Le Vietnam œuvre au renforcement du Mouvement des non-alignés

Le 18e sommet du Mouvement des non-alignés s’est officiellement ouvert vendredi 25 octobre à Bakou, en Azerbaïdjan, réunissant des dirigeants et officiels des 120 pays membres.
Bakou (VNA) – Le 18e sommet du Mouvement des non-alignés s’est officiellement ouvert vendredi 25 octobre à Bakou, en Azerbaïdjan, réunissant des dirigeants et officiels des 120 pays membres, ainsi que des représentants des pays observateurs et de differentes organisations internationales.
Le Vietnam œuvre au renforcement du Mouvement des non-alignés ảnh 1La vice-présidente vietnamienne Dang Thi Ngoc Thinh s’exprime lors du 18e sommet du Mouvement des non-alignés. Photo : VNA

Le président azerbaïdjanais, Ilham Aliyev, a souligné dans son discours d’ouverture que, depuis plus d’un demi-siècle, le Mouvement des non-alignés défend les valeurs de l’humanité.

En tant que l’une des plus grandes organisations du monde, le Mouvement des non-alignés joue un rôle important dans la stabilité, la sécurité et la paix dans le monde et est fermement attaché aux normes du droit international, aux principes d’intégrité territoriale, de souveraineté et d’indépendance de tous ses membres, a-t-il déclaré.

Dans son intervention, la vice-présidente vietnamienne Dang Thi Ngoc Thinh a appelé au renforcement de la solidarité, à la primauté de la loi, à la démocratisation des relations internationales et à la protection des intérêts légitimes des pays non-alignés.

Déterminé à poursuivre les objectifs du Mouvement des non-alignés, le Vietnam est prêt à collaborer avec les autres pays membres pour relever les défis et rehausser le rôle du Mouvement sur la scène internationale, a-t-elle déclaré.

Affirmant que le Vietnam s’efforce toujours de contribuer à l’édification de la Communauté de l’ASEAN et oeuvre pour atteindre les objectifs de paix, de stabilité et de développement, elle a estimé que ces efforts de l’ASEAN sont gravement menacés par les évolutions complexes en Mer Orientale, notamment par la violation des droits de souveraineté et de juridiction dans les eaux vietnamiennes définies par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.

Dans ce contexte, le Vietnam prie le Mouvement des non-alignés de prêter une attention adéquate et de soutenir les efforts en faveur de la paix, de la sécurité et de la stabilité en Asie du Sud-Est, en respectant les points de vue et les positions des pays membres concernés, a-t-elle demandé.

La dirigeante vietnamienne a souligné que le Vietnam persévèrera toujours dans les principes et objectifs du Mouvement des pays non alignés, est disposé à coopérer et à se tenir aux côtés des pays membres pour rendre le Mouvement des non-alignés vraiment solidaire, capable de relever efficacement et en temps opportun les défis, de faire valoir la voix des pays membres.

Plus tôt, elle a présidé une cérémonie commémorant le 60e anniversaire de la visite du Président Hô Chi Minh en Azerbaïdjan, en présice des officiels vietnamiens, des dirigeants des ministères azerbaïdjanais des Affaires étrangères et de l’Energie, ainsi que des experts azerbaïdjanais de l’industrie pétrolière et d’autres secteurs ayant vécu et travaillé au Vietnam.

Suite à la visite du Président Hô Chi Minh en Azerbaïdjan le 23 juillet 1959, ce pays du Caucase est devenu pour le Vietnam un modèle en matière d’industrie pétrolière, a rappelé Dang Thi Ngoc Thinh qui a tenu à remercier l’Azerbaïdjan d’avoir aidé à poser les fondements de cette industrie essentielle pour l’économie vietnamienne.

La vice-présidente vietnamienne s’est également réjouie du développement des relations bilatérales au cours de l’année écoulée et a affirmé que le Vietnam n’oubliera jamais la grande assistance que le peuple azerbaïdjanais a apportée au Vietnam dans sa lutte d’hier pour la libération nationale et la construction et la défense nationales actuelles. - VNA

Voir plus

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.

L'ambassade du Vietnam en République de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes. Photo: duhochandanang.edu.vn

L'ambassade du Vietnam en R. de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes

Insistant sur le respect de la dignité et de l'honneur des citoyens, en particulier des femmes, comme une valeur fondamentale partagée par les deux peuples, l'ambassade du Vietnam a affirmé que les propos insultants ou l'utilisation de termes inappropriés, tels que "importer des femmes vietnamiennes", sont des actes qui doivent être examinés avec sérieux et corrigés dans un esprit constructif.