Le vietnamien enseigné à l’Université nationale de Kiev

Le Centre d'étude du Vietnam de l’Université nationale de Kiev (Ukraine) est entré en fonction en septembre 2015, dans le but de développer les recherches et l’enseignement du vietnamien.
Le vietnamien enseigné à l’Université nationale de Kiev ảnh 1Le professeur Vu Tuân Hoàng donne un cours sur la littérature vietnamienne. Photo: VOV

​Kiev (VNA) - Le Centre d'étude du Vietnam de l’Université nationale de Kiev (Ukraine) est entré en fonction en septembre 2015, dans le but de développer les recherches et l’enseignement du vietnamien comme langue étrangère pour les lycéens qui vont faire leurs études universitaires et souhaitent acquérir des connaissances sur les langues orientales.


Inculquer aux étudiants ukrainiens l’amour ​du vietnamien

La mise en ​service du centre d'étude du Vietnam ​va permettre d'intensifier les relations ​dans l'éducation-formation entre les deux pays.

Hà Thi Vân Anh, une enseignante du centre, estime que faire rayonner la culture vietnamienne ​sur les cinq continents ​par l'intermédiaire des médias pour intégrer le monde n’est pas suffisant. Il faut propager le vietnamien dans le monde entier. Pour faciliter l’enseignement d​e notre langue, elle a dû traduire en vietnamien des documents ou livres de référence en russe ou en ukrainien et puis rédiger elle-même les leçons dont les sujets se rapportent à la vie quotidienne de sorte que les élèves puissent les assimiler facilement. Elle prévoit de rédiger des leçons sur la grammaire vietnamienne générale pour les débutants avec les règles grammaticales les plus simples.

La section de vietnamien comprend cinq enseignants dont deux ukrainiens et trois vietnamiens ​- tous des enseignants qualifiés, passionnés du vietnamien. A commencer par Victoria Musiychuk, docteur spécialiste du Vietnam, une enseignante qui se soucie toujours de développer la langue vietnamienne en Ukraine.

Victoria Musiychuk a fait simultanément ses études à l’Université nationale Taras-Chevtchenko de Kiev et à l’Université nationale de Hanoi. Avec sept années d’études et de recherches au Vietnam, elle est l​a première spécialiste du Vietnam diplômée en Ukraine. Elle rêve de rédiger un dictionnaire ukrainien-vietnamien et est en ​train de faire des recherches, avec le groupe de traducteurs du centre d'étude du Vietnam sur les ouvrages culturels internationaux tels que le recueil des œuvres en proses du grand poète Taras Chevtchenko et celui des meilleures nouvelles des écrivains vietnamiens.


Propager la littérature vietnamienne en Europe

L’écrivain-traducteur Vu Tuân Hoàng est lui aussi un enseignant qui donne des cours de littérature vietnamienne ​dans ce centre. Pour lui, faire rayonner la littérature vietnamienne à l’étranger est le rêve de nombre d’écrivains vietnamiens.

Selon lui, attirer les lecteurs étrangers et les faire lire la littérature vietnamienne est un travail difficile mais faisable avec l’aide d'étudiants ​maîtrisant bien la langue. S’ajoutent à cela les deux projets en déploiement ​du centre consacrés aux livres bilingues, lesquels serviront de manuels scolaires aux élèves et même à la diaspora.

Pour l’enseignant Vu Tuân Hoàng, l’enseignement du vietnamien et de la littérature vietnamienne contribue à développer et à consolider la compréhension mutuelle entre les peuples vietnamien et ukrainien. En qualité d’écrivain, de traducteur de la littérature et d’enseignant, Vu Tuân Hoàng s’est fixé comme objectifs de faire connaître aux lecteurs vietnamiens les œuvres de l’écrivain Taras Chevtchenko et de traduire en ukrainien et en russe les meilleures nouvelles de la littérature vietnamienne.

Récemment, lors d'une rencontre en l’honneur du 202e anniversaire du grand poète, écrivain Taras Chevtchenko, tenue à l’Université nationale Taras-Chevtchenko de Kiev, Vu Tuân Hoàng a eu l’honneur de prononcer, au nom des enseignants vietnamiens, un discours sur la vie et la carrière professionnelle de ​cet auteur et les projets de traduction de ses œuvres en vietnamien. Il a aussi pu présenter largement la littérature vietnamienne aux étudiants, enseignants et amis internationaux. -NDEL/VNA

Voir plus

La signature de l’accord de coopération pour la période 2026-2031. Photo: VNA

Vietnam-Cambodge : partenariat stratégique renforcé entre les deux Fronts

Les deux organisations entendent renforcer leur coordination dans la collecte des avis et des aspirations des populations, ainsi que dans le suivi et la promotion de la mise en œuvre effective des accords et des engagements bilatéraux, contribuant ainsi au développement durable de chaque pays dans un contexte d’intégration régionale et internationale accrue.

Une membre de l'anntenne de l'Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh à Dak Lak, aide un haibitant local à effectuer une démarche administrative en ligne. Photo: VNA

Mois de la jeunesse 2026 : la technologie au cœur d’une génération engagée

À travers des projets concrets, nés des besoins du terrain, les jeunes transforment la technologie en un outil de service public, concrétisant ainsi la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique relative aux percées dans le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique nationale.

Des travailleurs en recherche d’emploi lors du programme "Soutien aux travailleurs 2025", organisé par le Centre de services pour l’emploi des jeunes de Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Le marché du travail à Ho Chi Minh-Ville en reprise

Au premier trimestre 2026, le marché du travail à Ho Chi Minh-Ville et dans les provinces voisines affiche des signes de reprise, avec une demande de recrutement en hausse portée par le redressement des exportations et l’expansion de la production, malgré une pénurie persistante de main-d’œuvre.

Le Premier ministre remet des cadeaux à la communauté vietnamienne en Russie. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre la communauté vietnamienne en Russie

Lors de sa rencontre avec la communauté vietnamienne en Russie, le Premier ministre Pham Minh Chinh a réaffirmé l’importance du lien stratégique entre les deux pays, tout en appelant les Vietnamiens à l’étranger à renforcer leur unité, à préserver leur identité et à contribuer activement au développement national.

Signature du protocole d'accord de coopération entre L’antenne de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh (UJCH) à Hô Chi Minh-Ville et le comité de la Ligue de la jeunesse communiste chinoise (LJCC) de Chongqing. Photo: VNA

Renforcement des échanges entre les jeunes de Hô Chi Minh-Ville et de Chongqing (Chine)

L’antenne de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh (UJCH) à Hô Chi Minh-Ville et le comité de la Ligue de la jeunesse communiste chinoise (LJCC) de Chongqing ont convenu de renforcer leur coopération dans plusieurs domaines, notamment les échanges de délégations, les activités de volontariat international, la formation et le développement des capacités des jeunes, ainsi que la collaboration dans les domaines de l’innovation, de la production intelligente, de la protection de l’environnement et du développement durable.

Quang Tri met en œuvre une série de mesures coordonnées visant à renforcer le contrôle des navires de pêche. Photo: VNA

Quang Tri renforce la surveillance de sa flotte pour lutter contre la pêche INN

Quang Tri compte actuellement environ 4 600 navires de pêche d'une longueur de 6 mètres ou plus. L'intégralité de cette flottille est en conformité avec les réglementations relatives à l'enregistrement et aux licences d'exploitation, et 100% des bâtiments requis sont équipés d'un système de surveillance par satellite (VMS), un outil essentiel pour renforcer la surveillance des activités en mer.

Jonathan Baker, représentant de l’UNESCO au Vietnam. Photo: VNA

Investir dans le capital humain et culturel, la clé du bonheur au Vietnam

Fort de deux années passées au Vietnam, Jonathan Baker, représentant de l’UNESCO au Vietnam, a indiqué avoir régulièrement observé l’accent mis par les dirigeants sur l’importance du soutien à la population. Selon lui, l’amélioration du niveau de bonheur au Vietnam ces dernières années repose avant tout sur des investissements soutenus dans le capital humain, notamment à travers le renforcement du financement de l’éducation et le soutien aux enseignants et aux élèves.

Actuellement, la mégapole du Sud recense 16 centres de protection sociale, dont douze accueillent des personnes âgées. Photo : VNA

Santé et services : les défis du vieillissement à Hô Chi Minh-Ville

Confrontée à une croissance démographique doublée d'un vieillissement accéléré, Ho Chi Minh-Ville fait face à l'urgence d'assurer le bien-être de ses seniors. Dans ce contexte, la prise en charge gériatrique s'impose comme le défi absolu, souligne le Dr Nguyen Van Vinh Chau.