L'imposition par les États-Unis d'une taxe antidumping sur le miel affecte l’apiculture vietnamienne

Le taxe antidumping préliminaire sur les produits de miel vietnamiens des États-Unis affectera les emplois et les moyens de subsistance d'apiculteurs et d'agriculteurs vietnamiens.
L'imposition par les États-Unis d'une taxe antidumping sur le miel affecte l’apiculture vietnamienne ảnh 1Photo d'illustration : VNA

Hanoï (VNA) - L'applicationpar la partie américaine d'un taux de taxe antidumping préliminaire pouvantatteindre 400 % sur les produits de miel vietnamiens aura un impact trèsnégatif sur l'industrie apicole du Vietnam dont les États-Unis sont débouché, asouligné la porte-parole  du ministèredes Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang.

Cette action auraégalement un impact négatif sur l'industrie horticole du Vietnam et aussi affecteracertainement directement les emplois et les moyens de subsistance de nombreusesfamilles d'apiculteurs et d'agriculteurs, principalement celles dans les HautsPlateaux du Centre et le Sud du Vietnam », a-t-elle affirmé lors du point depresse périodique tenu le 17 février à Hanoï par le ministère des Affairesétrangères.

En réponse à laquestion d'un journaliste sur la réaction du Vietnam à l'annonce du droitantidumping préliminaire du département américain du Commerce sur le mielvietnamien produits, Le Thi Thu Hang a déclaré que le 7 décembre 2021, unreprésentant du ministère vietnamien de l'Industrie et du Commerce avait donnédes avis à ce sujet.

Le Vietnamsouhaite promouvoir le partenariat intégral Vietnam-États-Unis, dans lequel lacoopération économique et commerciale va dans le sens de l'harmonisation desintérêts et de la durabilité.

Le Vietnams'entretient volontairement et régulièrement avec les États-Unis par le biaisde mécanismes existants tels que l'Accord-cadre sur le commerce etl'investissement (TIFA) pour renforcer davantage les relations économiques,commerciales et d'investissement bilatérales, résoudre à temps les problèmesqui se posent, contribuant ainsi à promouvoir le Partenariat intégral Vietnam- États-Unisau profit des deux peuples.

Selon laporte-parole, le ministère de l'Industrie et du Commerce et le ministère del'Agriculture et du Développement rural du Vietnam mènent actuellement desdiscussions avec la partie américaine à différents niveaux pour résoudrel'affaire, tout en proposant que les mesures prises par la partie américaine devaientse faire sur une base objective et équitable, conformément aux dispositions del'Organisation mondiale du commerce, sans causer de préjudice déraisonnable auxapiculteurs et aux entreprises vietnamiennes. - VNA

source

Voir plus

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.

Le président Luong Cuong et des ambassadeurs. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs venus présenter leurs lettres de créance

Le 12 décembre, au Palais présidentiel, le président de la République, Luong Cuong, a reçu les ambassadeurs d’Égypte, d’Inde, du Chili et de Singapour, ainsi que les ambassadeurs accrédités à titre non résident de la Lettonie, de l’Albanie, du Népal, de l’Ouzbékistan, de Djibouti, du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la Somalie, du Tchad et du Paraguay, venus présenter leurs lettres de créance.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

L’ambassadrice Ngô Minh Nguyêt, le ministre Javier Viveros, la consule honoraire du Vietnam au Paraguay, María Del Carmen Pérez posent pour une photo souvenir. Photo : VNA

Vietnam-Paraguay : un vaste potentiel de coopération économique et culturelle

S’exprimant lors d’une cérémonie marquant le 30e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques bilatérales, le 11 décembre, l’ambassadrice du Vietnam en Argentine et au Paraguay, Ngô Minh Nguyêt, a affirmé que le Vietnam, l’une des économies à la croissance la plus rapide d’Asie, peut devenir un partenaire stratégique pour aider le Paraguay à renforcer sa présence sur le marché régional.

Le séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.. Photo : VNA

Vietnam-Cuba : échanges théoriques sur le rôle du Parti dans la stabilité macroéconomique

La Commission des politiques et de la stratégie du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Département de l'économie et de la production du CC du Parti communiste de Cuba (PCC) ont tenu le 11 décembre un séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.

Le secrétaire général Tô Lâm, et d'autres dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, assistent à la cérémonie de clôture de la 10ᵉ session. Photo : VNA.

Clôture de la 10ᵉ session de l'Assemblée nationale : adoption de 51 lois et 39 résolutions

La 10ᵉ session de la XVᵉ législature de l'Assemblée nationale s'est officiellement clôturée cet après-midi à Hanoï, en présence du secrétaire général du Parti Tô Lâm, du président de la République Luong Cuong, du Premier ministre Pham Minh Chinh, du président de l'Assemblée nationale Trân Thanh Mân, ainsi que de nombreux anciens et actuels hauts dirigeants du Parti et de l'État.