Les gâteaux de lune faits maison dans l’air du temps

Au Vietnam, qui dit Fête de la mi-automne dit gâteaux de lune. Les ménagères sont de plus en plus nombreuses à choisir l’option de confectionner elles-mêmes ces gâteaux pour faire parler leur passion.
Hanoi (VNA) - Au Vietnam, qui dit Fête de la mi-automne dit gâteaux de lune. Ces dernières années, les ménagères sont de plus en plus nombreuses à choisir l’option de confectionner elles-mêmes ces gâteaux pour faire parler leur passion et leur créativité.
Les gâteaux de lune faits maison dans l’air du temps ảnh 1Pâtissière amateur, Thu Hà prête une attention minutieuse à chaque étape de fabrication. Photo : CVN

Une paire de gâteaux de lune et un plateau d’offrandes de fruits frais. Voici les deux éléments indispensables pour la Fête de la mi-automne, célébrée le 15ejour du 8e mois lunaire et qui coïncide cette année avec le 4 octobre du calendrier grégorien.

Depuis quelques années, une tendance se dessine. Plutôt que d’aller dans les boutiques spécialisées acheter des gâteaux industriels fabriqués à la chaîne, nombre de ménagères, passionnées pour la pâtisserie et/ou soucieuses de la santé de leur famille, préfèrent les fabriquer elles-mêmes.

Des produits sains confectionnés avec passion

Fonctionnaire d’État et mère de deux charmants petits garçons, Thu Hà, 32 ans, domiciliée dans l’arrondissement de Hai Bà Trung à Hanoï, adore la pâtisserie. Depuis la première semaine de septembre, elle recherche les meilleurs ingrédients pour confectionner ses fameux gâteaux de lune.
 
«Les gâteaux de lune sont un vrai bol d’air pour moi. Les multiples recettes permettent de stimuler ma créativité et d’assouvir ma passion pour la pâtisserie. Avec le travail, la vie de famille et les tâches ménagères, j’ai très peu de temps libre. Je les prépare donc le week-end ou entre 22h00 et minuit les autres jours de la semaine», confie Thu Hà, dans sa cuisine, en train de manipuler tout un tas d’ingrédients disposés sur un plateau en inox.

Les gâteaux de lune se divisent en deux catégories : le banh nuong (gâteau farci cuit au four) et le banh deo (gâteau de pâte de riz gluant farci). Ils sont soit de forme carrée, soit de forme ronde, comme le veut la tradition.

Quel que soit le procédé choisi pour la confection du banh nuong ou du banh deo, deux étapes sont obligatoires : former une boule de garniture et étaler une enveloppe de pâte de manière circulaire, un peu comme pour une pizza. 

La garniture peut beaucoup varier selon les goûts et la volonté de chaque confectionneuse. Les ingrédients les plus utilisés sont jambon, viande de poulet, jaune d’œuf salé, graines de sésame et de courge torréfiées, graines de lotus confites, lard, saucisses, feuilles de citronnier émincées, pâte de graines de lotus, de thé vert, de taro, de haricot, etc., selon les recettes traditionnelles. La garniture est assemblée en petites boules.    

L’enveloppe en «juge de paix» 

L’enveloppe du banh nuong est faite à partir d’un mélange de farine de blé, d’huile et de beurre de cacahuètes, sans oublier le jaune d’œuf de poule et de l’eau sucrée pour donner la couleur caramel de la croûte après la cuisson. Pour le banh deo, l’enveloppe est faite avec de la poudre de riz gluant cuit mouillée puis pétrie, parfumée d’essence de fleurs de pamplemoussier et mélangée à du sucre pour donner une pâte de couleur blanche.

Forte de six ans d’expérience, Thu Hà confie que pétrir la farine pour réaliser l’enveloppe est l’étape la plus difficile. «Il faut bien doser la quantité de farine à mélanger avec l’eau et le sucre pour que l’enveloppe soit très fine et ait la couleur souhaitée», affirme-t-elle, en enveloppant d’un geste expert chaque boule de garniture dans les feuilles de pâtes rondes et parfaitement plates.

Pour créer la forme finale des gâteaux, ronde ou carrée, elle recourt aux moules plastiques (avant la cuisson bien sûr !). Les banh nuong, comme leur nom l’indique, sont cuits au four. Les banh deo, une fois confectionnés, sont prêts à être emballés. «Contrairement aux gâteaux industriels, ceux faits maisons ne contiennent pas de conservateurs. Du coup, il faut les consommer dans la semaine», explique la pâtissière amateur.    

Si Thu Hà n’applique que des recettes traditionnelles pour satisfaire en toute simplicité son amour pour la pâtisserie, d’autres expérimentent des versions exotiques. L’occasion de monter une petite affaire grâce à la vente en ligne. – CVN/VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.