Le Vietnam demande à la Chine de cesser de violer sa souveraineté en Mer Orientale

“Le Vietnam dispose suffisamment de références juridiques et de preuves historiques pour affirmer sa souveraineté sur l’archipel de Truong Sa conformément au droit international”.
Le Vietnam demande à la Chine de cesser de violer sa souveraineté en Mer Orientale ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang. Photo : VNA
Hanoï (VNA) – “Le Vietnam dispose suffisammentde références juridiques et de preuves historiques pour affirmer sasouveraineté sur l’archipel de Truong Sa conformément au droit international”.

C’est ce qu’a déclaré la porte-parole duministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, lors de la conférence depresse périodique donnée le 25 mars à Hanoï.

En tant qu'État côtier et membre de laConvention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM), le Vietnamjouit de la souveraineté, des droits souverains et de la juridiction sur seseaux qui sont définies conformément à la CNUDM, a-t-elle souligné.

En réponse à des questions de correspondantssur la réaction du Vietnam aux opérations de nombreux navires chinois au récifde Ba Dau de l’archipel de Truong Sa (Spratly) du Vietnam, Le Thi Thu Hang a affirméque les opérations des navires chinois dans les eaux territoriales de Sinh TonDong de l’archipel de Truong Sa du Vietnam avaient enfreint la souveraineté duVietnam, violé des dispositions de la CNUDM, et étaient allées à l’encontre dela Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC),complexifiant la situation et n’étant pas propices aux négociations du Code deconduite (COC) en Mer Orientale entre l’ASEAN et la Chine.

La porte-parole du ministère des Affairesétrangères a demandé à la Chine de mettre fin à ses violations, de respecter lasouveraineté du Vietnam; d’appliquer la CNUDM; de se conformer strictement à laDOC, en particulier l'obligation de faire preuve de retenue, de ne pascompliquer la situation; de créer un environnement favorable au processus denégociation du COC; de contribuer au maintien de la paix, de la sécurité, de lastabilité et de l'ordre juridique en mer dans la région.-VNA

Voir plus

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.

Cérémonie de lancement du mouvement d'émulation 2026 de la Croix-Rouge du Vietnam. Photo : VNA

Réorganisation des organisations de masse : une liste de 29 entités approuvée

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, a signé la Conclusion n°230-KL/TW du 5 janvier 2026 relative au projet de réorganisation et de rationalisation des organisations de masse mandatées par le Parti et l’État, ainsi qu’à l’évaluation du modèle de fonctionnement de la VCA et de la VCCI.

Le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine). Photo : VNA

Un chercheur chinois salue la politique extérieure proactive et équilibrée du Vietnam

Selon le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine), dans un contexte marqué par l’affirmation croissante du rôle et du statut du Vietnam dans la région et sur la scène internationale, sa politique extérieure est jugée proactive, substantielle et porteuse de résultats concrets.

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.