Le Vietnam ne cesse pas ses efforts pour garantir des droits de l’homme

Le Vietnam continue à maintenir les mécanismes de dialogue sur les droits de l’homme avec certains pays et partenaires visant à renforcer la compréhension mutuelle.
Le Vietnam ne cesse pas ses efforts pour garantir des droits de l’homme ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Le Vietnam continue à maintenir les mécanismes de dialogue sur les droits de l’homme avec certains pays et partenaires visant à renforcer la compréhension mutuelle, à partager d’expériences et à ouvrir des opportunités de coopération en la matière, a déclaré la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang.

En répondant à certaines questions des correspondants, dont celle sur les droits de l’homme au Vietnam, lors du point presse périodique du ministère, tenu le 18 janvier à Hanoï, elle a précisé :

Les droits de l’homme sont la valeur commune de l’humanité. Cependant, il y a des différences dans la modalité d’approche et l’application des priorités en raison de la différence sur le plan historique, culturel, politique et de niveau de développement. C’est normal dans les relations internationales. Il est important qu’on doive coopérer et dialoguer dans un esprit constructif et dans le respect mutuel. Le Vietnam souhaite que la communauté internationale ait une estimation objective, intégrale et égale sur les efforts du Vietnam pour garantir les droits de l’homme.

A propos des priorités du Vietnam, Le Thi Thu Hang a souligné que ces dernières années le Vietnam connaissait d’importants efforts dans ce domaine.

Dans le futur, le Vietnam continuera de perfectionner le système juridique pour garantir la mise en œuvre des libertés fondamentale de l’homme, conformément à la Constitution 2013 et aux engagements internationaux; d’accélérer le développement socioéconomique afin de réduire la pauvreté et d’améliorer le niveau de vie de la population ; de faciliter l’accès aux différentes formes de bien-être sociale ; d’améliorer la qualité de l’éducation pour développer les ressources humaines, notamment le renforcement de l’éducation sur les droits de l’homme pour élever la prise de conscience de la population et des organes sur ceux-ci.

Le Vietnam va promouvoir l’égalité hommes-femmes, -l’élément important pour édifier les ressources humaines de qualité et améliorer la qualité de la vie de chaque personne, de chaque familles et de toute la société ; améliorer les soins médicaux et enfin, de renforcer la coopération internationale.

Le même jour, le ministère des Affaires étrangères a publié le livre « Défense et promotion des droits de l’homme au Vietnam » en versions vietnamienne, anglaise et française. Le livre fournit des informations sur la loi, les politiques, les efforts et les réalisations obtenues par l’Etat vietnamien en matière des droits de l’homme, outre les défis à surmonter et les priorités à réaliser pour promouvoir les droits de l’homme au Vietnam. Le livre de quatre chapitres précise clairement les points de vue, les politiques et la loi du Vietnam dans ce domaine.

Durant l’histoire, le Vietnam ne cesse de lutter pour les libertés fondamentales de l’homme, notamment les droits à l’indépendance, à l’auto-détermination de la nation, les droits de vivre dans la paix, la liberté et le bonheur de chaque habitant.

En 2005, le ministère a rendu public le livre intitulé «Les réalisations de défense et de développement des droits de l’homme au Vietnam ». Désormais, le Vietnam a connu des résultats importants, notamment l’adoption de la Constitution 2013 et le perfectionnement du système juridique sur les droits de l’homme.

Le Vietnam a maintenu la croissance économique stable, n’a cessé d’améliorer la vie de la population et d’accélérer l’équité sociale. En outre, le pays a pleinement réalisé ses engagements internationaux en la matière.

Lors du point presse, Le Thi Thu Hang a annoncé les activités extérieures du Vietnam dans le futur, dont la participation du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc et de son épouse au Sommet de célébration des relations ASEAN-Inde du 24 au 26 janvier en Inde. -VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.