Les Thai de Muong Lay préservent leur identité culturelle

La culture est étroitement liée au développement national. Pour chaque ethnie, "culture traditionnelle" rime avec "identité".

La culture est étroitement liée au développement national. Pour chaqueethnie, "culture traditionnelle" rime avec "identité". Mais cetteidentité tend à disparaître à mesure que la société se développe.Heureusement, certains ne l’entendent pas ainsi. C’est notamment le casdes Thai, à Muong Lay, dans la province montagneuse septentrionale deDien Bien, qui s’attachent à préserver leurs valeurs culturellestraditionnelles, envers et contre tout.

Nous sommes dansle quartier de Na Lay, dans la cité municipale de Muong Lay, provincemontagneuse de Dien Bien, en pleine fête des costumes traditionnels etdes outils ménagers. Jeunes gens et jeunes filles en costumestraditionnels-chemise indigo pour les uns, tuniques brodées pour lesautres-disposent des outils ménagers qui sont présentés à la fête. LoVan Manh, un cadre culturel du quartier Na Lay: "C’est la première foisque nous organisons cette fête. Nous souhaitons ainsi remettre au goûtdu jour les outils utilisés jadis par les familles Thai. Les préparatifsont été bien menés dans les villages et les hameaux. Tout le monde estpartant!".

Cette fête des costumes traditionnels et desoutils ménagers des Thai fait partie des activités de préservation et dedéveloppement de la culture des ethnies, à fortiori de celle des Thai.Tran Thi Huong Giang, responsable du bureau de la culture et del’information de la cité municipale de Muong Lay: "Notre objectif, c’estde préserver la culture traditionnelle des Thai. Il faut perpétuer lescostumes et la langue de cette ethnie. Il faut faire en sorte que lesautochtones aient à cœur de préserver leurs traditions et de transmettrele flambeau aux jeunes générations".

Ce projet depréservation de l’identité culturelle des Thai est mis en oeuvre par lebureau de la culture et de l’information de Muong Lay phase par phase.L’organisation de fêtes de ce genre est l’un des moyens les plusefficaces pour sensibiliser la population. Lo Thi Lien, du quartier deNa Lay: "Chez moi, je parle le Thai et je ne pratique le vietnamien quelorsque je rencontre quelqu’un qui ne parle pas ma langue. J’exige demes enfants qu’ils en fassent autant! Sinon, que deviendra notreculture?".

Le projet de préservation et de développementde la culture traditionnelle des Thai est mené parallèlement aumouvement d’édification d’une vie culturelle dans chaque village ethameau. La pratique artistique y a en tout cas beaucoup gagné, si l’onen juge par le nombre de groupes folkloriques qui se sont développés:une bonne trentaine, en tout, qui se réunissent le week-end pour desreprésentations de danse et de chant traditionnel. Tran Thi Huong Giang:"La commune de Lay Nưa a actuellement un groupe de danseuses composé depersonnes âgées. Elles ont toutes plus de 60 ans et sont très dévouéespour ce qui est d’enseigner leur savoir-faire aux jeunes. Nous avonsaussi au bureau culturel communal un chorégraphe et un musicien quiparticipent à ces classes de danses animées par les personnes âgées,afin d’apprendre les danses anciennes et de les répercuter?? ensuiteaux 34 groupes de danses de Muong Lay".

Les élèves del’ethnie Thai apprennent, eux aussi, la culture traditionnelle de leurethnie dans les écoles. Tran Thi Huong Giang explique: "Nousencourageons les familles à confectionner pour leurs enfants descostumes traditionnels pour les fêtes. Dans les écoles, nous demandonsaux enfants de porter ces costumes le vendredi. Il y a par ailleurs desactivités extra-scolaires: nous racontons des contes populaires de notreethnie aux élèves pour qu’ils puissent comprendre les valeurstraditionnelles de leur ethnie et les préserver".

Lesautorités locales veillent également à la préservation de l’écriture desThai. Tran Thi Huong Giang, ajoute: "Le bureau de l’éducation déploieactuellement un projet d’apprentissage de l’écriture des Thai dans lesétablissements scolaires. Pour l’année 2012-2013, le bureau a déployécet enseignement à titre d’essai aux élèves de 3ème classe de l’écoleprimaire. Au total, 65 enfants ont appris l’écriture Thai".

Les Thai possèdent une culture riche et variée, très originale, quimérite absolument d’être préservée. Gageons qu’avec toutes ces activitésactuellement déployées à Muong Lay, elle le sera. -VNA

Voir plus

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.