L'imposition par les États-Unis d'une taxe antidumping sur le miel affecte l’apiculture vietnamienne

Le taxe antidumping préliminaire sur les produits de miel vietnamiens des États-Unis affectera les emplois et les moyens de subsistance d'apiculteurs et d'agriculteurs vietnamiens.
L'imposition par les États-Unis d'une taxe antidumping sur le miel affecte l’apiculture vietnamienne ảnh 1Photo d'illustration : VNA

Hanoï (VNA) - L'applicationpar la partie américaine d'un taux de taxe antidumping préliminaire pouvantatteindre 400 % sur les produits de miel vietnamiens aura un impact trèsnégatif sur l'industrie apicole du Vietnam dont les États-Unis sont débouché, asouligné la porte-parole  du ministèredes Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang.

Cette action auraégalement un impact négatif sur l'industrie horticole du Vietnam et aussi affecteracertainement directement les emplois et les moyens de subsistance de nombreusesfamilles d'apiculteurs et d'agriculteurs, principalement celles dans les HautsPlateaux du Centre et le Sud du Vietnam », a-t-elle affirmé lors du point depresse périodique tenu le 17 février à Hanoï par le ministère des Affairesétrangères.

En réponse à laquestion d'un journaliste sur la réaction du Vietnam à l'annonce du droitantidumping préliminaire du département américain du Commerce sur le mielvietnamien produits, Le Thi Thu Hang a déclaré que le 7 décembre 2021, unreprésentant du ministère vietnamien de l'Industrie et du Commerce avait donnédes avis à ce sujet.

Le Vietnamsouhaite promouvoir le partenariat intégral Vietnam-États-Unis, dans lequel lacoopération économique et commerciale va dans le sens de l'harmonisation desintérêts et de la durabilité.

Le Vietnams'entretient volontairement et régulièrement avec les États-Unis par le biaisde mécanismes existants tels que l'Accord-cadre sur le commerce etl'investissement (TIFA) pour renforcer davantage les relations économiques,commerciales et d'investissement bilatérales, résoudre à temps les problèmesqui se posent, contribuant ainsi à promouvoir le Partenariat intégral Vietnam- États-Unisau profit des deux peuples.

Selon laporte-parole, le ministère de l'Industrie et du Commerce et le ministère del'Agriculture et du Développement rural du Vietnam mènent actuellement desdiscussions avec la partie américaine à différents niveaux pour résoudrel'affaire, tout en proposant que les mesures prises par la partie américaine devaientse faire sur une base objective et équitable, conformément aux dispositions del'Organisation mondiale du commerce, sans causer de préjudice déraisonnable auxapiculteurs et aux entreprises vietnamiennes. - VNA

source

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.