Le Vietnam ajuste les règles d’entrée sur la base du principe de non discrimination

Les ajustements aux réglementations sur l’entrée au Vietnam au milieu de l’évolution rapide et complexe de la pandémie de COVID-19 sont basés sur le principe de non discrimination.
Hanoi (VNA) - Les ajustements auxréglementations sur l’entrée au Vietnam au milieu de l’évolution rapide et complexede la pandémie de COVID-19 sont basés sur le principe de non discrimination, adéclaré vendredi 20 mars la porte-parole du ministère des Affaires étrangères,Lê Thi Thu Hang.
Le Vietnam ajuste les règles d’entrée sur la base du principe de non discrimination ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang. Photo: VNA

Elle a déclaré que dans le contexte de l’épidémie,de nombreux pays et territoires, y compris les États membres de l’Associationdes nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN), ont mis en place des mesures derestrictions à différents niveaux pour l’entrée d’étrangers.

Les récentes mesures prises par le Vietnamsont basées sur le développement de la pandémie et conformément auxdispositions du Règlement sanitaire international. Elles sont menés selon le principede non discrimination, a-t-elle affirmé.

Des mesures obligatoires de surveillance médicaleet de quarantaine sont appliquées uniformément aux Vietnamiens et aux étrangersdans le but principal d’assurer la sécurité et la santé des citoyensvietnamiens et des visiteurs étrangers au Vietnam, ainsi que de prévenir et defreiner la propagation de la pandémie dans la communauté, a-t-elle déclaré.

Le Vietnam apprécie hautement et espère recevoirplus de compréhension, de partage et de coopération de la part d’autres pays etterritoires dans la mise en œuvre de ces décisions.

Le pays continuera de surveiller de près lasituation afin de procéder rapidement aux ajustements appropriés, a encoreindiqué la porte-parole.

Répondant aux questions desjournalistes sur la question de savoir s’il existe une discrimination à l’égarddes étrangers, elle a souligné que les ministères et les localités du paysavaient pris des mesures conformément aux instructions du gouvernement pour prévenirefficacement la pandémie et assurer la sécurité et la santé des Vietnamiens etdes citoyens étrangers au Vietnam.

Dans un esprithumanitaire, le gouvernement vietnamien a demandé des soins et un soutien pourgarantir à la fois aux habitants locaux et aux étrangers une vie quotidiennenormale et sûre, et un suivi médical, des soins et des traitements sinécessaire. Ces actions ont été très appréciées par les citoyens étrangers, lesautorités d’autres pays et la communauté internationale.

Le Vietnam aremercié d’autres pays et territoires pour leur étroite coordination et leursmises à jour régulières sur la situation des citoyens vietnamiens à l’étrangerainsi que pour les aides à eux accordées à résoudre les difficultés causées parla pandémie et à offrir un traitement actif des cas infectés.

Le Vietnamespère qu’un esprit humanitaire, équitable et non discriminatoire sera maintenuet diffusé dans le monde entier afin que la sécurité, la sûreté et de bonssoins de santé pour les citoyens de tous les pays et territoires soient assurés,a déclaré le porte-parole.

La porte-parole du ministère des Affairesétrangères a ajouté que leVietnam estime qu’avec les efforts conjoints de la communauté internationale,la pandémie de COVID-19 sera bientôt repoussée. - VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.