Les Vietnamiens en France

La diaspora vietnamienne en France est marquée par un double attachement à la Patrie adoptive et au pays natal. Du moins, les premières générations.

La diaspora vietnamienne en France est marquée par undouble attachement à la Patrie adoptive et au pays natal. Du moins, lespremières générations.

L’imposant Dictionnaire desétrangers qui ont fait la France (Éditions Pierre Laffont - Paris 2013)publié sous la direction de Pascal Ory est un monument élevé en hommage àtous les étrangers qui ont contribué, depuis la proclamation solennellede la Nation en juin 1789, à «faire la France», et écrit des pagesessentielles de son histoire (4e page de la couverture). Cet ouvrageencyclopédique regroupe près de mille deux cents notices rédigées parune soixantaine de spécialistes.

Quelques figures mondialement connues

Dansson article Vietnamiens, Michelle Guillon, Professeurs Émérite degéographie, donne un court aperçu de l’apport des Franco-Vietnamiens àcette œuvre commune : «Les Franco-Vietnamiens sont nombreux parmi lesingénieurs, comme dans les milieux de l’enseignement et de la recherche.Dans le monde des sciences, le physicien Trân Thanh Vân (né au Vietnamen 1936) et l’astrophysicien Nguyên Quang Riêu (né au Vietnam en 1932)sont des chercheurs de réputation mondiale. Ils ont fait leurs études enFrance, sont rattachés aux laboratoires scientifiques du Sud parisien,mais travaillent parallèlement au développement de la recherche auVietnam.

De son côté, l’astrophysicien américain Trin XianThuan (né à Hanoi en 1948) publie, en français, des ouvrages à lafrontière de l’astrophysique et de la philosophie (Le Chaos etl’harmonie, 1998 ; Le Cosmos et le lotus, 2011). Plus rares, quelquesartistes vietnamiens ont élu domicile en France comme Lô Phô(1907-2001), dont une toile orne le hall du bâtiment vietnamien de laCité universitaire à Paris, ou Yan Pei-Ming dont une des œuvres estentrée dans la collection du musée du Louvre».

Dans cepassage, il y a quelques erreurs de nom : Yan Pei-Ming, le fameuxpeintre des funérailles, n’est pas Vietnamien, il est Chinois. Lô Phôdoit s’écrire Lê Phô, l’orthographe de Trin Xian Thuan est Trinh XuânThuân. Il est aussi regrettable que des personnalités qualifiées de«réputation mondiale» telle que Trân Thanh Vân et Nguyên Quang Riêu nebénéficient pas de notice spéciale. Le seul Vietnamien à avoir ceprivilège est le cinéaste Trân Anh Hùng.

Par ailleurs, sila Francophonie n’est pas un mot de décoration, le dictionnaire ne doitpas oublier de mentionner les écrivains vietnamiens qui, avec desauteurs français, ont créé une littérature indochinoise originale, ainsique les peintres vietnamiens modernes formés par l’École des beaux-artsd’Indochine, fondée par V. Tardieu et Nam Son, fruits del’acculturation franco-vietnamienne. L’article de Michelle Guillonretrace avec précision et clarté l’évolution historique du Vietnamcontemporain et les relations franco-vietnamiennes, faisant une analogieélaborée de la diaspora vietnamienne en France. D’abord au sujet dunombre de Vietnamiens en France :

Les données proposées parl’Insee en 2007 font état d’à peine 17.877 personnes de nationalitévietnamienne, mais de près de 75.000 «nés au Vietnam». La fréquence desnaturalisations est liée au statut de réfugié pendant les années 1970,décennie du plus grand afflux.

La colonisation françaisedure de 1880 environ à 1945. Avant 1945, dans la première moitié du XXesiècle, les Vietnamiens venus en France sont des enrôlés des deuxguerres mondiales, des navigateurs, cuisiniers des lignes maritimes, desONS (ouvriers non spécialisés) mobilisés pour la Seconde Guerremondiale, des intellectuels et des étudiants dont certains ontfinalement participé à la lutte pour l’indépendance de leur pays.

1945-1975, période de décolonisation

Aprèsla défaite de Diên Biên Phu, les Vietnamiens qui avaient acquis lanationalité française, militaires et fonctionnaires accompagnés de leurfamille, environ 36.000, sont «rapatriés» en France. Il en est de mêmedes épouses, compagnes ou veuves de Français, avec leurs enfantseurasiens, 1.200 personnes dont 740 enfants.

Après laguerre, entre 1976 et 1990, environ 50.000 Vietnamiens ont quitté leurpays pour s’installer en France. Michelle Guillon remarque que «lesVietnamiens vivent en France sans perdre leur identité». Elle cite à cepropos le Professeur Lê Huu Khoa qui affirme que les immigrésvietnamiens emportent avec eux leurs ancêtres.

«…Fiers deleur identité, les réfugiés quel que soit leur niveau social, attendentde leurs enfants qu’ils gèrent leur vie dans deux cadres culturelsdistincts. «Nous voulons que nos enfants soient comme des Françaisdehors, mais comme des Vietnamiens à la maison. Cette éducation s’appuiefortement sur les principes confucéens, même dans les famillescatholiques. Elle est fondée sur le rôle prépondérant de la famille, lerespect des personnes âgées, la politesse envers les autres, le travailassidu à l’école, le respect des enseignants, la piété filiale,l’entraide dans la fratrie, la discrétion, le respect de la hiérarchiesociale, le perfectionnement de l’individu fondé sur le savoir».

MichelleGuillon met l’accent sur le culte des ancêtres : «Le culte des ancêtresfait partie des traditions que les Vietnamiens de France continuent àtransmettre à leurs descendants. Les cendres des parents qui sontdécédés en France sont déposées dans une pagode pour pouvoir assurerleur retour définitif au pays lors d’un voyage au Vietnam. Pour lesimmigrés âgés de la première génération, retourner au pays natal etrejoindre les ancêtres est une véritable obsession».

Il y adeux principales communautés vietnamiennes en France, à Paris et àMarseille. L’insertion des Vietnamiens dans l’espace, la société etl’économie français est loin d’être aisée : héritiers d’une histoire decolonisation douloureuse, ils sont intégrés avec discrétion en restantfidèles à leurs traditions et en contribuant à enrichir la sociétéfrançaise dans toutes les stratifications. Point n’est étonnant quenombre de Vietnamiens optent pour une double nationalité, française etvietnamienne. -CVN/VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.