Le Vietnam, maison commune des croyances et religions

Sortant victorieux de deux résistances longues et difficiles, le Vietnam connaît de vigoureux changements durant son œuvre de Renouveau, le niveau de vie de sa population s'améliorant matériellement comme spirituellement.
Sortant victorieux de deuxrésistances longues et difficiles, le Vietnam connaît de vigoureuxchangements durant son œuvre de Renouveau, le niveau de vie de sapopulation s'améliorant matériellement comme spirituellement.

À l'occasion de la candidature du Vietnam au Conseil des droits del'homme de l'ONU pour le mandat 2013-2016, l'Agence vietnamienned'informations (AVI) tient à présenter un bouquet d’articles pour offriraux lecteurs une vue générale sur les activités religieuses desVietnamiens, actualiser et authentifier les informations sur leurliberté de poursuivre leur aspiration ardente, leur goût ainsi que depratiquer leur foi dans cette terre plurimillénaire de belles traditionsculturelles.

Dès sa fondation avec les traces deculte figurant sur les tambours de bronze de Dông Son (du VIIe siècle auIer siècle avant J.-C. ), croyances et religions vont toujours de pairavec la vie spirituelle des Vietnamiens, dont elles sont un élémentinséparable.

En 2010, le Vietnam comptait 32organisations religieuses ayant reçu la licence d'activité avec environ15,5 millions de fidèles, soit 18% de la population. Cependant, lenombre de pratiquants est bien supérieur, rien que ceux ayant prisrefuge dans l’Éveillé se sont chiffrés à quelque 45 millions.

Les religions principales au Vietnam comprennent le bouddhisme - desdeux véhicules - avec environ 6,8 millions de personnes, lechristianisme avec 5,7 millions, le bouddhisme de Hoa Hao avec 1,4million, le caodaïsme avec 808.000, le protestantisme avec 734.000,l'islam avec 73.000, et le brahmanisme avec 56.000.

Les croyances populaires sont forts diverses, hautes en couleurs localeset souvent mêlées avec une religion. Des statistiques indépendantes ontmontré que 98% des familles vietnamiennes pratiquent le culte à leurdomicile.

Vivant depuis longtemps sur une terred'interférence de grandes civilisations, du temps d'antiquité à celui dela féodalité et au temps contemporain, les Vietnamiens ont réservé unaccueil ouvert à la foi et l’ont assimilé à leurs activités spirituellestraditionnelles.

L’homme de culture Phan Ngoc aestimé qu’il s’agissait d’un processus de ''réfraction'' de nouveauxéléments de formation selon la ''fonction constante de la culturevietnamienne''. Croyances et religions au Vietnam sont non seulementvariées en terme d’origine, d’histoire de développement, de forme desrites, mais aussi capables de s’adapter aux conditions naturelles dupays.

C'est pourquoi, la garantie de la liberté etde la concorde entre croyances au sein du peuple est toujours une tâcheimportante de premier rang de l'Etat vietnamien, notamment en cettepériode d'intégration où les cultures se rapprochent de plus en plus.


Lors de la première réunion du gouvernement provisoire tenu le 3septembre 1945, un jour seulement après la proclamation de laDéclaration d'indépendance, le Président Hô Chi Minh a défini lesprincipes de ''liberté de croyance et de solidarité entrenon-catholiques et catholiques''. Il a affirmé l'objectif commun descréateurs de grandes religions d'une oeuvre de charité, d'équité et deliberté. Il s'agit également de l'objectif suprême de la Révolution duVietnam.

La position préliminaire de l'époque Hô ChiMinh a été et demeure un guide politique sur la question religieuse duParti et de l'Etat vietnamiens lors des sept décennies passées,constamment rappelé lors de chaque congrès du Parti ainsi que dans lesquatre Constitutions du pays.

Parallèlement auxacquis socioéconomiques de l’oeuvre de Renouveau, le niveau culturel dela population s'est amélioré. Les activités religieuses sont de plus enplus riches et animées tant en fêtes qu'en rituels et événementsd'envergure internationale.

La candidature auConseil des droits de l'homme de l’ONU reflète encore une fois lesengagements vigoureux du Vietnam en matière de garantie des droitsfondamentaux de l’Homme, dont la liberté religieuse, contribuant auxefforts d'édification d'un monde équitable et heureux.

(Prochain numéro: Le culte des quatre immortels, une croyance particulière des Vietnamiens).  – AVI

Voir plus

Le défilé d'ao dai est l'un des points d'orgue de l'événement le matin du 3 mars. Photo : baotintuc

Ho Chi Minh-Ville : le Festival de l'''ao dai" 2026 célébrera l’héritage et les ambitions de la mégapole

Organisé conjointement par le Département municipal du Tourisme et l’Union des femmes de Ho Chi Minh-Ville, le Festival de l'''ao dai" 2026 proposera un programme dense comprenant 17 activités majeures. L’objectif est d’intégrer cette tunique traditionnelle non seulement dans les spectacles artistiques, mais également au cœur de la vie quotidienne, urbaine et touristique. 

Bol en céramique de la culture Hoa Lôc. Photo : Musée de la céramique de la période fondatrice de la nation

Bol de la culture Hoa Lôc et statuettes polychromes reconnus trésors nationaux

Deux objets de Hô Chi Minh-Ville viennent d'être inscrits sur la liste des trésors nationaux : un bol en céramique de la culture Hoa Lôc (environ 4.000 à 3.800 ans av. J.-C.) et une collection de statuettes en céramique polychromes de Tam Quan Dai Dê, trois divinités célestes dans les croyances taoïstes.

Des jeunes découvrent le festival de Co Loa et le site de l’ancienne citadelle de Co Loa dans un espace numérique. Photo : nhandan.vn

À Hanoï, les fêtes traditionnelles entrent dans l’ère du numérique

Hanoï compte environ 1.500 festivals. Si la transformation numérique était d’abord centrée sur la communication et la promotion, son application à la gestion opérationnelle s’est élargie en 2026 à la sécurité, à l’ordre public et à la préservation de l’environnement.

L’“Artisan Émérite” Nguyên Dang Chê. Photo: baobacninhtv.vn

Nguyên Dang Chê, de l’âme et des couleurs des estampes de Dông Hô

Par son engagement passionné, Nguyên Dang Chê redonne vie à un héritage séculaire récemment inscrit au patrimoine culturel de l’UNESCO. Les couleurs de Dông Hô continuent de briller sur le papier dó, racontant l’histoire de la culture vietnamienne d’hier à aujourd’hui.

Programme artistique ouvrant la Fête des fleurs de bauhinie 2025. Photo: VNA

La Fête des fleurs de bauhinie 2026 s’épanouit plus tôt à Diên Biên

Célébrée chaque année par les ethnies minoritaires du Nord-Ouest à chaque retour du printemps, la floraison des bauhinies se fait plus précoce à cause des conditions météorologiques et du calendrier de floraison, a indiqué un représentant du Département de la culture, des sports et du tourisme de la province de Diên Biên.

La sérénité imprègne chaque ruelle de la vieille ville, alors que les échoppes n’ont pas encore ouvert leurs portes. (Photo : Thanh Phong/Vietnam+)

Aux premières lueurs du jour, Hoi An révèle sa beauté intemporelle et sereine

Aux premières lueurs de l’aube, loin de l’agitation touristique, Hoi An révèle une beauté mélancolique et d’une sérénité rare. La vieille ville, joyau classé au patrimoine mondial, semble alors exister hors du temps. Les rues pavées désertes, les façades ocre doucement éclairées et la brume légère sur la rivière créent une atmosphère intemporelle et apaisante. 

Le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire, le Comité populaire et le Comité du Front de la Patrie de Ninh Binh viennent d'organiser la cérémonie solennelle de réception du certificat classant le complexe paysager et archéologique de Tam Chuc en Vestige national spécial. Photo : VNA

Tam Chuc, joyau spirituel de Ninh Binh, reconnu Vestige national spécial

Le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire, le Comité populaire et le Comité du Front de la Patrie de Ninh Binh viennent d'organiser la cérémonie solennelle de réception du certificat classant le complexe paysager et archéologique de Tam Chuc en Vestige national spécial.

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.