L’escrime vietnamienne a une dernière chance d’aller aux JO de Tokyo

L’objectif d’avoir un ou deux représentants aux JO de Tokyo, soit la moitié du nombre d’escrimeurs vietnamiens à avoir pris part à l’édition 2016 à Rio de Janeiro, représente actuellement un défi de taille
Hanoi (VNA) – Jusqu’à présent, aucun escrimeur vietnamien n’est parvenu à valider son billet pour les JO de Tokyo. Une dernière chance s’offre cependant à l’un d’entre eux, celui qui remportera le tournoi de qualification olympique le 27 avril en Ouzbékistan.
L’escrime vietnamienne a une dernière chance d’aller aux JO de Tokyo ảnh 1L’escrime en quête d’un billet pour les JO de Tokyo. Photo : VNA

La pandémie de COVID-19 gâche les plans et ruine les espoirs des escrimeurs qui ne sont pas encore qualifiés aux JO : certaines grandes compétions internationales qui permettent de glaner des points pour ce rendez-vous sportif mondial sont annulées ou reportées, et le temps presse.

L’objectif d’avoir un ou deux représentants aux JO de Tokyo, soit la moitié du nombre d’escrimeurs vietnamiens à avoir pris part à l’édition 2016 à Rio de Janeiro, représente actuellement un défi de taille.

Thành An, dernier espoir

Tous les yeux sont rivés sur Vu Thành An en sabre, qui figurait en mars dernier dans le Top 3 d’Asie et se rapproche actuellement de la deuxième place. Selon les règles olympiques, les trois meilleurs escrimeurs d’Asie auront le droit de participer aux JO de Tokyo.

Aux dires des entraîneurs de Thành An, s’il avait pu participer à cinq compétitions internationales, il serait déjà qualifié. Mais en raison de la pandémie de COVID-19, il n’a concouru qu’à quatre tournois et a manqué contre toute attente la récente Coupe du monde organisée en Hongrie, dernière compétition permettant de glaner des points pour les JO de Tokyo.

"Thành An s’est placé en 3e position du classement d’Asie de mars. Nous avions espoir qu’il améliore sa place et se qualifie pour les JO, d’autant que de nombreux bons escrimeurs n’ont pas eu besoin de participer à cette Coupe car ils avaient déjà gagné leurs places. Mais Thành An n’a pas pu s’y rendre en raison de difficultés de procédures de visa pour la Hongrie dans cette situation sanitaire compliquée", a précisé l’entraîneur en chef de la sélection nationale Pham Anh Tuân. Et de continuer : "Rater cette occasion, c’était voir filer notre meilleure chance".

Six escrimeurs en lice
Il reste cependant un dernier espoir de voir Thành An participer à ses deuxièmes JO : celui de remporter le tournoi de qualification olympique du 27 avril en Ouzbékistan. Il est parti pour l’événement le 20 avril avec cinq coéquipiers : Nguyên Tiên Nhât, Nguyên Minh Quang, Phùng Thi Khánh Linh, Nguyên Phuong Kim et Nguyên Thu Phuong. Il y aura six épreuves individuelles et seul le champion de chaque épreuve se rendra à Tokyo.

L’entraîneur Anh Tuân a déclaré que Thành An et le vétéran olympien Nguyên Tiên Nhât en épée n’ont que 10% de chances de remporter l’or en Ouzbékistan.

"Bien que le tournoi s’adresse à des pays qui n’ont pas encore de représentants aux JO de Tokyo, c’est toujours très difficile pour nous", a-t-il souligné.

Si dans l’épreuve de sabre, Thành An n’affrontera pas les sportifs renommés de République de Corée, du Japon, d’Iran et de Chine, il se confrontera à plus de cinq adversaires de taille venus du Kazakhstan, de Hong Kong (Chine), d’Australie, de Thaïlande et du pays hôte, l’Ouzbékistan.
L’escrime vietnamienne a une dernière chance d’aller aux JO de Tokyo ảnh 2Le seul objectif de Vu Thành An : se qualifier pour les JO de Tokyo. Photo : VNA

"Comme c’est la dernière chance pour tous, les escrimeurs sont plus déterminés que jamais et se surpasseront", a déclaré Thành An.

"La pandémie de COVID-19 et mes blessures au genou et à la cheville m’ont limité dans mes activités. Mais un entraînement moins intensif et l’absence de tournoi n’ont pas affecté ma technique, ma tactique et mon esprit de compétition. Cela altérera certainement ma performance, mais ce n’est que l’un des nombreux défis que je devrai surmonter pour obtenir le meilleur résultat", a-t-il dit.

"La pression d’être le meilleur espoir de l’escrime vietnamienne de remporter une place olympique est très lourde. Mais, c’est un poids que j’ai appris à gérer au fil de mes nombreuses années dans le monde de l’escrime", a confié Thành An, double médaillé de bronze asiatique.

Même si les probabilités jouent contre lui, le quadruple champion des Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games) est convaincu qu’il réussira.

"Nous avons un nouvel entraîneur étranger depuis plus d’un an. Il a apporté une bouffée d’air frais à l’équipe. Il nous a appris beaucoup de choses que j’espère pouvoir appliquer lors des prochains matchs", a déclaré le joueur de 27 ans.

Thành An, qui a défendu ses titres nationaux en novembre dernier, a déclaré ne pas savoir combien de sportifs participeront dans sa catégorie, mais estime que pour atteindre la finale, il devrait combattre au moins quatre adversaires.

"Nous savons que la tâche sera difficile mais je me sens soutenu et je suis déterminé. Je crois aussi en mes capacités : j’obtiendrai la première place et tout ira bien", a-t-il déclaré.

Thành An domine l’escrime aux Jeux d’Asie du Sud-Est depuis 2011. Il a décroché une médaille de bronze en individuel aux Jeux asiatiques 2014 en République de Corée, deux ans avant d’obtenir le bronze aux Championnats d’Asie.

Les escrimeurs vietnamiens se sont qualifiés aux JO pour la première fois en 2012, à Londres. Quatre ans plus tard, quatre sportifs brandissaient les couleurs de l’escrime vietnamienne dans les classes masculines et féminines à Rio de Janeiro. – CVN/VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.