Les leaders Nguyên Phu Trong et Xi Jinping s'entretiennent à Pékin

Les leaders vietnamien et chinois s’engagent à porter les liens à une nouvelle hauteur

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong et le secrétaire général et président chinois Xi Jinping ont affirmé, lundi 31 octobre à Pékin, leur volonté de hisser constamment les liens à un nouveau palier.

Hanoi (VNA) – Lesecrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Nguyên Phu Trong et le secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois Xi Jinping ont affirmé lors de leurentretien, lundi 31 octobre à Pékin, leur volonté de hisserconstamment les liens Vietnam-Chine à un nouveau palier.

Les leaders vietnamien et chinois s’engagent à porter les liens à une nouvelle hauteur ảnh 1Le secrétaire général Nguyên Phu Trong lors de l'entretien à Pékin, le 31 octobre. Photo: VNA


Le secrétaire général et président Xi Jinping a chaleureusement salué lavisite officielle du secrétaire général Nguyên Phu Trong et de la délégation dehaut niveau l’accompagnant, soulignant l’importance particulière de cettevisite qui est la première d’un dirigeant étranger en Chine au lendemain du 20eCongrès national du PCC et la première du secrétaire général Nguyên Phu Trongaprès le 13e Congrès national du PCV.

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong a salué à nouveau lesuccès du 20e Congrès national du PCC, félicité le secrétaire général etprésident Xi Jinping pour son élection en tant que secrétaire général du PCC du20e mandat, "noyau dirigeant" du Comité central du PCC et del’ensemble du PCC. Il a estimé que le 20e Congrès national du PCC est important et significatifsur le long terme pour le développement de la Chine qui s’engage dans lanouvelle marche de l’édification intégrale d’un pays socialiste moderne ets’achemine vers la réalisation de l’objectif du deuxième centenaire.

Le Vietnam attache toujours une grande importance et accorde une prioritéabsolue au développement de ses relations de partenariat de coopérationstratégique intégrale avec la Chine, a-t-il affirmé, soulignant que les deuxpays sont liés par monts et fleuves, deux pays socialistes dirigés par lespartis communistes, entretiennent des relations d’amitié traditionnelle qui ont été soigneusement cultivées etconsolidées par les présidents Hô Chi Minh et Mao Zedong, ainsi que par lesdirigeants prédécesseurs.

Le secrétaire général et président Xi Jinping s’est félicité les rélisations enregistrées ces derniers temps par leVietnam, notamment dans le déploiement de la résolution du 13e Congrès nationaldu PCV, exprimant sa conviction que sous la direction du PCV ayant à sa tête lesecrétaire général Nguyên Phu Trong, le Vietnam va réaliser avec succès les objectifset tâches fixées par le 13e Congrès national du PCV, de faire rapidement duVietnam un pays doté d’une industrie moderne, d’atteindre l’objectif de rendrele peuple riche, le pays puissant, démocratique, équitable et civilisé.

Il a affirmé que le Parti, le gouvernement et le peuple chinois attachent unegrande importance aux relations avec le Vietnam ; souhaitent et sont prêts àœuvrer avec le Parti, l’État et le peuple vietnamiens pour renforcer sans cessel’amitié et la coopération entre les deux pays, amener le partenariat decoopération stratégique intégrale Vietnam-Chine à se développer de manièresaine et stable selon la devise "voisinage amical, coopération intégrale,stabilité durable et orientation vers l’avenir" et l’esprit de "bonvoisinage, bonne amitié, bonne camaraderie et bon partenariat", à porter sans cesse les relations entre les deux pays à une nouvelle hauteur.

Les leaders vietnamien et chinois s’engagent à porter les liens à une nouvelle hauteur ảnh 2Le secrétaire général et président Xi Jinpinglors de l'entretien à Pékin, le 31 octobre. Photo: VNA


Les deux dirigeants se sont réjouisdu développement sain et des progrès des liens entre les deux Partis et lesdeux pays, marqué notamment par quatre entretiens téléphoniques entre les deuxsecrétaires généraux depuis 2020 sans compter plusieurs échanges de télégrammes,ainsi que la coopération économique florissante entre les deux pays – le Vietnam est le plus grand partenairecommercial de la Chine dans l’ASEAN, et son sixième dans le monde.

Le Vietnam et la Chine ont convenu de continuer à maintenir des échangeset  contacts de haut niveau pourrenforcer la compréhension mutuelle et régler à temps les problèmes émergents ;de maintenir la situation globale amicale et la dynamique de développement sainet stable des relations Vietnam-Chine ; de promouvoir le rôled’orientation stratégique des relations entre les deux Partis ;d’intensifier les échanges d’expériences en matière d’édification du Parti etdu système politique, de prévention et de lutte contre la corruption, et deprotection des bases idéologiques du Parti.

Les deux parties ont également convenu de promouvoir les mécanismes decoopération existants entre les deux Partis et les deux pays ;d’approfondir davantage la coopération bilatérale dans les domaines de ladiplomatie, de la défense et de la sécurité ; de renforcer la coopération bilatéraleentre leurs gardes-frontières et forces chargés de l’application de la loi etse coordonner efficacement dans les forums multilatéraux.

Lors de leur entretien, les deux secrétaires généraux se sont accordés surla nécessité de promouvoir fortement et d’améliorer l’efficacité de lacoopération dans les domaines de l’économie, du commerce, de l’investissement,soulignant que le Vietnam et la Chine sont des partenaires commerciaux trèsimportants et potentiels l’un pour l’autre.

Le secrétaire général et président Xi Jinping a affirmé que la Chine ferades efforts pour maintenir l’élan de développement des relations commercialessino-vietnamiennes de plus en plus équilibrées et créer des conditionsfavorables permettant au Vietnam d’exporter ses produits agricoles, sylvicoleset aquatiques vers le marché chinois dans les temps à venir.

Les leaders vietnamien et chinois s’engagent à porter les liens à une nouvelle hauteur ảnh 3Vue de l'entretien entre le secrétaire général Nguyên Phu Trong et le secrétaire général Xi Jinping. Photo: VNA

Les deux parties ont convenu de résoudre les problèmes en suspens dans lesrelations bilatérales, à promouvoir la connectivité avec l’initiative "laCeinture et la Route" sur la base de l’adéquation avec les besoins, lesintérêts et les stratégies de développement durable de chaque partie ;d’élargir leur coopération dans les domaines de l’agriculture, del’environnement, de la science et de la technologie et de la santé. La partiechinoise s’est engagée à fournir au Vietnam au moins 1.000 bourses gouvernementaleset à former au moins de 1.000 enseignants du chinois pour le Vietnam.

Les deux secrétaires généraux ont souligné que l’amitié entre les deuxpeuples constitue le fondement social et la source de force pour que lesrelations entre les deux pays se développent de manière heureuse et durable. Ilsont proposé de faciliter les déplacements des deux peuples, de reprendre auplus tôt les vols commerciaux ainsi que de promouvoir les liens touristiques etcommerciaux et la coopération entre leurs localités, notamment celles à lafrontière commune.

En ce qui concerne les questions frontalières et territoriales, les deuxparties ont convenu de renforcer la gestion efficace de la ligne frontalièreconformément aux documents et accords signés entre les deux parties, depromouvoir le fonctionnement précoce du projet pilote de coopérationtouristique dans la zone paysagère des chutes de Ban Giôc (Vietnam) et Detian (Chine).

Concernant la question maritime, lesdeux secrétaires généraux ont estimé qu’il s’agit d’un problème en suspens dansles relations entre les deux pays, le maintien de la paix et de la stabilité enmer est très important pour le développement des deux Partis et deux pays.

Le leader vietnamien a invité lesdeux parties à observer les perceptions communes de haut niveau, à respecter les intérêts légaux et légitimesde chacun et à règler les différends par des moyens pacifiques conformément audroit international, y compris la Convention des Nations unies sur le droit dela mer de 1982 (CNUDM), en promouvant les mécanismes de négociation maritime,la délimitation et la discussion sur la coopération au développement ; à mettreen œuvre pleinement et efficacement la Déclaration sur la conduite des partiesen Mer Orientale (DOC), en s’efforçant d’élaborer un Code de conduitesubstantiel et efficace en Mer Orientale (COC) conformément au droitinternational, y compris la CNUDM de 1982.

Au nom du Parti et de l’État vietnamiens,le secrétaire général Nguyên Phu Trong a cordialement invité le secrétairegénéral et président Xi Jinping à se rendre le plus rapidement possible auVietnam. Le secrétaire général et président Xi Jinping a sincèrement remerciéet accepté l’invitation avec plaisir. – VNA

Voir plus

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, et la secrétaire d'État au Commerce et aux Investissements du ministère danois des Affaires étrangères, Lina Gandløse Hansen ont coprésidé la troisième consultation politique Vietnam-Danemark. Photo: VNA

Troisième consultation politique Vietnam-Danemark

Le Vietnam et le Danemark ont réaffirmé leur engagement à approfondir leur partenariat global et leur partenariat stratégique vert lors de la troisième consultation politique au niveau des vice-ministres des Affaires étrangères qui s'est tenue récemment à Copenhague.

Les délégués au séminaire (Photo : VNA)

Le Vietnam et la Côte d'Ivoire souhaitent renforcer leurs liens économiques

Le vice-président de l'Assemblée nationale (AN) Vu Hong Thanh et le vice-président de l'AN de Côte d'Ivoire Woi Mela Gaston ont participé à un séminaire intitulé « Coopération politique et économique entre le Vietnam et la Côte d'Ivoire : réalisations et perspectives » afin d'explorer les perspectives de coopération économique entre le Vietnam et la Côte d'Ivoire, dans le cadre de la visite officielle de M. Thanh dans ce pays africain, du 9 au 12 juillet.

Photo : VNA

Mékong et République de Corée tracent la voie vers une coopération à l'ère numérique

Les pays du Mékong et la République de Corée ont défini un programme d'action prospectif pour la période 2026-2030, privilégiant les secteurs répondant aux exigences de développement à l'ère numérique. Ce programme contribuera à renforcer la compétitivité des États membres tout en luttant plus efficacement contre la criminalité transnationale, notamment la fraude en ligne.

Des membres du Parti sanctionnés pour des actes répréhensibles

Des membres du Parti sanctionnés pour des actes répréhensibles

Le Bureau politique et le Secrétariat du Comité central du Parti ont annoncé le 11 juillet des mesures disciplinaires à l'encontre de trois responsables, actuels et anciens, pour violations graves des règlements du Parti et des lois de l'État dans l'exercice de leurs fonctions.

Lors de la 32e FRA à Kuala Lumpur. Photo : VNA

Le vice-PM Bui Thanh Son appelle à une innovation audacieuse pour renforcer le rôle du Forum régional de l'ASEAN dans un contexte mondial complexe

Alors que les tensions régionales s'intensifient et que les incertitudes stratégiques s'accentuent en Asie-Pacifique, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères vietnamien Bui Thanh Son a appelé le Forum régional de l'ASEAN (FRA) à promouvoir des réformes pour maintenir son rôle et répondre de manière proactive et flexible aux défis en constante évolution.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse rencontrent à Hanoï des femmes diplomates vietnamiennes et étrangères en poste au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh salue les femmes diplomates vietnamiennes et internationales

À l’occasion de la Journée internationale des femmes dans la diplomatie des Nations Unies (24 juin) et de l’approche du 80e anniversaire de la diplomatie vietnamienne, le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse ont rencontré, dans la soirée du 10 juillet au siège du gouvernement, des femmes diplomates vietnamiennes et étrangères en poste au Vietnam.