Le vice-PM Pham Binh Minh à la 27e conférence internationale sur l’avenir de l’Asie

Le vice-Premier ministre permanent Pham Binh Minh a assisté le 26 mai à Tokyo à la 27e conférence internationale sur l’avenir de l’Asie (International Conference on The Future of Asia).
Le vice-PM Pham Binh Minh à la 27e conférence internationale sur l’avenir de l’Asie ảnh 1Le vice-Premier ministre permanent Pham Binh Minh lors de la conférence. Photo: VNA
Tokyo (VNA) –Le vice-Premier ministre permanent Pham Binh Minh a assisté le 26 mai à Tokyo àla 27e conférence internationale sur l’avenir de l’Asie (InternationalConference on The Future of Asia).

Dans sondiscours prononcé lors de la conférence, le vice-Premier ministre a soulignéque l’Asie connaît de profonds changements historiques avec la 4e révolutionindustrielle, la grande tendance de paix, de coopération et de développement...Selon lui, d'ici 2030, l'Asie continuerait d'être la région à la croissance laplus rapide et sa contribution au PIB mondial passerait de 45% à plus de 50%.

Pham BinhMinh a ensuite présenté plusieurs propositions pour renforcer la coopération,maintenir la prospérité aux niveaux régional et mondial et promouvoir le rôlede l'Asie. Il a insisté tout d’abord sur la nécessité de renforcer laresponsabilité de préserver et de créer un environnement pacifique et stablepour le développement et la prospérité sur la base de la coopération, de lacompréhension, de la confiance et de la responsabilité. Pour la Mer Orientale,il est nécessaire de régler les différends et désaccords par la voie pacifique,en promouvant la primauté du droit, notamment la Charte des Nations Unies et laConvention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).

Il est également important pour l’Asie de promouvoir lemultilatéralisme, la coopération et les liens dans le sens d'une approcheouverte, inclusive, équitable, durable et fondée sur des règles. En outre, lespays doivent travailler ensemble pour assurer les fondations de la reprise dela croissance dans les pays et de l'Asie, préservant ainsi le rôle de l'Asie entant que moteur clé de la croissance mondiale. Par ailleurs, en tant que l'unedes régions leaders en matière de technologie numérique et de transformationnumérique, l'Asie doit être pionnière dans l'initiation et la promotion denouvelles forces motrices pour le développement telles que les sciences ettechnologies, la technologie numérique, la croissance verte...

Le dirigeant vietnamien a également souligné l’importance dela poursuite du renforcement de l’intégration et des liens avec les autresrégions et les partenaires importants dans le monde.

Appréciant le rôle important du Japon pour la prospérité del’Asie, Pham Binh Minh a affirmé que le Vietnam et le Japon ont de nombreuxpotentiels pour se soutenir et partagent des intérêts communs dans le maintiende la paix, de la stabilité et la promotion de la coopération, du développementdurable en Asie et dans le monde.

Le vice-Premier ministre a souligné que le Vietnam donne lapriorité à un développement rapide et durable basé sur les sciences et technologies,l'innovation et la transformation numérique, et édifie une économie verte,circulaire, respectueuse de l'environnement. Avec la volonté de construire unenvironnement pacifique et stable en Asie et dans le monde, le Vietnam poursuitla politique extérieure d'indépendance, d'autonomie, de diversification et demultilatéralisation des relations, et d'intégration internationale proactive etactive, et promeut le multilatéralisme.-VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.