle. Photo: VNA

La culture, passerelle vivante entre le Vietnam et le Laos

À l’occasion de la Semaine de la culture vietnamienne au Laos 2026, le spectacle artistique "Hương sắc Việt" a conquis le public de Savannakhet grâce à la richesse des arts traditionnels vietnamiens, contribuant à resserrer davantage les liens d’amitié et de solidarité entre les deux peuples.

Cérémonie de lancement du voyage « J’aime ma patrie » 2026, à Nghê An. Photo: VNA

Nghê An donne le coup d’envoi du voyage « J’aime ma patrie » 2026

Le voyage « J’aime ma Patrie » 2026 a été officiellement lancé le 16 mai dans la province de Nghê An (Centre). Ce périple national traversera plusieurs hauts lieux historiques et symboliques de la souveraineté vietnamienne, avant de s’achever à Hanoï en octobre, à l’occasion du 70ᵉ anniversaire de la Fédération de la jeunesse vietnamienne.

Du cocon à l’étoffe précieuse : le parcours du fil de soie tussah

Du cocon à l’étoffe précieuse : le parcours du fil de soie tussah

Sur la terre de Hung Yen, le fil de soie tussah trace son parcours depuis les mûraies verdoyantes de la commune de Vu Tien jusqu’aux métiers à tisser en bois de la commune de Le Loi. Au cœur de la vie moderne, ce savoir-faire artisanal, resté confidentiel, continue d’être soigneusement préservé par les artisans, qui tissent patiemment les valeurs traditionnelles au fil du temps.