Le Vietnam accorde des soins aux personnes défavorisées

Le Parti et l'Etat vietnamiens ont défini plusieurs politiques de protection, de soins et de soutien en faveur des malvoyants, des personnes en difficultés ou vulnérables.
Le Parti et l'Etatvietnamiens ont défini plusieurs politiques de protection, de soins etde soutien en faveur des malvoyants, des personnes en difficultés ouvulnérables.

C'est ce qu'a affirmé la vice-présidente duVietnam, Nguyen Thi Doan, lors de la cérémonie de célébration du 45eanniversaires de l'Association des malvoyants du Vietnam.

La dirigeante vietnamienne s'est félicité des gros efforts de cetteassociation comme de ses membres ces 45 dernières années pour surmonterleur sort, s'affirmer et s'intégrer dans la société.

Cette association s'est développée tant sur le plan organisationnelqu'en termes d'activités. Avec plus de 64.000 membres, elle mène desactivités dans 52 villes et provinces du pays. Avec un fonds de près de46 milliards de dongs, elle a aidé ses membres à établir des projets depetite envergure et à ouvrir des cours d'apprentissage professionnel,aidant les personnes défavorisées et leurs familles à stabiliser leurvie.

La vice-présidente Nguyen Thi Doan a appelé lescomités du Parti, les autorités et les organisations de masse de tousles échelons à renforcer davantage les soins aux handicapés, notammentaux malvoyants.

Elle a demandé aux ministères et servicesde collaborer avec l'Association des aveugles du Vietnam d'étudier, demodifier et de perfectionner le régime, les politiques et la loi envigueur pour les handicapés et les aveugles afin que ces dernierspuissent mieux participer aux activités sociales et s'intégrer à lacommunauté.

La dirigeante a félicité les organisations etles particuliers vietnamiens et étrangers qui sont allés de concertavec le Parti et l'Etat vietnamiens pour aider les handicapés cesderniers temps et souhaité qu'ils continuent de les soutenir.

A cette occasion, l'Association des malvoyants du Vietnam a remis dessatisfecit à des organisations et particuliers pour leurs activitésphilanthropiques et des cadeaux à ses membres en difficulté. -VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.