Les leaders Nguyên Phu Trong et Xi Jinping s'entretiennent à Pékin

Les leaders vietnamien et chinois s’engagent à porter les liens à une nouvelle hauteur

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong et le secrétaire général et président chinois Xi Jinping ont affirmé, lundi 31 octobre à Pékin, leur volonté de hisser constamment les liens à un nouveau palier.

Hanoi (VNA) – Lesecrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Nguyên Phu Trong et le secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois Xi Jinping ont affirmé lors de leurentretien, lundi 31 octobre à Pékin, leur volonté de hisserconstamment les liens Vietnam-Chine à un nouveau palier.

Les leaders vietnamien et chinois s’engagent à porter les liens à une nouvelle hauteur ảnh 1Le secrétaire général Nguyên Phu Trong lors de l'entretien à Pékin, le 31 octobre. Photo: VNA


Le secrétaire général et président Xi Jinping a chaleureusement salué lavisite officielle du secrétaire général Nguyên Phu Trong et de la délégation dehaut niveau l’accompagnant, soulignant l’importance particulière de cettevisite qui est la première d’un dirigeant étranger en Chine au lendemain du 20eCongrès national du PCC et la première du secrétaire général Nguyên Phu Trongaprès le 13e Congrès national du PCV.

Le secrétaire général Nguyên Phu Trong a salué à nouveau lesuccès du 20e Congrès national du PCC, félicité le secrétaire général etprésident Xi Jinping pour son élection en tant que secrétaire général du PCC du20e mandat, "noyau dirigeant" du Comité central du PCC et del’ensemble du PCC. Il a estimé que le 20e Congrès national du PCC est important et significatifsur le long terme pour le développement de la Chine qui s’engage dans lanouvelle marche de l’édification intégrale d’un pays socialiste moderne ets’achemine vers la réalisation de l’objectif du deuxième centenaire.

Le Vietnam attache toujours une grande importance et accorde une prioritéabsolue au développement de ses relations de partenariat de coopérationstratégique intégrale avec la Chine, a-t-il affirmé, soulignant que les deuxpays sont liés par monts et fleuves, deux pays socialistes dirigés par lespartis communistes, entretiennent des relations d’amitié traditionnelle qui ont été soigneusement cultivées etconsolidées par les présidents Hô Chi Minh et Mao Zedong, ainsi que par lesdirigeants prédécesseurs.

Le secrétaire général et président Xi Jinping s’est félicité les rélisations enregistrées ces derniers temps par leVietnam, notamment dans le déploiement de la résolution du 13e Congrès nationaldu PCV, exprimant sa conviction que sous la direction du PCV ayant à sa tête lesecrétaire général Nguyên Phu Trong, le Vietnam va réaliser avec succès les objectifset tâches fixées par le 13e Congrès national du PCV, de faire rapidement duVietnam un pays doté d’une industrie moderne, d’atteindre l’objectif de rendrele peuple riche, le pays puissant, démocratique, équitable et civilisé.

Il a affirmé que le Parti, le gouvernement et le peuple chinois attachent unegrande importance aux relations avec le Vietnam ; souhaitent et sont prêts àœuvrer avec le Parti, l’État et le peuple vietnamiens pour renforcer sans cessel’amitié et la coopération entre les deux pays, amener le partenariat decoopération stratégique intégrale Vietnam-Chine à se développer de manièresaine et stable selon la devise "voisinage amical, coopération intégrale,stabilité durable et orientation vers l’avenir" et l’esprit de "bonvoisinage, bonne amitié, bonne camaraderie et bon partenariat", à porter sans cesse les relations entre les deux pays à une nouvelle hauteur.

Les leaders vietnamien et chinois s’engagent à porter les liens à une nouvelle hauteur ảnh 2Le secrétaire général et président Xi Jinpinglors de l'entretien à Pékin, le 31 octobre. Photo: VNA


Les deux dirigeants se sont réjouisdu développement sain et des progrès des liens entre les deux Partis et lesdeux pays, marqué notamment par quatre entretiens téléphoniques entre les deuxsecrétaires généraux depuis 2020 sans compter plusieurs échanges de télégrammes,ainsi que la coopération économique florissante entre les deux pays – le Vietnam est le plus grand partenairecommercial de la Chine dans l’ASEAN, et son sixième dans le monde.

Le Vietnam et la Chine ont convenu de continuer à maintenir des échangeset  contacts de haut niveau pourrenforcer la compréhension mutuelle et régler à temps les problèmes émergents ;de maintenir la situation globale amicale et la dynamique de développement sainet stable des relations Vietnam-Chine ; de promouvoir le rôled’orientation stratégique des relations entre les deux Partis ;d’intensifier les échanges d’expériences en matière d’édification du Parti etdu système politique, de prévention et de lutte contre la corruption, et deprotection des bases idéologiques du Parti.

Les deux parties ont également convenu de promouvoir les mécanismes decoopération existants entre les deux Partis et les deux pays ;d’approfondir davantage la coopération bilatérale dans les domaines de ladiplomatie, de la défense et de la sécurité ; de renforcer la coopération bilatéraleentre leurs gardes-frontières et forces chargés de l’application de la loi etse coordonner efficacement dans les forums multilatéraux.

Lors de leur entretien, les deux secrétaires généraux se sont accordés surla nécessité de promouvoir fortement et d’améliorer l’efficacité de lacoopération dans les domaines de l’économie, du commerce, de l’investissement,soulignant que le Vietnam et la Chine sont des partenaires commerciaux trèsimportants et potentiels l’un pour l’autre.

Le secrétaire général et président Xi Jinping a affirmé que la Chine ferades efforts pour maintenir l’élan de développement des relations commercialessino-vietnamiennes de plus en plus équilibrées et créer des conditionsfavorables permettant au Vietnam d’exporter ses produits agricoles, sylvicoleset aquatiques vers le marché chinois dans les temps à venir.

Les leaders vietnamien et chinois s’engagent à porter les liens à une nouvelle hauteur ảnh 3Vue de l'entretien entre le secrétaire général Nguyên Phu Trong et le secrétaire général Xi Jinping. Photo: VNA

Les deux parties ont convenu de résoudre les problèmes en suspens dans lesrelations bilatérales, à promouvoir la connectivité avec l’initiative "laCeinture et la Route" sur la base de l’adéquation avec les besoins, lesintérêts et les stratégies de développement durable de chaque partie ;d’élargir leur coopération dans les domaines de l’agriculture, del’environnement, de la science et de la technologie et de la santé. La partiechinoise s’est engagée à fournir au Vietnam au moins 1.000 bourses gouvernementaleset à former au moins de 1.000 enseignants du chinois pour le Vietnam.

Les deux secrétaires généraux ont souligné que l’amitié entre les deuxpeuples constitue le fondement social et la source de force pour que lesrelations entre les deux pays se développent de manière heureuse et durable. Ilsont proposé de faciliter les déplacements des deux peuples, de reprendre auplus tôt les vols commerciaux ainsi que de promouvoir les liens touristiques etcommerciaux et la coopération entre leurs localités, notamment celles à lafrontière commune.

En ce qui concerne les questions frontalières et territoriales, les deuxparties ont convenu de renforcer la gestion efficace de la ligne frontalièreconformément aux documents et accords signés entre les deux parties, depromouvoir le fonctionnement précoce du projet pilote de coopérationtouristique dans la zone paysagère des chutes de Ban Giôc (Vietnam) et Detian (Chine).

Concernant la question maritime, lesdeux secrétaires généraux ont estimé qu’il s’agit d’un problème en suspens dansles relations entre les deux pays, le maintien de la paix et de la stabilité enmer est très important pour le développement des deux Partis et deux pays.

Le leader vietnamien a invité lesdeux parties à observer les perceptions communes de haut niveau, à respecter les intérêts légaux et légitimesde chacun et à règler les différends par des moyens pacifiques conformément audroit international, y compris la Convention des Nations unies sur le droit dela mer de 1982 (CNUDM), en promouvant les mécanismes de négociation maritime,la délimitation et la discussion sur la coopération au développement ; à mettreen œuvre pleinement et efficacement la Déclaration sur la conduite des partiesen Mer Orientale (DOC), en s’efforçant d’élaborer un Code de conduitesubstantiel et efficace en Mer Orientale (COC) conformément au droitinternational, y compris la CNUDM de 1982.

Au nom du Parti et de l’État vietnamiens,le secrétaire général Nguyên Phu Trong a cordialement invité le secrétairegénéral et président Xi Jinping à se rendre le plus rapidement possible auVietnam. Le secrétaire général et président Xi Jinping a sincèrement remerciéet accepté l’invitation avec plaisir. – VNA

Voir plus

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.

Le président Luong Cuong et des ambassadeurs. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs venus présenter leurs lettres de créance

Le 12 décembre, au Palais présidentiel, le président de la République, Luong Cuong, a reçu les ambassadeurs d’Égypte, d’Inde, du Chili et de Singapour, ainsi que les ambassadeurs accrédités à titre non résident de la Lettonie, de l’Albanie, du Népal, de l’Ouzbékistan, de Djibouti, du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la Somalie, du Tchad et du Paraguay, venus présenter leurs lettres de créance.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

L’ambassadrice Ngô Minh Nguyêt, le ministre Javier Viveros, la consule honoraire du Vietnam au Paraguay, María Del Carmen Pérez posent pour une photo souvenir. Photo : VNA

Vietnam-Paraguay : un vaste potentiel de coopération économique et culturelle

S’exprimant lors d’une cérémonie marquant le 30e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques bilatérales, le 11 décembre, l’ambassadrice du Vietnam en Argentine et au Paraguay, Ngô Minh Nguyêt, a affirmé que le Vietnam, l’une des économies à la croissance la plus rapide d’Asie, peut devenir un partenaire stratégique pour aider le Paraguay à renforcer sa présence sur le marché régional.

Le séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.. Photo : VNA

Vietnam-Cuba : échanges théoriques sur le rôle du Parti dans la stabilité macroéconomique

La Commission des politiques et de la stratégie du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Département de l'économie et de la production du CC du Parti communiste de Cuba (PCC) ont tenu le 11 décembre un séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.