Les jeunes sportifs professionnels au centre des préoccupations

Le Vietnam est l’une des plus grandes nations sportives en Asie du Sud-Est.

Hanoi, 12 décembre (VNA) - Le Vietnam est l’une des plus grandes nations sportives en Asie du Sud-Est. Cependant, la détection et la formation des jeunes talents reste malgré tout encore défaillante et nécessite un nouvel élan.

Les jeunes sportifs professionnels au centre des préoccupations ảnh 1La formation des jeunes talents est devenue une priorité pour le secteur sportif.

Photo : CTV/CVN

Bien que les instances sportives nationales aient affirmé à plusieurs reprises l’importance de la formation des sportifs, il apparaît de plus en plus difficile pour les centres d’entraînement d’attirer, de recruter et de fidéliser les jeunes talents.

L’entraîneur en chef de la sélection nationale de football, le Sud-Coréen Park Hang-seo, se préoccupe déjà de ne pas avoir encore trouvé les nouvelles pépites du football vietnamien, ceux qui succéderont à Công Phuong, Quang Hai et Van Toàn dans l’équipe des moins de 23 ans (U23) et la sélection nationale.

Les causes sont multiples mais la raison principale réside dans le manque de coordination entre les clubs ou les centres de formation, chacun suivant sa voie en espérant trouver la formule magique.

Alors que les clubs comme Sông Lam Nghê An, Hanoï, Nam Dinh, Dông Thap, Long An se basent principalement sur des méthodes traditionnelles, les centres privés comme PVF, HAGL, Nutifood et Juventus, quant à eux, suivent des modèles plus modernes, soutenus par de riches investisseurs. Malgré tout, à la sortie de ces centres, la qualité des apprentis footballeurs n’est pas encore égale et ne permet pas toujours d’envisager une carrière professionnelle. Dès lors, bien que le nombre de centres et d’instituts de formation augmente rapidement dans le pays, trop peu de jeunes arrivent à évoluer au très haut niveau. Công Phuong, Xuân Truong, Van Toàn, Van Thanh (Hoàng Anh Gia Lai FC), Duy Manh, Quang Hai, Van Hâu (Hanoï FC), Van Duc, Xuân Manh (Sông Lam Nghê An FC) font ainsi partie de la liste des exceptions du football vietnamien, se distinguant le plus sur le terrain.

Quid du foot en salle ?

Les jeunes sportifs professionnels au centre des préoccupations ảnh 2À l’heure actuelle, le club Thái Son Nam possède deux équipes U15 et U18.

Photo : ST/CVN



Concernant le futsal (foot en salle), les centres de formation de Thái Son Nam sont les plus réputés. Grâce à une vision stratégique et aux ressources financières abondantes, ce club est parvenu à créer un réseau de formation aux quatre coins du pays.

Selon le capitaine Trân Van Vu, de l’équipe N°1 Thai Son Nam, un modèle de formation efficace et structuré en faveur des jeunes a permis au club de briller à l’échelle nationale et régionale.

Il y a 12 ans, le président du club, Trân Anh Tú, et ses collègues se sont lancés dans la formation des jeunes. Trân Anh Tú n’a pas hésité à dépenser beaucoup d’argent pour inviter au Vietnam des experts et entraîneurs venant des pays les plus aguerris dans la discipline du futsal, notamment l’Italie ou l’Espagne. Il a ensuite multiplié son modèle dans tout le pays.

À l’heure actuelle, le club Thái Son Nam possède deux équipes U15 et U18, chacune ayant environ 20 joueurs. Ces derniers bénéficient donc d’un environnement hautement professionnel avec des infrastructures et équipements modernes.

Les joueurs nationaux Truong Quôc Tuân, Trân Hoàng Vinh, Pham Minh Giang, Huynh Tân Quôc, Nguyên Bao Quân... ont eu la chance de suivre un programme de formation calqué sur celui des clubs étrangers huppés. Une fois leur carrière de footballeur professionnel terminée, ils pourront se tourner vers le coaching.

Chaque année, le club Thái Son Nam recrutent des jeunes footballeurs en suivant des critères de sélection très rigoureux. Afin de pouvoir détecter les véritables talents, les entraîneurs se rendent même dans des localités reculées à la recherche de "diamants bruts".

Nombre de joueurs formés à Thái Son Nam sont prêtés à d’autres clubs comme Sahako, Tân Hiêp Hung, Hoàng Thu Dà Nang… Cela les aide à accumuler plus d’expériences tout en offrant des débouchés.

Formation des athlètes à l’ère 4.0

Les jeunes sportifs professionnels au centre des préoccupations ảnh 3L’athlétisme est une "mine d’or" pour le Vietnam, du moins sur l’arène du Sud-Est asiatique. Photo : VNA/CVN

Concernant l’athlétisme, le coach Vu Ngoc Loi, mentor de la coureuse Nguyên Thi Huyên, championne en titre des SEA Games des épreuves de 400 m et de 400 m haies, estime que le niveau de performance des athlètes vietnamiens s’est récemment amélioré grâce à de meilleures méthodes d’entraînement, à l’application de nouvelles techniques et de nouveaux procédés technologiques et scientifiques durant l’entraînement, ainsi qu’à l’ajustement de l’alimentation en fonction des besoins du corps des sportifs.

"Pour des athlètes potentiels comme Nguyên Thi Huyên, parfois, l’entraînement à l’étranger ne leur apporte pas de résultats aussi efficaces que des formations locales", dit-il.

Selon lui, des méthodes d’entraînement adaptées et un régime alimentaire approprié suffisent à Huyên pour briller dans les compétitions en Asie du Sud-Est et en Asie. "Il est important que l’entraîneur comprenne bien les points forts de ses poulains. Il doit prévoir exactement le moment où ils démontreront leurs talents. Ainsi, l’entraîneur peut et doit aider les athlètes à gravir les échelons de la réussite", ajoute-t-il.

Actuellement, le matériel sportif disponible au Vietnam ne répond pas encore aux exigences des athlètes, même dans les Centres nationaux d’entraînement sportif des grandes villes comme Hanoï, Dà Nang (Centre), Hô Chi Minh-Ville ou Cân Tho (Sud). Mais des entraîneurs chevronnés comme Vu Ngoc Loi, Hô Thi Tu Tâm et Luu Van Hùng utilisent souvent des programmes originaux en appliquant des techniques et procédés scientifiques réservés au secteur sportif à l’ère 4.0.

"J’ai eu la chance de travailler avec les meilleurs experts allemands et mondiaux de l’athlétisme. Ce que j’ai appris reste bien sur confidentiel et seulement appliqué pour les cours réservés aux jeunes et aux athlètes de l’équipe nationale", partage la coach Hô Thi Tu Tâm.

En suivant ces méthodes, les athlètes spécialisés dans la distance moyenne comme Lê Van Duong, Nguyên Dinh Cuong, Duong Van Thái, Truong Thanh Hang, Dô Thi Thao, Vu Thi Ly ou Nguyên Thi Oanh se sont relayés avec succès au poste de N°1 d’Asie du Sud-Est.

Malgré tout, selon l’entraîneuse chevronnée, la synchronisation entre l’entraînement et la formation doit être assurée dans toutes les localités. Si les athlètes ont une bonne préparation physique et des compétences techniques, lorsqu’ils sont sélectionnés en équipe nationale, l’entraîneur ne devra normalement plus que les aider à exprimer pleinement leur potentiel.- CVN/VNA

Voir plus

Un stand proposant de spécialités de Con Dao attire les gourmands. Photo : VNA

Un voyage au cœur des saveurs vietnamiennes

La Fête de la culture culinaire et des délices de Saigontourist Group 2026, placée sous le thème "Fédérer autour de l’excellence de la gastronomie vietnamienne", recrée un véritable fil culturel et gastronomique à travers les trois régions du pays.

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.