Le Vietnam prêt à mettre en oeuvre l'EVFTA et l'EVIPA

Le Vietnam prêt à mettre en oeuvre l'EVFTA et l'EVIPA

Hanoi (VNA) - Le Vietnamest prêt à mettre en œuvre l'accord de libre-échange UE-Vietnam (EVFTA) etl'accord sur la protection des investissements (EVIPA), a déclaré laporte-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang.

Le Vietnam prêt à mettre en oeuvre l'EVFTA et l'EVIPA ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang.


Lors de la conférence depresse périodique du ministère tenue le 11 juin, la diplomate Lê Thi Thu Hang a commenté larécente ratification par l’Assemblée nationale du Vietnam de l’EVFTA et del’EVIPA, ainsi que le plan de réouverture du marché du pays pour l’UE.

Elle a noté que l’AN (14elégislature)  avait adoptéle 8 juin lesrésolutions ratifiant les deux accords, lors de sa 9e session. L'EVFTA devraitentrer en vigueur le 1er août de cette année tandis que l'EVIPA devrait entreren vigueur après sa ratification par les États membres de l'UE.

La ratification et lamise en œuvre rapide de ces accords généreront des avantages concrets etpratiques pour les économies, les entreprises et les peuples des deux parties,créant un nouvel élan pour leur partenariat et leur coopération, selon Lê ThiThu Hang.

Une fois entrés envigueur, les deux accords contribueront à promouvoir la coopération économiqueAsie-Europe, la connectivité économique internationale, la libéralisation ducommerce, ainsi que des investissements égaux, transparents et fondés sur desrègles, contribuant ainsi à la paix, à la stabilité et au développement desdeux côtés, comme les régions asiatiques et européennes et dans le mondeentier, a ajouté la porte-parole.

Répondant à la questiondes journalistes concernant la décision du Département américain du commerced'enquêter sur le contreplaqué importé du Vietnam, la diplomate a déclaré que les lienséconomiques, commerciaux et d'investissement entre le Vietnam et les États-Unisse développaient continuellement, le commerce bilatéral atteignant environ 76milliards de dollars en 2019.

l’enquête anti-dumping effectuée par leDépartement américain du commerce sur le contreplaqué vietnamien, la diplomatea rappelé que les relations commerciales entre le Vietnam et les États-Unisétaient en plein essor et estimé que l’enquête en question devait s’effectuerde manière objective, équitable, conforme aux règles de l’OMC et aux pratiquesinternationales et en tenant compte des bonnes relations commerciales entre lesdeux pays.

Elle a souligné lapolitique cohérente du Vietnam visant à renforcer les relations économiques,commerciales et d’investissement bilatérales d’une manière harmonieuse etdurable qui apporte des avantages aux deux pays.

Le Vietnam a prissérieusement et pleinement ses engagements envers l'Organisation mondiale ducommerce (OMC). Ses ministères et secteurs ont également mené activement et demanière proactive les tâches définies dans le plan visant à améliorer lagestion de l'État dans la lutte contre l'esquive des recours commerciaux et lafraude à l'origine, approuvé par le Premier ministre le 14 juillet 2019.

Quant à la récentedécision du Département américain du Commerce, elle a estimé que l’enquête en question devaits’effectuer de manière objective, équitable, conforme aux règles de l’OMC etaux pratiques internationales et en tenant compte des bonnes relations commercialesentre les deux pays, garantissant ainsi les intérêts légitimes desentreprises et des consommateurs des deux pays.

Lors de la conférence depresse, la porte-parole Lê Thi Thu Hang a également fourni des informations surles 22 citoyens vietnamiens bloqués au Népal en raison de la pandémie deCOVID-19.

Elle a dit que récemment,en raison des restrictions sur la sortie, l'entrée et le transit par le Népalet les pays voisins, les citoyens n'ont pas pu retourner au Vietnam.

Sous la direction duministère des Affaires étrangères, l'ambassade du Vietnam en Inde et au Népal aassuré une liaison et une coordination proactives avec le consul honoraire duVietnam à Katmandou, capitale et l'Association des Vietnamiens au Népal pourgarder le contact avec les citoyens, les aider à chercher un logement et leurdemander de respecter sérieusement les réglementations du pays hôte.

L'ambassade travaille enétroite collaboration avec les agences concernées du Vietnam, du Népal, del'Inde et du Bangladesh afin de rapatrier rapidement les citoyens, a noté laporte-parole Lê Thi Thu Hang.-VNA

source

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.