Le Vietnam prêt à mettre en oeuvre l'EVFTA et l'EVIPA

Le Vietnam prêt à mettre en oeuvre l'EVFTA et l'EVIPA

Hanoi (VNA) - Le Vietnamest prêt à mettre en œuvre l'accord de libre-échange UE-Vietnam (EVFTA) etl'accord sur la protection des investissements (EVIPA), a déclaré laporte-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang.

Le Vietnam prêt à mettre en oeuvre l'EVFTA et l'EVIPA ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang.


Lors de la conférence depresse périodique du ministère tenue le 11 juin, la diplomate Lê Thi Thu Hang a commenté larécente ratification par l’Assemblée nationale du Vietnam de l’EVFTA et del’EVIPA, ainsi que le plan de réouverture du marché du pays pour l’UE.

Elle a noté que l’AN (14elégislature)  avait adoptéle 8 juin lesrésolutions ratifiant les deux accords, lors de sa 9e session. L'EVFTA devraitentrer en vigueur le 1er août de cette année tandis que l'EVIPA devrait entreren vigueur après sa ratification par les États membres de l'UE.

La ratification et lamise en œuvre rapide de ces accords généreront des avantages concrets etpratiques pour les économies, les entreprises et les peuples des deux parties,créant un nouvel élan pour leur partenariat et leur coopération, selon Lê ThiThu Hang.

Une fois entrés envigueur, les deux accords contribueront à promouvoir la coopération économiqueAsie-Europe, la connectivité économique internationale, la libéralisation ducommerce, ainsi que des investissements égaux, transparents et fondés sur desrègles, contribuant ainsi à la paix, à la stabilité et au développement desdeux côtés, comme les régions asiatiques et européennes et dans le mondeentier, a ajouté la porte-parole.

Répondant à la questiondes journalistes concernant la décision du Département américain du commerced'enquêter sur le contreplaqué importé du Vietnam, la diplomate a déclaré que les lienséconomiques, commerciaux et d'investissement entre le Vietnam et les États-Unisse développaient continuellement, le commerce bilatéral atteignant environ 76milliards de dollars en 2019.

l’enquête anti-dumping effectuée par leDépartement américain du commerce sur le contreplaqué vietnamien, la diplomatea rappelé que les relations commerciales entre le Vietnam et les États-Unisétaient en plein essor et estimé que l’enquête en question devait s’effectuerde manière objective, équitable, conforme aux règles de l’OMC et aux pratiquesinternationales et en tenant compte des bonnes relations commerciales entre lesdeux pays.

Elle a souligné lapolitique cohérente du Vietnam visant à renforcer les relations économiques,commerciales et d’investissement bilatérales d’une manière harmonieuse etdurable qui apporte des avantages aux deux pays.

Le Vietnam a prissérieusement et pleinement ses engagements envers l'Organisation mondiale ducommerce (OMC). Ses ministères et secteurs ont également mené activement et demanière proactive les tâches définies dans le plan visant à améliorer lagestion de l'État dans la lutte contre l'esquive des recours commerciaux et lafraude à l'origine, approuvé par le Premier ministre le 14 juillet 2019.

Quant à la récentedécision du Département américain du Commerce, elle a estimé que l’enquête en question devaits’effectuer de manière objective, équitable, conforme aux règles de l’OMC etaux pratiques internationales et en tenant compte des bonnes relations commercialesentre les deux pays, garantissant ainsi les intérêts légitimes desentreprises et des consommateurs des deux pays.

Lors de la conférence depresse, la porte-parole Lê Thi Thu Hang a également fourni des informations surles 22 citoyens vietnamiens bloqués au Népal en raison de la pandémie deCOVID-19.

Elle a dit que récemment,en raison des restrictions sur la sortie, l'entrée et le transit par le Népalet les pays voisins, les citoyens n'ont pas pu retourner au Vietnam.

Sous la direction duministère des Affaires étrangères, l'ambassade du Vietnam en Inde et au Népal aassuré une liaison et une coordination proactives avec le consul honoraire duVietnam à Katmandou, capitale et l'Association des Vietnamiens au Népal pourgarder le contact avec les citoyens, les aider à chercher un logement et leurdemander de respecter sérieusement les réglementations du pays hôte.

L'ambassade travaille enétroite collaboration avec les agences concernées du Vietnam, du Népal, del'Inde et du Bangladesh afin de rapatrier rapidement les citoyens, a noté laporte-parole Lê Thi Thu Hang.-VNA

source

Voir plus

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung (droite) et le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Laos, Thongsavan Phomvihane. Photo : VNA

Le Vietnam donne un nouvel élan à ses relations avec l’ASEAN et l’UE

À l’occasion de la 25e Réunion des ministres des Affaires étrangères ASEAN–UE (AEMM), tenue le 28 avril à Bandar Seri Begawan, le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung, a mené une série d’activités diplomatiques bilatérales avec des partenaires de l’ASEAN et de l’Union européenne.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, préside, le 28 avril à Hanoï, la cérémonie de remise des décisions de nomination de cinq ambassadeurs du Vietnam à l’étranger. Photo: VNA

Diplomatie vietnamienne : cinq nouveaux ambassadeurs nommés

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, a présidé le 28 avril à Hanoï la cérémonie de nomination de cinq nouveaux ambassadeurs du Vietnam, appelés à renforcer une diplomatie proactive et stratégique dans un contexte international de plus en plus complexe.Diplomatie vietnamienne : cinq nouveaux ambassadeurs nommés

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, conduit une délégation pour aller rendre hommage aux martyrs tombés sur le champ de bataille de Dien Bien Phu. Photo: VNA

Hommage solennel aux martyrs de Dien Bien Phu

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a conduit le 28 avril une délégation pour une cérémonie d’offrande d’encens et de fleurs en mémoire des martyrs tombés sur le champ de bataille de Dien Bien Phu.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân s'exprime lors de la cérémonie, à Hanoi, le 28 avril. Photo: VNA

Le président de l’Assemblée nationale exhorte les syndicats à élever la productivité et la croissance

Dans le cadre des efforts nationaux visant un développement rapide et durable, le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a appelé les syndicats à mettre en œuvre efficacement les résolutions du 14e Congrès national du Parti et des congrès connexes, tout en favorisant l’innovation, la transformation numérique et l’intelligence artificielle pour accroître la productivité.

Des citoyens scannent des codes QR pour consulter les procédures et les démarches relatives aux questions judiciaires et d'état civil. Photo : VNA

Rationnaliser l’appareil administratif pour renforcer la gouvernance locale

L’année 2026 étant désignée « Année des agents à la base », Trân Câm Tu, membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a souligné la nécessité de remédier rapidement aux dysfonctionnements identifiés lors du bilan annuel, afin d’améliorer l’efficacité des administrations communales et de quartier et de renforcer les effectifs de base.

La délégation de haut rang de Ho Chi Minh-Ville dépose des fleurs et offre de l’encens au cimetière des Héros morts pour la Patrie de la ville (Colline sans nom). Photo: VNA

Ho Chi Minh-Ville : hommage aux héros et martyrs à l’occasion du 30 avril et du 1er mai

Une délégation de haut rang de Ho Chi Minh-Ville, conduite par Tran Luu Quang, membre du Bureau politique et secrétaire du Comité municipal du Parti, a déposé des fleurs, offert de l’encens à la mémoire des Mères héroïnes vietnamiennes et des Héros morts pour la Patrie au cimetière des Héros morts pour la Patrie de la ville (Colline sans nom).