Le Vietnam demande à la Chine d'arrêter de militariser des structures en Mer Orientale

Le Vietnam demande à la Chine de respecter sa souveraineté et mette fin à la militarisation et aux actions qui provoquent des tensions dans la région.
Le Vietnam demande à la Chine d'arrêter de militariser des structures en Mer Orientale ảnh 1Photo d'illustration : VNA


Hanoï,7 avril (VNA)- Le Vietnam demande à la Chine de respecter sa souveraineté etmette fin à la militarisation et aux actions qui provoquent des tensions dansla région, a souligné la porte-parole adjointe du ministère vietnamien desAffaires étrangères en faisant référence à les informations sur lamilitarisation complète par la Chine de certaines îles de la Mer Orientale.

Lorsd'une conférence de presse du ministère des Affaires étrangères du Vietnam le 7avril à Hanoï, Pham Thu Hang a également proposé à Pékin de maintenir desconditions favorables et des efforts conjoints avec l'Association des nationsde l'Asie du Sud-Est (ASEAN) dans la négociation, pour achever bientôt unaccord substantiel et efficace Code de conduite des parties en Mer Orientale(COC), conformément au droit international et à la Convention des Nations Uniessur le droit de la mer (UNCLOS) de 1982.

“Le Vietnam dispose suffisamment debases juridiques et de preuves historiques pour affirmer sa souveraineté pourles deux archipels de Hoang Sa (Paracels) et Truong Sa (Spratlys)  selon le droit international, ainsi que sa souveraineté, à son droit de souveraineté et àson droit de juridiction sur les eaux conformément au droitinternational et à la CNUDM de 1982.

Lapression pour la militarisation des structures à Truong Sa viole nonseulement la souveraineté du Vietnam sur cet archipel, mais inquiète égalementles pays de la région et la communauté internationale, comme en témoignent lesdocuments de l'ASEAN  et entrave lemaintien de la paix, de la sécurité et de la stabilité en Mer Orientale.

Répondantaux questions des journalistes sur la réaction de Hanoï aux exercices militaireschinois en Mer Orientale, organisés du 19 mars au 9 avril, la diplomate aréaffirmé que la position du Vietnam sur cette question avait été clairementexprimée au mois de mars dernier.

«Une fois de plus, leVietnam demande à la Chine de respecter sa souveraineté, de stopper leprocessus de militarisation, de ne pas provoquer d’escalade dans la région, etde continuer à faire des efforts avec l'ASEAN pour faire avancer lesnégociations afin de parvenir à un code de conduite en Mer Orientale, conformémentau droit international dont la convention des Nations Unies sur le droit de lamer de 1982”, a-t-elle déclaré.

Concernantla proposition de patrouilles conjointes en mer, elle a déclaré que le Vietnamsouhaite coopérer avec d'autres pays pour contribuer au maintien de la paix, dela stabilité, de la sécurité, de la coopération et du développement en MerOrientale, sur la base du droit international et de la CNUDM de 1982 et pourl'intérêt commun, conformément aux aspirations des pays de la région et de lacommunauté internationale.

Avecces voeux, le Vietnam a coopéré ces dernières années avec des pays de la régiontels que le Cambodge, la Chine et la Thaïlande dans ces activités et maintientune coopération internationale dans la recherche scientifique, la protection del'environnement, la lutte et la prévention des crimes en mer et de lacriminalité économique. - VNA
source

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.