Les leaders Nguyên Phu Trong et Xi Jinping s'entretiennent à Pékin

Les leaders vietnamien et chinois s’engagent à porter les liens à une nouvelle hauteur

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong et le secrétaire général et président chinois Xi Jinping ont affirmé, lundi 31 octobre à Pékin, leur volonté de hisser constamment les liens à un nouveau palier.

Hanoi (VNA) – Lesecrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Nguyên Phu Trong et le secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois Xi Jinping ont affirmé lors de leurentretien, lundi 31 octobre à Pékin, leur volonté de hisserconstamment les liens Vietnam-Chine à un nouveau palier.

Les leaders vietnamien et chinois s’engagent à porter les liens à une nouvelle hauteur ảnh 1Le secrétaire général Nguyên Phu Trong lors de l'entretien à Pékin, le 31 octobre. Photo: VNA


Le secrétaire général et président Xi Jinping a chaleureusement salué lavisite officielle du secrétaire général Nguyên Phu Trong et de la délégation dehaut niveau l’accompagnant, soulignant l’importance particulière de cettevisite qui est la première d’un dirigeant étranger en Chine au lendemain du 20eCongrès national du PCC et la première du secrétaire général Nguyên Phu Trongaprès le 13e Congrès national du PCV.

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong a salué à nouveau lesuccès du 20e Congrès national du PCC, félicité le secrétaire général etprésident Xi Jinping pour son élection en tant que secrétaire général du PCC du20e mandat, "noyau dirigeant" du Comité central du PCC et del’ensemble du PCC. Il a estimé que le 20e Congrès national du PCC est important et significatifsur le long terme pour le développement de la Chine qui s’engage dans lanouvelle marche de l’édification intégrale d’un pays socialiste moderne ets’achemine vers la réalisation de l’objectif du deuxième centenaire.

Le Vietnam attache toujours une grande importance et accorde une prioritéabsolue au développement de ses relations de partenariat de coopérationstratégique intégrale avec la Chine, a-t-il affirmé, soulignant que les deuxpays sont liés par monts et fleuves, deux pays socialistes dirigés par lespartis communistes, entretiennent des relations d’amitié traditionnelle qui ont été soigneusement cultivées etconsolidées par les présidents Hô Chi Minh et Mao Zedong, ainsi que par lesdirigeants prédécesseurs.

Le secrétaire général et président Xi Jinping s’est félicité les rélisations enregistrées ces derniers temps par leVietnam, notamment dans le déploiement de la résolution du 13e Congrès nationaldu PCV, exprimant sa conviction que sous la direction du PCV ayant à sa tête lesecrétaire général Nguyên Phu Trong, le Vietnam va réaliser avec succès les objectifset tâches fixées par le 13e Congrès national du PCV, de faire rapidement duVietnam un pays doté d’une industrie moderne, d’atteindre l’objectif de rendrele peuple riche, le pays puissant, démocratique, équitable et civilisé.

Il a affirmé que le Parti, le gouvernement et le peuple chinois attachent unegrande importance aux relations avec le Vietnam ; souhaitent et sont prêts àœuvrer avec le Parti, l’État et le peuple vietnamiens pour renforcer sans cessel’amitié et la coopération entre les deux pays, amener le partenariat decoopération stratégique intégrale Vietnam-Chine à se développer de manièresaine et stable selon la devise "voisinage amical, coopération intégrale,stabilité durable et orientation vers l’avenir" et l’esprit de "bonvoisinage, bonne amitié, bonne camaraderie et bon partenariat", à porter sans cesse les relations entre les deux pays à une nouvelle hauteur.

Les leaders vietnamien et chinois s’engagent à porter les liens à une nouvelle hauteur ảnh 2Le secrétaire général et président Xi Jinpinglors de l'entretien à Pékin, le 31 octobre. Photo: VNA


Les deux dirigeants se sont réjouisdu développement sain et des progrès des liens entre les deux Partis et lesdeux pays, marqué notamment par quatre entretiens téléphoniques entre les deuxsecrétaires généraux depuis 2020 sans compter plusieurs échanges de télégrammes,ainsi que la coopération économique florissante entre les deux pays – le Vietnam est le plus grand partenairecommercial de la Chine dans l’ASEAN, et son sixième dans le monde.

Le Vietnam et la Chine ont convenu de continuer à maintenir des échangeset  contacts de haut niveau pourrenforcer la compréhension mutuelle et régler à temps les problèmes émergents ;de maintenir la situation globale amicale et la dynamique de développement sainet stable des relations Vietnam-Chine ; de promouvoir le rôled’orientation stratégique des relations entre les deux Partis ;d’intensifier les échanges d’expériences en matière d’édification du Parti etdu système politique, de prévention et de lutte contre la corruption, et deprotection des bases idéologiques du Parti.

Les deux parties ont également convenu de promouvoir les mécanismes decoopération existants entre les deux Partis et les deux pays ;d’approfondir davantage la coopération bilatérale dans les domaines de ladiplomatie, de la défense et de la sécurité ; de renforcer la coopération bilatéraleentre leurs gardes-frontières et forces chargés de l’application de la loi etse coordonner efficacement dans les forums multilatéraux.

Lors de leur entretien, les deux secrétaires généraux se sont accordés surla nécessité de promouvoir fortement et d’améliorer l’efficacité de lacoopération dans les domaines de l’économie, du commerce, de l’investissement,soulignant que le Vietnam et la Chine sont des partenaires commerciaux trèsimportants et potentiels l’un pour l’autre.

Le secrétaire général et président Xi Jinping a affirmé que la Chine ferades efforts pour maintenir l’élan de développement des relations commercialessino-vietnamiennes de plus en plus équilibrées et créer des conditionsfavorables permettant au Vietnam d’exporter ses produits agricoles, sylvicoleset aquatiques vers le marché chinois dans les temps à venir.

Les leaders vietnamien et chinois s’engagent à porter les liens à une nouvelle hauteur ảnh 3Vue de l'entretien entre le secrétaire général Nguyên Phu Trong et le secrétaire général Xi Jinping. Photo: VNA

Les deux parties ont convenu de résoudre les problèmes en suspens dans lesrelations bilatérales, à promouvoir la connectivité avec l’initiative "laCeinture et la Route" sur la base de l’adéquation avec les besoins, lesintérêts et les stratégies de développement durable de chaque partie ;d’élargir leur coopération dans les domaines de l’agriculture, del’environnement, de la science et de la technologie et de la santé. La partiechinoise s’est engagée à fournir au Vietnam au moins 1.000 bourses gouvernementaleset à former au moins de 1.000 enseignants du chinois pour le Vietnam.

Les deux secrétaires généraux ont souligné que l’amitié entre les deuxpeuples constitue le fondement social et la source de force pour que lesrelations entre les deux pays se développent de manière heureuse et durable. Ilsont proposé de faciliter les déplacements des deux peuples, de reprendre auplus tôt les vols commerciaux ainsi que de promouvoir les liens touristiques etcommerciaux et la coopération entre leurs localités, notamment celles à lafrontière commune.

En ce qui concerne les questions frontalières et territoriales, les deuxparties ont convenu de renforcer la gestion efficace de la ligne frontalièreconformément aux documents et accords signés entre les deux parties, depromouvoir le fonctionnement précoce du projet pilote de coopérationtouristique dans la zone paysagère des chutes de Ban Giôc (Vietnam) et Detian (Chine).

Concernant la question maritime, lesdeux secrétaires généraux ont estimé qu’il s’agit d’un problème en suspens dansles relations entre les deux pays, le maintien de la paix et de la stabilité enmer est très important pour le développement des deux Partis et deux pays.

Le leader vietnamien a invité lesdeux parties à observer les perceptions communes de haut niveau, à respecter les intérêts légaux et légitimesde chacun et à règler les différends par des moyens pacifiques conformément audroit international, y compris la Convention des Nations unies sur le droit dela mer de 1982 (CNUDM), en promouvant les mécanismes de négociation maritime,la délimitation et la discussion sur la coopération au développement ; à mettreen œuvre pleinement et efficacement la Déclaration sur la conduite des partiesen Mer Orientale (DOC), en s’efforçant d’élaborer un Code de conduitesubstantiel et efficace en Mer Orientale (COC) conformément au droitinternational, y compris la CNUDM de 1982.

Au nom du Parti et de l’État vietnamiens,le secrétaire général Nguyên Phu Trong a cordialement invité le secrétairegénéral et président Xi Jinping à se rendre le plus rapidement possible auVietnam. Le secrétaire général et président Xi Jinping a sincèrement remerciéet accepté l’invitation avec plaisir. – VNA

Voir plus

Richard Sell, directeur général du groupe Haeco (membre du groupe Swire), et le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh (à droite). Photo: VNA

Le Vietnam appelle Haeco à renforcer la formation des ressources humaines locales

Dans l’après-midi du 17 novembre, en recevant Richard Sell, directeur général du groupe Haeco (membre du groupe Swire), le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh a souligné que le gouvernement vietnamien est prêt à créer les conditions les plus favorables pour que le groupe Swire et ses filiales, dont Haeco, investissent, fassent des affaires et coopèrent durablement et efficacement au Vietnam.

Hoang Van Pao, président de l'Union provinciale des associations scientifiques et technologiques et président du Conseil consultatif sur la culture et la société du Comité provincial du Front de la Patrie du Vietnam de Lang Son. Photo : VNA

Contributions au projet de documents du 14e Congrès national du Parti : valoriser le “soft power” dans la nouvelle ère

En étudiant le projet de documents soumis au 14e Congrès national du Parti, les cadres, membres du Parti et habitants de la province de Lang Son (Nord) expriment leur total soutien à l’orientation stratégique consistant à valoriser le « soft power » vietnamien – notamment les valeurs historiques et culturelles, le patriotisme, la solidarité et la fierté nationale – afin d’atteindre les objectifs fixés : devenir en 2030 un pays en développement doté d’une industrie moderne et d’un revenu intermédiaire supérieur, puis un pays développé à haut revenu en 2045.

Centre de services administratifs publics du quartier de Dong Da, au 71, rue Ton Duc Thang. (Photo : VNA)

Résolution n°57 : Vers une administration professionnelle et moderne

La Résolution n°57-NQ/TW du 22 décembre 2024 du Politburo sur les percées dans le développement de la science, de la technologie, l’innovation et la transformation numérique nationale a produit les premiers résultats importants après près d’un an de mise en œuvre.

L’ambassadeur du Vietnam en Algérie, Trân Quôc Khanh. répond à l'interview de l’Agence vietnamienne d’information (VNA). Photo : VNA

La visite du PM promet d’élever les liens Vietnam-Algérie à de nouveaux sommets

La visite officielle du Premier ministre Pham Minh Chinh en Algérie, du 18 au 20 novembre, revêt une importance particulière pour les deux pays qui entretiennent d’exceptionnelles relations politiques et devrait impulser une nouvelle dynamique à leur coopération bilatérale, selon l’ambassadeur du Vietnam en Algérie, Trân Quôc Khanh.

L'ambassadeur du Vietnam en Algérie, Trân Quôc Khanh répond à l'interview. Photo: VNA

Attentes à la veille de la visite du Premier ministre Pham Minh Chinh en Algérie

L'ambassadeur du Vietnam en Algérie, Trân Quôc Khanh, vient d'accorder une interview à l'Agence de presse algérienne (APS), au quotidien révolutionnaire El Moudjahid et à la chaîne de télévision algérienne par satellite ESSALAM TV, à l'occasion de la visite officielle du Premier ministre Pham Minh Chinh en Algérie du 18 au 20 novembre.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse rencontrent les cadres et employés des représentations vietnamiennes ainsi que des membres de la communauté vietnamienne dans ce pays. Photo : VNA

Le Premier ministre et son épouse rencontrent la communauté vietnamienne au Koweït

Dans le cadre de sa visite d’État officielle au Koweït, le 16 novembre au soir, dans la capitale koweïtienne, le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse, accompagnés de la délégation de haut niveau du Vietnam, ont rencontré les cadres et employés des représentations vietnamiennes ainsi que des membres de la communauté vietnamienne dans ce pays.

Le secrétaire général To Lam, le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man, le membre permanent du Secrétariat Tran Cam Tu et des délégués visitent les stands de l'OCOP. Photo : VNA

Ba Dinh accueille des dirigeants pour le 95ᵉ anniversaire du Front de la Patrie

À l’occasion du 95ᵉ anniversaire de la fondation du Front national unifié du Vietnam (18 novembre 1930 – 2025), le soir du 16 novembre, le secrétaire général du Parti, To Lam, et le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, ont assisté à la Journée de la Grande union nationale au sein de la communauté du Groupe 1 du quartier de Ba Dinh, à Hanoï.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse entament leur visite officielle au Koweït. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh entame sa visite officielle au Koweït

À 13h30, heure locale, le 16 novembre (soit 17h30, heure du Vietnam), le Premier ministre Pham Minh Chinh, son épouse et la délégation vietnamienne de haut niveau les accompagnant, sont arrivés au Koweït, entamant une visite officielle dans ce pays du Moyen-Orient du 16 au 18 novembre, à l’invitation du Premier ministre du Koweït, Cheikh Ahmad Abdullah Al-Ahmad Al-Sabah.