Les maisons anciennes de l’îlot de Tân Lôc

La ville de Cân Tho était renommée autrefois pour ses propriétaires fonciers et ses maisons anciennes. Peu savent que dans un lieu éloigné de l’arrondissement de Thôt Nôt, sur l’îlot de Tân Lôc, existe encore une dizaine de vieilles bâtisses à l’architecture des plus originales.
La ville de Cân Thoétait renommée autrefois pour ses propriétaires fonciers et ses maisonsanciennes. Peu savent que dans un lieu éloigné de l’arrondissement deThôt Nôt, sur l’îlot de Tân Lôc, existe encore une dizaine de vieillesbâtisses à l’architecture des plus originales.

L’îlot deTân Lôc se situe à plus de 40 km du centre-ville de Cân Tho (delta duMékong). Une traversée en bac de 15 minutes permet d’y accéder. Sur cetîlot de la rivière Hâu (un des bras du fleuve Mékong), des gens y viventdepuis des centaines d’années.

Selon le Gia Dinh ThànhThông Chi, livre de monographie en hán (écriture chinoise) et hán nôm(alphabet vietnamien inspiré du chinois) de Trinh Hoài Duc (1765-1825),l’îlot de Tân Lôc était appelé Sa Châu ou l’îlot Cat, et relevait duvillage de Tân Lôc, canton de Vinh Trung (district de Vinh An, provincede Vinh Thanh).

En 1816, 15e année du règne du roi Gia Long (1762-1820), le village de Tân Lôc a été renommé village de Tân Lôc Dông.

Beaucoup de riches propriétaires terriens

Bénéficiantde conditions climatiques agréables et d’une bonne situation, l’îlot deTân Lôc a été choisi par de nombreux riches, notamment des officielsdes l’administration coloniale française et des propriétaires terriensdu Sud (bá hô, hôi dông, diên chu) pour construire des villas, dontbeaucoup sont encore debout. Parmi lesquelles, la maison de Nguyên VanHoà, chef des veilleurs de nuit du village de Tân My, a été construiteen 1941. Après sa mort, son fils Nguyên Van Thi en a hérité.

De300 m² de superficie, cet ouvrage dénote une architecture typiquementorientale. Son armature est en bois, son mur en brique et sa toiturecouverte de tuiles. Son arbalétrier est gravé de figures de dragons. Lamaison possède six rangs de colonnes (de huit colonnes chacun avec lepérimètre de 50 à 80 cm). Point particulier : les colonnes, arbalétrierset autres détails sont fixés par des loquets, cliquets et crochets enbois. Aucun clou n’a été utilisé.

À côté, les visiteurspeuvent aussi admirer la maison de Nguyên Van Ti, l’un des plus richespropriétaires terriens de l’îlot de Tân Lôc d’autrefois. Cette maison de100 ans est préservée par Mme Nguyên Ngoc Lên, une de sespetites-filles âgée de près de 80 ans. Sous la domination française,elle s’étendait sur 240 m². Notamment, on y trouve de nombreux objetsanciens, dont un van ngua gô do (lit de planches en bois précieux) de 20cm d’épaisseur, de 2,2 m de large et 3,2 m de long.

Préserver ce patrimoine

L’îlotde Tân Lôc est connu aussi pour la maison de Trân Ngoc Tanh, chef duvillage de Tân Lôc Dông, construite en 1913 et mélange entrel’architecture française et celle du Sud. Ce bâtiment de 510 m² disposede cinq travées et trois appentis. «Les travaux de construction ont durésix ans et ont été pris en charge par des ouvriers du Nord. Sonarmature est en bois précieux. À côté d’elle, on a installé un entrepôtde riz surélevé pour se prémunir des inondations», fait savoir Trân ThiNgoc Vân, 52 ans, héritière.

La plus célèbre maisonancienne de l’îlot appartient à Trân Thiên Thoai, un des membres duConseil colonial du Sud sous l’époque coloniale française, le plus richede cet îlot. Elle a été construite en 1935 sur un hectare. De style«Dông Tây hôi ngô» (Est et Ouest se mélangent), cette maison est deforme carrée. Ses murs sont en brique, sa façade suit l’architecture àla française et ses colonnes sont gravées de motifs raffinés. Il y a unespace libre entre la travée centrale et celle de la cuisine pour unemeilleure ventilation. «M. Thoai a versé 7.000 dôngs Dông Duong(Indochine), une grosse somme à l’époque pour construire cet ouvrage»,confie Trân Bá Thê, son 6e fils.

Actuellement, leshabitants de l’îlot de Tân Lôc vivent de l’élevage des poissons tra(pangasius) pour l’exportation. Même s’ils souhaitent préserver ladizaine de maisons anciennes, les fonds manquent et certaines sont déjàgravement dégradées. Les autorités locales doivent prendre des mesurespour résoudre cette situation. Par ses valeurs historiques etarchitecturales, ce patrimoine bâti pourrait devenir un atout de taillepour développer le tourisme sur l’îlot. -CVN/VNA

Voir plus

Des bénévoles de l’Association des Vietnamiens et de l’Association d’amitié Nagasaki–Vietnam participent à une visite commémorative et au nettoyage de la tombe de la princesse Ngoc Hoa, également connue au Japon sous le nom de "Princesse Anio". Photo : VNA

D’une union historique à un symbole de l’amitié vietnamo-japonaise

Quatre siècles après l’union de la princesse vietnamienne Ngoc Hoa et du marchand japonais Araki Sotaro, leur histoire continue d’incarner les liens d’amitié entre le Vietnam et le Japon. À Nagasaki, le lancement du projet de comédie musicale "Princesse Anio" met à l’honneur cet héritage historique et culturel partagé, symbole du rapprochement entre les deux peuples.

Inauguration du Village de la céramique vietnamienne à Da Nang. Photo: VNA

Le Village de la céramique vietnamienne ouvre ses portes à Da Nang

Développé par DHC Ceramics, le projet allie un espace d'exposition culturelle à des ateliers pratiques autour du patrimoine potier vietnamien. L’une des particularités du site réside dans la reproduction en céramique de plusieurs sites emblématiques de Da Nang tels que la pagode Linh Ung, les montagnes de Marbre, les collines de Ba Na ou encore le parc thermal de Nui Than Tai.

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Les inscriptions littéraires ornant l’architecture de la Cité impériale de Huê regroupent poèmes, textes en prose, sentences parallèles et inscriptions monumentales en caractères chinois. Issues d’une sélection d’œuvres composées par les empereurs de la dynastie des Nguyen, elles constituent un exceptionnel « musée de la poésie », unique au monde par son ampleur et son intégration à l’espace architectural.

La consule générale du Vietnam à Busan, Doàn Phuong Lan, s’exprime lors de la cérémonie, à Daegu, en République de Corée. Photo : baoquocte.vn

Le Vietnam et la République de Corée élargissent leurs échanges culturels

Le consulat général du Vietnam à Busan s’est engagé à collaborer étroitement avec le KVCC afin d’organiser davantage d’activités culturelles, tandis que les autorités locales ont exprimé leur soutien aux programmes visant à aider les familles et les enfants vietnamo-sud-coréens à mieux comprendre la culture vietnamienne.

Colloque scientifique international intitulé « Collection photographique de l’EFEO : un potentiel patrimonial ». Photo: VNA

Près de 40.000 photographies de l’EFEO révèlent un précieux patrimoine documentaire

Réunis à Hanoï lors d’un colloque scientifique international, des chercheurs vietnamiens et étrangers ont souligné la valeur historique, scientifique et culturelle exceptionnelle de la collection photographique de l’École française d’Extrême-Orient (EFEO). Riche de près de 40.000 clichés réalisés entre la fin du 19e siècle et le début du 20e siècle, ce fonds documentaire pourrait constituer un candidat de premier plan à une inscription au registre du patrimoine documentaire mondial de l’UNESCO.

Visiteurs à l'exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées ». Photo : VNA

Une exposition d’archives sur Hoàng Sa et Truong Sa s’ouvre à Da Nang

Une exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées » a été inaugurée le 15 juin dans la ville centrale de Da Nang, à l’occasion de la Journée mondiale des océans (8 juin) et de la Semaine vietnamienne de la mer et des îles 2026. Réunissant près de 200 documents d’archives, cartes et photographies, l’événement vise à mettre en valeur les preuves historiques et juridiques liées à la souveraineté maritime du Vietnam, tout en sensibilisant le public au patrimoine documentaire national.

Le duo français de pop alternative Ojos entamera une tournée dans plusieurs villes du Vietnam. Photo : Institut français du Vietnam

Le duo français de pop alternative Ojos en tournée exceptionnelle au Vietnam en juin

Après plus d’une centaine de concerts à travers l’Europe, Ojos invite le public à découvrir un univers musical à la fois envoûtant, puissant et profondément sensible. Le duo mêle avec finesse sonorités électroniques, mélodies pop contemporaines et textes accessibles, créant un espace musical singulier et immédiatement reconnaissable.

Programme de démonstration collective de yoga tenu le 14 juin à Hanoï. Photo: VNA

Hanoï célèbre le yoga, symbole de l’amitié entre le Vietnam et l’Inde

À l’occasion de la Journée internationale du yoga, célébrée le 21 juin, une démonstration collective de yoga a réuni à Hanoï de nombreux participants vietnamiens et indiens. L’événement a mis en valeur le rôle du yoga comme vecteur de bien-être, de dialogue interculturel et de rapprochement entre les peuples du Vietnam et de l’Inde.

Des performances artistiques lors de la soirée d'ouverture de la Semaine internationale de musique de Hué. Photo : VNA

Hue donne le coup d’envoi de sa Semaine internationale de la musique 2026

La Semaine internationale de la musique de Hue 2026 a été inaugurée le 13 juin dans l’ancienne cité impériale, ouvrant six soirées de spectacles gratuits réunissant des artistes vietnamiens et internationaux. À travers une programmation mêlant traditions et modernité, l’événement ambitionne de renforcer le rayonnement culturel de Hue et de consolider son statut de « Ville des Festivals » du Vietnam.

Les visiteurs découvrent des produits raffinés issus des villages de la soie vietnamienne présenté à la maison communale de Yen Thai, dans l’arrondissement de Hoan Kiem à Hanoï. Photo: hanoimoi.vn

« À la découverte des métiers du Vieux Quartier » : immersion dans l’univers de la soie au coeur de Hanoi

Dans la maison communale de Yen Thai, au cœur du Vieux Quartier de Hanoï, le programme culturel « Chạm nghề phố cổ 2026 » met à l’honneur la soie vietnamienne à travers un parcours immersif mêlant découverte, transmission et savoir-faire artisanal. Entre démonstrations de tissage, initiation des visiteurs et présentation de soies emblématiques des grands villages de métier, l’événement valorise un patrimoine vivant tout en soulignant son adaptation aux usages contemporains et son importance culturelle pour les jeunes générations.

Les habitants de la zone frontalière d’An Giang valorisent le jonc gris pour fabriquer des objets d’artisanat

Les habitants de la zone frontalière d’An Giang valorisent le jonc gris pour fabriquer des objets d’artisanat

Dans les zones frontalières avec le Cambodge, les abondantes ressources en jonc gris (Lepironia articulata, ou cỏ bàng) constituent une précieuse matière première pour les habitants d’An Giang. Ceux-ci en tirent une large gamme de produits artisanaux, allant des sacs à main et portefeuilles aux paniers, articles ménagers et objets de décoration. Cette activité génère des revenus stables, tout en contribuant au développement économique local et à l’amélioration du niveau de vie des habitants.