Les fêtes folkloriques au Vietnam

Le Vietnam compte chaque année environ 8.000 fêtes, essentiellement printanières, qui ont souvent lieu entre le premier et le 4ème mois lunaire.
Le Vietnam comptechaque année environ 8.000 fêtes, essentiellement printanières, qui ontsouvent lieu entre le premier et le 4ème mois lunaire.

Parmi les plus importantes : la fête des rois Hung dans la province dePhu Tho, la fête des chants alternés de Lim dans la province de BacNinh, la fête de la pagode Keo dans la province de Thai Binh, la fête deYen Tu, dans la province de Quang Ninh ou encore la fête de la pagodedes Parfums à Hanoï... Chaque fête est liée à une localité et constitueun moment privilégié de la vie communautaire des Vietnamiens.

Une nouvelle saison de festivités a commencé, attirant pèlerins ettouristes de tous les coins du pays. Selon le chercheur Vu Hong Thuat,du musée d’Ethnographie, les fêtes printanières ont ceci de communqu’elles visent toutes à exprimer la reconnaissance de la populationenvers les divinités locales.

« Les rites comprennent unesérie de pratiques d’hommage et de vénération, la procession, laprésentation du discours rituel et des offrandes. Mais chaque village,chaque fête a sa particularité qui se transmet de génération engénération. Ça peut être des tabous ou des pratiques propres à cettelocalité. Prenons l’exemple de la fête Tu Xa, dans la province de PhuTho, qui a lieu du 11ème au 13ème jours du premier mois lunaire. Dans lanuit du 11ème au 12ème jour, un homme qui tient une mascottesymbolisant son sexe introduit celle-ci dans la mascotte symbolisant lesexe féminin tenue par une femme. Un autre exemple : dans la province deBac Giang, la marmelade d’haricots est l’offrande indispensable àtoutes les fêtes ».

Sur les Hauts Plateaux du Centre, oùle soleil est la divinité la plus importante, les fêtes populaires ontun caractère martial tout en restant profondément humaines.

Le professeur Ngo Duc Thinh, membre du conseil national du patrimoine,se dit marqué par le discours rituel présenté lors de la cérémonie desacrifice de buffle.

« En lisant la traduction de cetexte, j’ai vraiment les larmes aux yeux. Voici ce que dit une mère àson buffle : Aujourd’hui, tu va manger ta dernière herbe. Je ne vaisplus jamais t’entendre. Mais tu sais, le village n’a plus de riz àmanger, puisqu’on n’avait pas encore offert de sacrifice aux divinités.Alors on s’est vu obliger de te sacrifier, toi. C’est toi qui nousapporteras l’abondance ».

Quelle que soit leur taille,quelle que soit leur lieu d’organisation, toutes les fêtes populairesexpriment la reconnaissance des habitants envers leurs ancêtres. Dans laplupart des cas, il s’agit de héros qui se sont distingués contre lesagresseurs étrangers. D’où le caractère martial des festivitésorganisées dans le cadre de ces fêtes.

Selon Vu HongThuat, l a combativité se manifeste de manière diverse, en fonction dechaque fête, de chaque village, de chaque maison communale, de chaquepagode. Certains villages organisent des combats de lutte libre,d’autres des concours de tir à l’arc ou des course hippiques. Lasolidarité et l’esprit d’équipe sont mis en avant, mais les qualitésindividuelles sont aussi valorisées, à travers des compétitions de luttelibre, de tir à l’arc, de grimper de perches enduites de graisse ou decolin-maillard.

A côté des rites solennels en l’honneurdes personnalités historiques, les habitants ont également droit à desfestivités fédératrices telles que les processions d’éléphant, defilanzane, les compétitions de natation, les courses de bateaux, lescombats d’oiseaux, de poissons, de coqs, de buffles....

Les combats de buffles sont fréquents dans le Nord. La fête en lamatière la plus connu est celle de Do Son, qui a lieu tous les ans au9ème jour du 8ème mois lunaire, dans cette petite ville balnéaire de HaiPhong.

Toutes ces festivités mettent en valeur autant laforce physique que l’intelligence et la créativité des invididus,appelés à combattre pour défendre le pays et garantir le bonheur dupeuple. Les milliers de fêtes qui rythment la vie des Vietnamienstraduisent la vitalité des traditions du pays. -VNA/VOV

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh).