Le Vietnam, maison commune des croyances et religions

Sortant victorieux de deux résistances longues et difficiles, le Vietnam connaît de vigoureux changements durant son œuvre de Renouveau, le niveau de vie de sa population s'améliorant matériellement comme spirituellement.
Sortant victorieux de deuxrésistances longues et difficiles, le Vietnam connaît de vigoureuxchangements durant son œuvre de Renouveau, le niveau de vie de sapopulation s'améliorant matériellement comme spirituellement.

À l'occasion de la candidature du Vietnam au Conseil des droits del'homme de l'ONU pour le mandat 2013-2016, l'Agence vietnamienned'informations (AVI) tient à présenter un bouquet d’articles pour offriraux lecteurs une vue générale sur les activités religieuses desVietnamiens, actualiser et authentifier les informations sur leurliberté de poursuivre leur aspiration ardente, leur goût ainsi que depratiquer leur foi dans cette terre plurimillénaire de belles traditionsculturelles.

Dès sa fondation avec les traces deculte figurant sur les tambours de bronze de Dông Son (du VIIe siècle auIer siècle avant J.-C. ), croyances et religions vont toujours de pairavec la vie spirituelle des Vietnamiens, dont elles sont un élémentinséparable.

En 2010, le Vietnam comptait 32organisations religieuses ayant reçu la licence d'activité avec environ15,5 millions de fidèles, soit 18% de la population. Cependant, lenombre de pratiquants est bien supérieur, rien que ceux ayant prisrefuge dans l’Éveillé se sont chiffrés à quelque 45 millions.

Les religions principales au Vietnam comprennent le bouddhisme - desdeux véhicules - avec environ 6,8 millions de personnes, lechristianisme avec 5,7 millions, le bouddhisme de Hoa Hao avec 1,4million, le caodaïsme avec 808.000, le protestantisme avec 734.000,l'islam avec 73.000, et le brahmanisme avec 56.000.

Les croyances populaires sont forts diverses, hautes en couleurs localeset souvent mêlées avec une religion. Des statistiques indépendantes ontmontré que 98% des familles vietnamiennes pratiquent le culte à leurdomicile.

Vivant depuis longtemps sur une terred'interférence de grandes civilisations, du temps d'antiquité à celui dela féodalité et au temps contemporain, les Vietnamiens ont réservé unaccueil ouvert à la foi et l’ont assimilé à leurs activités spirituellestraditionnelles.

L’homme de culture Phan Ngoc aestimé qu’il s’agissait d’un processus de ''réfraction'' de nouveauxéléments de formation selon la ''fonction constante de la culturevietnamienne''. Croyances et religions au Vietnam sont non seulementvariées en terme d’origine, d’histoire de développement, de forme desrites, mais aussi capables de s’adapter aux conditions naturelles dupays.

C'est pourquoi, la garantie de la liberté etde la concorde entre croyances au sein du peuple est toujours une tâcheimportante de premier rang de l'Etat vietnamien, notamment en cettepériode d'intégration où les cultures se rapprochent de plus en plus.


Lors de la première réunion du gouvernement provisoire tenu le 3septembre 1945, un jour seulement après la proclamation de laDéclaration d'indépendance, le Président Hô Chi Minh a défini lesprincipes de ''liberté de croyance et de solidarité entrenon-catholiques et catholiques''. Il a affirmé l'objectif commun descréateurs de grandes religions d'une oeuvre de charité, d'équité et deliberté. Il s'agit également de l'objectif suprême de la Révolution duVietnam.

La position préliminaire de l'époque Hô ChiMinh a été et demeure un guide politique sur la question religieuse duParti et de l'Etat vietnamiens lors des sept décennies passées,constamment rappelé lors de chaque congrès du Parti ainsi que dans lesquatre Constitutions du pays.

Parallèlement auxacquis socioéconomiques de l’oeuvre de Renouveau, le niveau culturel dela population s'est amélioré. Les activités religieuses sont de plus enplus riches et animées tant en fêtes qu'en rituels et événementsd'envergure internationale.

La candidature auConseil des droits de l'homme de l’ONU reflète encore une fois lesengagements vigoureux du Vietnam en matière de garantie des droitsfondamentaux de l’Homme, dont la liberté religieuse, contribuant auxefforts d'édification d'un monde équitable et heureux.

(Prochain numéro: Le culte des quatre immortels, une croyance particulière des Vietnamiens).  – AVI

Voir plus

Le Théâtre national de marionnettes du Vietnam apporte des spectacles vivants et accessibles à tous les publics, offrant des moments de détente et véhiculant des messages de joie, d’harmonie entre l’homme et la nature, ainsi que d’optimisme dans la vie quotidienne. Photo: VNA

Série de programmes artistiques au Foire du Printemps 2026

Lors de la première Foire du Printemps, une série de programmes artistiques de grande qualité, assurés par les troupes artistiques de premier plan du pays, contribue à composer un « tableau printanier » riche en couleurs, empreint d’identité culturelle nationale et tourné vers l’avenir.

L’exposition thématique « L’histoire gravée dans la pierre » se déroule au Temple de la Littérature à Hanoï. Photo: VNA

Ces pierres parlent... et l’histoire s’anime

Réalisée par l’équipe du Centre avec l’appui d’experts vietnamiens et français, l’exposition thématique « L’histoire gravée dans la pierre » retrace l’histoire des 82 stèles : des rois à l’origine de leur édification aux concours impériaux, des lignées savantes et villages lettrés aux figures marquantes de l’éducation, des examens et de la gouvernance à l’époque monarchique.

Les stands présentant l'ao dai de Hue (robe traditionnelle vietnamienne) comme un produit culturel distinctif ont suscité un vif intérêt auprès du public. Photo : VNA

Hue : Couleurs impériales du Printemps et empreintes du Patrimoine

Au cœur de l'effervescence de la Foire du Printemps 2026, l'espace d'exposition commun de la ville de Hue, intitulé « Couleurs Impériales du Printemps – Empreintes du Patrimoine 2026 », s'est distingué comme un fleuron culturel, alliant une élégance discrète à un dynamisme vibrant.

Le Département du tourisme de Hanoi collaborera avec le Centre de conservation du patrimoine de Thang Long - Hanoi pour reconstituer le rituel de l’érection de la perche rituelle du Têt. Photo : CTV/CVN

La citadelle impériale de Thang Long en immersion dans l’atmosphère du Têt

Le “Joyeux Têt 2026” recrée dans la capitale vietnamienne l’atmosphère du Têt traditionnel, visant à promouvoir et à mettre en valeur le patrimoine culturel unique de Hanoi et de ses différentes régions, en attirant un large public de visiteurs locaux et internationaux, ainsi que la diaspora vietnamienne.

Le 7 février, à Tokyo, l’ambassade du Vietnam au Japon, en coordination avec les organisations vietnamiennes locales, a organisé la fête communautaire « Xuân quê hương 2026 » (Printemps au Pays natal). Photo: VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Chine et au Japon

À l’approche du printemps Bính Ngọ 2026, l’image du Vietnam, riche de ses traditions culturelles et de sa vitalité contemporaine, s’est largement diffusée à l’étranger à travers une série d’activités diplomatiques et communautaires organisées en Chine et au Japon, contribuant à renforcer les échanges culturels et les liens d’amitié avec les pays partenaires.

Le tireur Pham Quang Huy et ses coéquipiers ont remporté la médaille de bronze pour l'équipe vietnamienne de tir. Photo : thethao.sggp.org.vn

Le Vietnam ajoute le bronze à l’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Lors de l’épreuve par équipes de pistolet 50 m, le trio vietnamien – Lai Công Minh, Pham Quang Huy et Nguyên Dinh Thành – a totalisé 1.630 points, se classant troisième derrière l’Inde (1.683 point) et l’Ouzbékistan (1.641 points). Aucun tireur vietnamien n’a remporté de médaille en individuel.

Visiteurs au musée de la sculpture Cham. Photo: VOV

Dà Nang ambitionne de faire des industries culturelles un levier de croissance

Entre 2017 et 2023, les industries culturelles ont représenté en moyenne 4,71% du produit régional brut. La résolution du premier Congrès du Parti de la ville de Dà Nang a fixé pour objectif de porter cette contribution à environ 10% d’ici 2030, confirmant le rôle stratégique de ce secteur dans son modèle de développement urbain

Espace dédié à la culture du peuple Tay de Thai Hai à la Fête printanière de l'Année du Cheval 2026. Photo: VNA

Fête printanière de l'Année du Cheval 2026

La Fête printanière de l'Année du Cheval 2026 vise à célébrer le succès du 14e Congrès national du Parti, le 96e anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (3 février) et le Nouvel An lunaire.

Des chapeaux coniques du village de Sai Nga deviennent un souvenir unique pour les touristes visitant ce village artisanal. Photo : langngheviet.com.vn.jpg

Phu Tho : Valorisation de la marque des chapeaux coniques du village de Sai Nga

Apparu dans les années 1950, le métier traditionnel de confection des nón lá (chapeaux coniques en feuilles de latanier) du village de Sai Nga a traversé près d’un siècle d’histoire. Aujourd’hui, il constitue le principal moyen de subsistance pour de nombreux foyers locaux et représente environ 40 % de leurs revenus annuels.

Cérémonie de lancement du clip « Song From A Secret Garden – Secret Garden in Vietnam ». Photo : Nhan Dan.

Secret Garden tourne un clip pour promouvoir le tourisme vietnamien

Le journal Nhân Dân, en coordination avec IB Group, a présenté le 6 février à Hanoï, le clip musical ''Song from a Secret Garden – Secret Garden in Viet Nam'', mettant en scène les prestations du célèbre duo international Secret Garden dans plusieurs sites emblématiques de la province de Ninh Binh.

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

En participant à la Foire du Printemps 2026, le public ne découvrira pas seulement des espaces d’exposition et des activités commerciales dynamiques : il pourra également assister à une série de programmes artistiques de grande qualité, présentés tout au long de l’événement par les principaux théâtres et ensembles artistiques professionnels du pays.