Le Vietnam demande à la Chine de rendre sans conditions un bateau de pêche

"L'ambassade du Vietnam en Chine continue de demander à la partie chinoise de rendre inconditionnellement le bateau de pêche QB93694TS arrêté par ce pays", a déclaré le porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Le Hai Binh.

"L'ambassade du Vietnamen Chine continue de demander à la partie chinoise de rendreinconditionnellement le bateau de pêche QB93694TS arrêté par ce pays", adéclaré le porte-parole du ministère vietnamien des Affairesétrangères, Le Hai Binh, lors d'une conférence de presse périodique le25 juin à Hanoi.

Selon l'ambassade du Vietnam en Chine,le 19 juin 2015, la Garde-côte chinoise (The China Coast Guard) aannoncé qu'elle avait arrêté 17 pêcheurs et deux bateaux de pêcheimmatriculés QB93694TS et QB93480TS. L'ambassade du Vietnam a renduvisite à ces pêcheurs, travaillé étroitement avec des agences locales etdemandé à la partie chinoise de libérer immédiatement ces pêcheursvietnamiens et de leur restituer leurs outils de travail.

Selon les dernières informations d'organes compétents, les 17 pêcheurset le bateau QB93480TS sont retournés au Vietnam, sains et saufs.L'ambassade du Vietnam continue de demander à la Chine de rendre sansconditions le bateau QB93694TS.

Concernant l'informationselon laquelle les pêcheurs vietnamiens ont été contraints par la Chinede signer des documents reconnaissant sa souveraineté en Mer Orientale,Le Hai Binh a affirmé que le ministère des Affaires étrangères avaitdemandé à l'ambassade du Vietnam en Chine de clarifier cette informationen vue d'une réaction appropriée.

Lors de la conférencede presse, des reporters ont posé des questions sur la réaction duVietnam devant une déclaration du porte-parole du ministère chinois desAffaires étrangères Lu Kang, selon laquelle les constructions et lesremblaiements par son pays en Mer Orientale sont réalisés sur leterritoire chinois et relèvent, de fait, de la souveraineté chinoise.

Le Hai Binh a réitéré le fait que les grandes opérations chinoises deconstruction et d'agrandissement d'îlots et de récifs dans l'archipel deTruong Sa (Spratly) sont illégales et qu'elle ne changent pas laréalité, qui est que le Vietnam dispose suffisamment de bases juridiqueset de preuves historiques pour affirmer sa souveraineté pour l'archipelde Truong Sa. Le Vietnam demande à la Chine d'arrêter immédiatement cesactes, de respecter la souveraineté vietnamienne pour les deuxarchipels de Truong Sa et Hoang Sa (Paracel), d'observer le droitinternational, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de lamer de 1982, la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale(DOC), ainsi que de s'abstenir de tout acte susceptible d'aggraver lasituation et de changer le statu quo en Mer Orientale.

Récemment, le Quotidien du Peuple de la Chine a affirmé qu'en cas de"guerre en mer", la Chine serait prête à transformer tous ses bateauxcivils en navires militaires.

Sur ce sujet, Le Hai Binh asouligné que le Vietnam "espère qu'en tant que membre permanent duConseil de Sécurité de l'ONU et de pays important dans la région, laChine aura des contributions responsables et constructives au maintiende la paix, de la stabilité de la région et dans le monde". -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, et le président américain Donald Trump. Photo : VNA

Le secrétaire général To Lam rencontre le président américain Donald Trump

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a rencontré le président américain Donald Trump à la Maison-Blanche. Dans une atmosphère ouverte et cordiale, les deux parties ont échangé sur de nombreux aspects de la coopération bilatérale ainsi que sur des questions internationales et régionales d’intérêt commun.

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.