Le Vietnam garantit les droits des ethnies minoritaires

L’État du Vietnam a pour constante politique de faire en sorte que les ethnies soient égales et solidaires, se respectent et s’entraident pour progresser ensemble, d’après le rapport national établi en vue de l’Examen périodique universel (EPU) du Conseil des droits de l’homme de l’ONU.
L’État du Vietnam apour constante politique de faire en sorte que les ethnies soient égaleset solidaires, se respectent et s’entraident pour progresser ensemble,d’après le rapport national établi en vue de l’Examen périodiqueuniversel (EPU) du Conseil des droits de l’homme de l’ONU.

Le système juridique du Vietnam est continuellement adapté et amélioréafin de favoriser le développement socioéconomique national et lagarantie des droits et des intérêts légitimes des ethnies minoritaires.

Ces dernières années, le nombre de personnes originairesd'une ethnie minoritaire participant aux affaires politiques est deplus en plus élevé. Lors des quatre dernières législatures del’Assemblée nationale, la proportion de parlementaires issus d'uneethnie minoritaire était de 15 à 17 %, alors que ces ethnies nereprésentent que 14,3 % de la population vietnamienne

Entre 2006 et 2012, l’État a publié 160 textes sur le développementsocioéconomique des régions montagneuses où vivent ces ethnies. Près de55.000 milliards de dôngs - l'équivalent de 2,6 milliards de dollars -du budget national ont été employés pour l'application des politiques dedéveloppement socioéconomiques de ces localités. Grâce aux politiquesd’assistance des ethnies minoritaires, le taux de pauvreté de ces zonesest passé de 32 % en 2009 à 24 % en 2012.

Depuis 2012,toutes les communes où vivent des ethnies minoritaires ont connu unegénéralisation de l’enseignement primaire. Toutes les provinces oùvivent un grand nombre de membres des ethnies minoritaires possèdent desécoles de formation professionnelle dans différents secteurs commel'agriculture, la gestion économique, les finances, l'éducation et lasanté.

En 2010, le gouvernement a pris un arrêté surl’enseignement et l’apprentissage des langues et des écritures desethnies minoritaires. Deux ans après, 32 provinces ont organisé descours sur 12 langues ethniques.

L’État investit également dansla santé : aujourd'hui, 99 % des communes possèdent des centresmédicaux, et nombre de membres pauvres de ces ethnies bénéficient de lagratuité des soins médicaux.

Evoquant la stratégied’assistance des ethnies minoritaires, le ministre et chef du Comitéchargé des ethnies, M. Giang Seo Phu, a affirmé que le programme 135(portant sur l’investissement dans les infrastructures et l’assistance àla production dans les communes frontalières et localités endifficulté) a reçu l'assentiment de populations concernées comme unsoutien des organisations internationales. Dans les années 2014 et 2015,plus de 3.500 villages et hameaux en difficulté de 49 provinces serontinscrits sur la liste des localités bénéficiant du programme 135.

Selon le ministre Giang Seo Phu, le Comité chargé des ethnies coopéreraen 2014 avec d’autres ministères et secteurs pour définir despolitiques et élaborer des projets de développement dans l'éducation etl’amélioration de la qualité des ressources humaines issues d'ethniesminoritaires.

Le projet de "Conservation et promotiondes cultures des ethnies minoritaires pour 2020" a été approuvé par legouvernement. La télévision, la radio diffusent des émissions en languesd'ethnies minoritaires : Mông, Thai, Ede, Cham, Khmer… De nombreuxhéritages culturels des ethnies ont été classés patrimoines nationaux oumondiaux.

Par ailleurs, de nombreux gens des ethniesminoritaires ont accès aux services d’assistance juridique. En quatreannées (2009-2012), plus de 200.000 personnes en ont bénéficié et prèsde 2.000 clubs d’assistance juridique ont été créés dans les communespour sensibiliser le public aux problèmes juridiques. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.