Le Vietnam, maison commune des croyances et religions

Sortant victorieux de deux résistances longues et difficiles, le Vietnam connaît de vigoureux changements durant son œuvre de Renouveau, le niveau de vie de sa population s'améliorant matériellement comme spirituellement.
Sortant victorieux de deuxrésistances longues et difficiles, le Vietnam connaît de vigoureuxchangements durant son œuvre de Renouveau, le niveau de vie de sapopulation s'améliorant matériellement comme spirituellement.

À l'occasion de la candidature du Vietnam au Conseil des droits del'homme de l'ONU pour le mandat 2013-2016, l'Agence vietnamienned'informations (AVI) tient à présenter un bouquet d’articles pour offriraux lecteurs une vue générale sur les activités religieuses desVietnamiens, actualiser et authentifier les informations sur leurliberté de poursuivre leur aspiration ardente, leur goût ainsi que depratiquer leur foi dans cette terre plurimillénaire de belles traditionsculturelles.

Dès sa fondation avec les traces deculte figurant sur les tambours de bronze de Dông Son (du VIIe siècle auIer siècle avant J.-C. ), croyances et religions vont toujours de pairavec la vie spirituelle des Vietnamiens, dont elles sont un élémentinséparable.

En 2010, le Vietnam comptait 32organisations religieuses ayant reçu la licence d'activité avec environ15,5 millions de fidèles, soit 18% de la population. Cependant, lenombre de pratiquants est bien supérieur, rien que ceux ayant prisrefuge dans l’Éveillé se sont chiffrés à quelque 45 millions.

Les religions principales au Vietnam comprennent le bouddhisme - desdeux véhicules - avec environ 6,8 millions de personnes, lechristianisme avec 5,7 millions, le bouddhisme de Hoa Hao avec 1,4million, le caodaïsme avec 808.000, le protestantisme avec 734.000,l'islam avec 73.000, et le brahmanisme avec 56.000.

Les croyances populaires sont forts diverses, hautes en couleurs localeset souvent mêlées avec une religion. Des statistiques indépendantes ontmontré que 98% des familles vietnamiennes pratiquent le culte à leurdomicile.

Vivant depuis longtemps sur une terred'interférence de grandes civilisations, du temps d'antiquité à celui dela féodalité et au temps contemporain, les Vietnamiens ont réservé unaccueil ouvert à la foi et l’ont assimilé à leurs activités spirituellestraditionnelles.

L’homme de culture Phan Ngoc aestimé qu’il s’agissait d’un processus de ''réfraction'' de nouveauxéléments de formation selon la ''fonction constante de la culturevietnamienne''. Croyances et religions au Vietnam sont non seulementvariées en terme d’origine, d’histoire de développement, de forme desrites, mais aussi capables de s’adapter aux conditions naturelles dupays.

C'est pourquoi, la garantie de la liberté etde la concorde entre croyances au sein du peuple est toujours une tâcheimportante de premier rang de l'Etat vietnamien, notamment en cettepériode d'intégration où les cultures se rapprochent de plus en plus.


Lors de la première réunion du gouvernement provisoire tenu le 3septembre 1945, un jour seulement après la proclamation de laDéclaration d'indépendance, le Président Hô Chi Minh a défini lesprincipes de ''liberté de croyance et de solidarité entrenon-catholiques et catholiques''. Il a affirmé l'objectif commun descréateurs de grandes religions d'une oeuvre de charité, d'équité et deliberté. Il s'agit également de l'objectif suprême de la Révolution duVietnam.

La position préliminaire de l'époque Hô ChiMinh a été et demeure un guide politique sur la question religieuse duParti et de l'Etat vietnamiens lors des sept décennies passées,constamment rappelé lors de chaque congrès du Parti ainsi que dans lesquatre Constitutions du pays.

Parallèlement auxacquis socioéconomiques de l’oeuvre de Renouveau, le niveau culturel dela population s'est amélioré. Les activités religieuses sont de plus enplus riches et animées tant en fêtes qu'en rituels et événementsd'envergure internationale.

La candidature auConseil des droits de l'homme de l’ONU reflète encore une fois lesengagements vigoureux du Vietnam en matière de garantie des droitsfondamentaux de l’Homme, dont la liberté religieuse, contribuant auxefforts d'édification d'un monde équitable et heureux.

(Prochain numéro: Le culte des quatre immortels, une croyance particulière des Vietnamiens).  – AVI

Voir plus

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.