Le Vietnam prêt à mettre en oeuvre l'EVFTA et l'EVIPA

Le Vietnam prêt à mettre en oeuvre l'EVFTA et l'EVIPA

Hanoi (VNA) - Le Vietnamest prêt à mettre en œuvre l'accord de libre-échange UE-Vietnam (EVFTA) etl'accord sur la protection des investissements (EVIPA), a déclaré laporte-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang.

Le Vietnam prêt à mettre en oeuvre l'EVFTA et l'EVIPA ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang.


Lors de la conférence depresse périodique du ministère tenue le 11 juin, la diplomate Lê Thi Thu Hang a commenté larécente ratification par l’Assemblée nationale du Vietnam de l’EVFTA et del’EVIPA, ainsi que le plan de réouverture du marché du pays pour l’UE.

Elle a noté que l’AN (14elégislature)  avait adoptéle 8 juin lesrésolutions ratifiant les deux accords, lors de sa 9e session. L'EVFTA devraitentrer en vigueur le 1er août de cette année tandis que l'EVIPA devrait entreren vigueur après sa ratification par les États membres de l'UE.

La ratification et lamise en œuvre rapide de ces accords généreront des avantages concrets etpratiques pour les économies, les entreprises et les peuples des deux parties,créant un nouvel élan pour leur partenariat et leur coopération, selon Lê ThiThu Hang.

Une fois entrés envigueur, les deux accords contribueront à promouvoir la coopération économiqueAsie-Europe, la connectivité économique internationale, la libéralisation ducommerce, ainsi que des investissements égaux, transparents et fondés sur desrègles, contribuant ainsi à la paix, à la stabilité et au développement desdeux côtés, comme les régions asiatiques et européennes et dans le mondeentier, a ajouté la porte-parole.

Répondant à la questiondes journalistes concernant la décision du Département américain du commerced'enquêter sur le contreplaqué importé du Vietnam, la diplomate a déclaré que les lienséconomiques, commerciaux et d'investissement entre le Vietnam et les États-Unisse développaient continuellement, le commerce bilatéral atteignant environ 76milliards de dollars en 2019.

l’enquête anti-dumping effectuée par leDépartement américain du commerce sur le contreplaqué vietnamien, la diplomatea rappelé que les relations commerciales entre le Vietnam et les États-Unisétaient en plein essor et estimé que l’enquête en question devait s’effectuerde manière objective, équitable, conforme aux règles de l’OMC et aux pratiquesinternationales et en tenant compte des bonnes relations commerciales entre lesdeux pays.

Elle a souligné lapolitique cohérente du Vietnam visant à renforcer les relations économiques,commerciales et d’investissement bilatérales d’une manière harmonieuse etdurable qui apporte des avantages aux deux pays.

Le Vietnam a prissérieusement et pleinement ses engagements envers l'Organisation mondiale ducommerce (OMC). Ses ministères et secteurs ont également mené activement et demanière proactive les tâches définies dans le plan visant à améliorer lagestion de l'État dans la lutte contre l'esquive des recours commerciaux et lafraude à l'origine, approuvé par le Premier ministre le 14 juillet 2019.

Quant à la récentedécision du Département américain du Commerce, elle a estimé que l’enquête en question devaits’effectuer de manière objective, équitable, conforme aux règles de l’OMC etaux pratiques internationales et en tenant compte des bonnes relations commercialesentre les deux pays, garantissant ainsi les intérêts légitimes desentreprises et des consommateurs des deux pays.

Lors de la conférence depresse, la porte-parole Lê Thi Thu Hang a également fourni des informations surles 22 citoyens vietnamiens bloqués au Népal en raison de la pandémie deCOVID-19.

Elle a dit que récemment,en raison des restrictions sur la sortie, l'entrée et le transit par le Népalet les pays voisins, les citoyens n'ont pas pu retourner au Vietnam.

Sous la direction duministère des Affaires étrangères, l'ambassade du Vietnam en Inde et au Népal aassuré une liaison et une coordination proactives avec le consul honoraire duVietnam à Katmandou, capitale et l'Association des Vietnamiens au Népal pourgarder le contact avec les citoyens, les aider à chercher un logement et leurdemander de respecter sérieusement les réglementations du pays hôte.

L'ambassade travaille enétroite collaboration avec les agences concernées du Vietnam, du Népal, del'Inde et du Bangladesh afin de rapatrier rapidement les citoyens, a noté laporte-parole Lê Thi Thu Hang.-VNA

source

Voir plus

Le secrétaire général To Lam à la séance de travail avec la Commission de l'organisation du Comité central du Parti. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle à améliorer la qualité des cadres au niveau local

Le leader du Parti a indiqué que le pays entrait dans une nouvelle étape de développement, exigeant de poursuivre la construction et la rectification du Parti et du système politique, de réorganiser l’appareil d’État vers plus de légèreté, d’efficacité et d’efficience, de mettre en œuvre le modèle d’administration locale à deux niveaux, de renforcer la décentralisation et de promouvoir une croissance rapide et durable.

Panorama de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février. Photo: VNA

Aucune nouvelle fusion des provinces et des communes n’est envisagée

Lors de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février 2026, le ministère de l’Intérieur a affirmé qu’aucune orientation n’est actuellement envisagée pour poursuivre la réorganisation ou la fusion des provinces, des villes et des unités administratives communales. 

Le Conseil électoral national a autorisé la Commission électorale de la province de Khanh Hoa à organiser des élections anticipées dans certaines circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa. Photo: VNA

Élections anticipées prévues dans la zone spéciale de Truong Sa

Pour les circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa, 20 bureaux de vote situés sur les îles de cette zone sont autorisés à organiser un vote anticipé le 8 mars. Le bureau de vote n°4 (au sein de la Brigade des commandos marines 5), relevant du quartier de Dong Hai, est autorisé à organiser un vote anticipé le 5 mars.

Cérémonie de signature d'un protocole d'accord de coopération entre l'Académie de la Cour du Vietnam et l’Institut de formation, de recherche et d'information judiciaires de Mongolie. Photo: VNA

Le Vietnam et la Mongolie renforcent leur coopération judiciaire

Lors de leur entretien, le président de la Cour populaire suprême du Vietnam, Nguyen Van Quang, et son homologue mongol, Ganzorig Damdin, ont défini des orientations de coopération futures, incluant la multiplication des échanges de délégations à tous les échelons et le maintien de la coopération et du soutien mutuel constant, tant en présentiel qu'en ligne.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, s'exprime lors de la séance de travail. Photo: VNA

Bilan d’un siècle de direction du Parti pour orienter le développement jusqu’en 2130

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, a souligné que la commémoration des 100 ans de direction du pays par le Parti communiste du Vietnam et des 40 ans de mise en œuvre de la Plateforme de construction nationale durant la période de transition vers le socialisme témoigne d’un long parcours révolutionnaire marqué par les sacrifices, les épreuves, la créativité et le développement.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche et en Slovénie, Vu Le Thai Hoang (au milieu), visite la centrale nucléaire de Krsko. Photo: VNA

La Slovénie prête à soutenir le Vietnam dans le développement de l’énergie nucléaire

En rencontrant le ministre Bojan Kumer et le directeur général de la centrale nucléaire de Krsko, l’ambassadeur vietnamien Vu Le Thai Hoang a affirmé que l’énergie nucléaire et les infrastructures énergétiques figuraient parmi les priorités stratégiques du Vietnam pour promouvoir un développement vert et durable, conformément aux orientations fixées par la Résolution du 14e Congrès national du Parti.