Les épopées Ede continuent de résonner

 Les épopées Ede sont le produit de la culture des champs en montagnes. Ce sont de longs contes en vers récités et illustrés par des gestes du corps. Les plus connues sont Dam San et Xinh Nhã.
 Les épopées Ede sontle produit de la culture des champs en montagnes. Ce sont de longscontes en vers récités et illustrés par des gestes du corps. Les plusconnues sont Dam San et Xinh Nhã.

Dam San est l’épopée laplus populaire des Ede, qui vivent sur les Hauts Plateaux du Centre.Elle raconte l’histoire de Dam San, un héros insoumis et arrogant qui amême tenté d’enlever la déesse du soleil pour l’épouser. L’épopée XinhNhã honore, quant à elle, ce héros ayant la force des ouragans qui acombattu les méchants pour rapporter la paix au village. Ces deuxépopées sont enseignées à l’université. Selon la chercheuse Linh Nga NieKdam, les épopées sont de longs romans créés depuis très longtemps parles artistes aux "pieds nus". Il y en a qui font des milliers de pages,avec des centaines de personnages qui apparaissent aux quatre niveaux del’espace : dans les airs, sur terre, sous terre et sous l’eau. Cesromans en vers sont interprétés en musique avec différentes mélodies,différents rythmes. A travers ces œuvres, on voit apparaître la vievillageoise typique des Ede, avec tous ses us et coutumes.

D’origine populaire, les épopées Ede se transmettent par voie orale ouécrite. Il y en a qui se racontent en une ou deux nuits, mais il y en aaussi qui nécessitent quatre ou cinq nuits. Tout dépend de l’imaginationet de l’inspiration du conteur-chanteur. Celui-ci recrée l’œuvre en larecontant. C’est pourquoi parallèlement aux épopées, lesconteurs-chanteurs constituent un autre patrimoine précieux des Ede.Linh Nga Nie Kdam a indiqué qu'auparavant, les minorités ethniques duTay Nguyen, dont les Ede, vivaient dans un certain isolement. Leur seuleactivité culturelle importante était de se raconter les épopées. Lesjours de pluie, les jours fériés et à n’importe quelle fêtecommunautaire, on se livrait à cette activité. Il arrivait qu’en pleinesaison de récolte, on invite des conteurs-chanteurs pour les paysans.

Les chanteurs-conteurs sont respectés par les Ede qui croient que leurtalent vient directement des divinités. Ces "trésors vivants del’ethnie" sont des artistes polyvalents qui recréent l’œuvre, mettent enscène des situations et incarnent tous les rôles. Ils sont capablesd’imiter des voix féminines, masculines, diaboliques ou angéliques. Ilscommentent aussi le caractère de chaque personnage et l’évolution del’histoire. C’est grâce à eux que chaque épopée Ede existe en plusieursversions différentes et que l’ensemble constitue un trésor folkloriqueénorme.

En 2007, le ministère de la Culture, des Sportset du Tourisme a procédé à une grande collecte d’épopées auprès detoutes les ethnies vivant sur les Hauts Plateaux du Tay Nguyen. 33épopées Ede ont ainsi pu être répertoriées et classifiées. Les servicescompétents ont commencé à restaurer les fêtes et les espaces typiquesdes récitations d’épopées. Ces contes épiques continuent de résonnerdans les maisons longues des Ede, de toucher le cœur des jeunes et donc,de se transmettre. -VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.