Le Vietnam défend l’égalité des sexes

Le Vietnam a été reconnu comme l'un des 10 meilleurs pays du monde dans la mise en œuvre de l'objectif numéro 5 “Parvenir à l’égalité des sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles”.
Le Vietnam défend l’égalité des sexes ảnh 1Photo d'illustration : VNA

Hanoï (VNA) - Grâce à ses effortsinlassables déployés au cours des dernières années, le Vietnam a étéreconnu comme l'un des 10 meilleurs pays du monde dans la mise en œuvrede l'objectif numéro 5 “Parvenir à l’égalité des sexes et autonomisertoutes les femmes et les filles” parmi les 17 objectifs de développementdurable des Nations Unies. Des progrès plus importants seront faitsdans les temps à venir.

Le Vietnam met toujours la promotion del’égalité entre les femmes et les hommes au cœur de son action. LaStratégie nationale sur l'égalité des sexes pour la période 2011-2020lui a permis de réduire les inégalités des genres dans tous les domaineset de promouvoir l’autonomisation des femmes.

Des progrès notables

Selon le Rapport sur le développementhumain 2020 du Programme des Nations unies pour le développement, avecun IDH (l'indice de développement humain) de 0,704, le Vietnam se classeau 117e rang sur 189 pays et territoires. Pour la premièrefois, notre pays figure dans la catégorie «développement humain trèsélevé». Par ailleurs, avec les indices de l'inégalité des revenus de19,1% et de Gini de 35,7, le Vietnam est parmi les pays les moinsinégalitaires au monde en 2019. Il s'agit d'un progrès notable pour unpays à revenu intermédiaire, de la tranche inférieure comme le nôtre.

Les résultats encourageants ont étéobservés dans la réduction des inégalités du genre, dans l'économie etl'emploi, dans l’amélioration de l'autonomisation économique des femmeset dans l'accès des femmes démunies et celles issues d’ethniesminoritaires aux ressources financières, au marché du travail ainsi qu’àla formation professionnelle.

D’après le Recensement général de lapopulation et de l'habitat de 2021 effectué par l'Office général desstatistiques, les femmes représentent 47,3% de la population active dupays. Plus de 285.000 entreprises sont dirigées par des femmes, ce quireprésente 24% du nombre total d'entreprises du Vietnam. Le tauxd'alphabétisation des femmes entre 15 et 60 ans est supérieur à 97%, letaux de femmes titulaires d’un master est supérieur à 54% et le taux defemmes titulaires d’un doctorat est d'environ 31%.

Au cours de la période 2011-2020, lapromotion de l'égalité des sexes a été intégrée dans de nombreuxdocuments juridiques importants du Vietnam tels que la Constitution de2013, la Loi foncière de 2013, la Loi amendée sur le mariage et lafamille de 2014, le Code pénal de 2015, le Code civil modifié ou encorele Code du travail de 2019.

La loi sur l'assurance sociale de 2014stipule que les employés de sexe masculin qui paient des cotisationsd'assurance sociale ont droit à un congé payé lorsque leurs épousesaccouchent. De plus, l'âge pour la retraite des femmes est passé de 55ans à 60 ans conformément au Code du travail de 2019.

Sur le plan politique, les résultats desélections législatives tenues en 2021 montrent que les femmesreprésentaient 30,26% de députés de la 15e législature etprès de 30% de membres des conseils populaires à tous les niveaux pourle mandat 2021-2026. Ces chiffres démontrent un fort engagementpolitique du Parti communiste et de l'État vietnamiens en faveur del'égalité des sexes.

Mettre le genre au cœur de sa stratégie de développement

Afin de réduire davantage les inégalitésentre les femmes et les hommes, le 3 mars 2021, le gouvernementvietnamien a publié la Stratégie nationale sur l'égalité des sexes pourla période 2021-2030.

Six objectifs concrets qui touchent tousles aspects de la vie: de la politique à l'économie en passant par lavie familiale, le travail, la santé, l’éducation et la formation ont étémis en place. En effet, d’ici 2025, 60% des administrations localesdoivent être dirigées par une femme, ce taux devrait atteindre 75% en2030. Les femmes salariées devront représenter 50% de la populationactive d'ici 2025 et environ 60% d'ici 2030.

D'ici 2025, 60% de lapopulation auront accès aux connaissances de base sur l'égalité desgenres et ce chiffre devrait atteindre 80% en 2030.

Un plan d’action a été mis en place pourmener à bien la stratégie susmentionnée. L’idée est de renforcer laresponsabilité et l’implication des pouvoirs publics dans la mise enœuvre des politiques sur l'égalité des sexes. La promotion de l'égalitédes genres doit être placée au centre des politiques et stratégies dedéveloppement socio-économique du pays. Il est essentiel de renforcer lalutte contre les violences sexistes et la sensibilisation de lapopulation à l’égalité des sexes. -VOV/VNA

source

Voir plus

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).