Le Vietnam respecte le droit à la liberté de religion et de croyance des citoyens

“La politique constante de l’Etat vietnamien est de respecter et assurer la liberté de croyance et de religion ainsi que la liberté laïque du citoyen”.

Le Vietnam respecte le droit à la liberté de religion et de croyance des citoyens ảnh 1Des bouddhistes prient pour la paix dans le monde lors de la Journée du Vesak des Nations Unies en 2019. (Photo: VNA)

Hanoi, 4 juillet (VNA) - “La politique constante de l’Etat vietnamien est de respecter et assurer la liberté de croyance et de religion ainsi que la liberté laïque du citoyen”, a déclaré la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang.

 Cela est clairement énoncé dans la Constitution du pays, dans son système juridique et ses politiques en matière de croyance, et en réalité, a-t-elle déclaré le 4 juillet, en réponse à la question de journalistes sur les commentaires sur le Vietnam de l'International Religious Freedom Report publié par le Département d'État américain.

Mme Hang explique en outre que 95% des Vietnamiens mènent une vie croyante. Parmi eux, 24,3 millions de personnes sont adeptes de différentes religions, soit 27% de la population vietnamienne. Le Vietnam compte 53 000 dignitaires religieux et 28 000 lieux de culte, a-t-elle dit, ajoutant qu'il y avait plus de

8 000 fêtes religieuses dans le pays chaque année.

 Le pays a accueilli de nombreux grands événements religieux internationaux, tels que le 500e anniversaire de la Réforme protestante en 2017 et la Journée du Vesak des Nations Unies pour la troisième fois cette année, a noté Mme Hang.

 Le rapport américain a reconnu les réalisations et les progrès réalisés par le Vietnam pour assurer et promouvoir la vie religieuse, a-t-elle déclaré.

 Elle a souligné que le Vietnam et les États-Unis ont maintenu des échanges d'informations réguliers et œuvré à l'intensification de la compréhension mutuelle sur des problèmes qui les préoccupent.

 Cependant, le rapport contient encore des évaluations partielles basées sur de fausses informations sur le Vietnam.

 Le Vietnam est prêt à coopérer et à dialoguer avec les Etats-Unis afin de réduire les différences et de renforcer la compréhension mutuelle, dans l'intérêt des deux peuples, a-t-elle déclaré. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président vietnamien, To Lam, passe en revue la garde d'honneur de la Sécurité publique populaire. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam fixe les priorités de la sécurité nationale à l’ère nouvelle

Selon Le secrétaire général du Parti et président vietnamien, To Lam, dans la nouvelle ère, la sécurité doit être proactive, lucide et ne jamais relâcher sa vigilance. Elle ne consiste plus seulement à protéger le Parti, l’État, la population, le régime, les institutions et la souveraineté nationale contre les menaces, mais doit aussi s’étendre aux facteurs qui fondent la compétitivité et le développement du pays.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra et le gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki. Photo: VNA

Promotion de la coopération entre Aichi (Japon) et des localités vietnamiennes

Reconnaissant les atouts d'Aichi et sa coopération déjà établie avec des localités vietnamiennes, la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a suggéré au gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki de continuer de promouvoir la coopération entre sa préfecture et les provinces et villes vietnamiennes, au-delà de Hô Chi Minh-Ville, notamment Hanoï et Phu Tho.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yván Gil Pinto, fait ses adieux à la délégation vietnamienne. Photo : ambassade du Vietnam au Venezuela

Le Venezuela chérit la sincère solidarité du Vietnam

Les autorités vénézuéliennes ont exprimé leur profonde gratitude envers le Vietnam pour son aide opportune et sa solidarité désintéressée, affirmant que ce soutien restera à jamais gravé dans la mémoire du peuple vénézuélien.

Les deux vice-Premiers ministres et ministres de la Défense du Vietnam et du Laos assistent à la cérémonie de pose de la première pierre du projet de construction d’un poste de coordination militaire frontalier commun. Photo: VNA

3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos

Le 3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos illustre une nouvelle conception de la diplomatie de défense, mettant l'accent non seulement sur la coopération en matière de défense, mais aussi sur la priorité accordée au bien-être des citoyens.

Élèves du lycée internat Nan Ma, commune de Pa Vay Su, province de Tuyen Quang. Photo : VNA

Les écoles frontalières dynamisent les échanges entre le Vietnam et les pays limitrophes

La construction de 248 écoles internat dans des communes frontalières terrestres constitue une tâche majeure du développement socio-économique et de la mise en œuvre de la politique ethnique du Vietnam, contribuant ainsi à améliorer les conditions de vie matérielles et spirituelles des populations des zones frontalières et à renforcer la sécurité et la défense nationales du pays.