Le salaire de base augmentera à partir du premier juillet 2018

Le gouvernement a décidé d’augmenter à partir du premier juillet 2018 le salaire de base, a-t-on appris du Décret n°72/2018/ND-CP en date du 15 mai 2018.

Hanoi (VNA) - Le gouvernement a décidé d’augmenter à partir du premier juillet 2018 le salaire de base, a-t-on appris du Décret n°72/2018/ND-CP en date du 15 mai 2018 sur le salaire de base des cadres, fonctionnaires, employés et forces armées.

Selon le texte, le salaire devra être le revenu principal qui permettra aux bénéficiaires de couvrir leurs dépenses vitales, et l’augmentation de l’âge de la retraite s’effectuer selon la feuille de route.

Le salaire de base sera revalorisé de 1,3 million de dôngs à 1,39 million de dôngs. Ce niveau servira de base pour le calcul des grilles salariales dans les listes de paie, les niveaux de primes et la mise en œuvre d’autres régimes selon les dispositions légales pour les sujets réglementés par l’article 2 du Décret n°72/2018/ND-CP.

L’article 2 prévoit neuf catégories de sujets : cadres, fonctionnaires, employés, personnes touchant le salaire et les primes, et les travailleurs dans les organismes, organisations et unités administratives du Parti, de l’Etat, les organisations socio-politiques et associations financées par le budget de l’Etat au niveau central, dans les provinces et villes sous l’autorité centrale, dans les districts, arrondissements, cités municipales, villes relevant de provinces, villes sous l’autorité centrale (au niveau de district), dans les communes, quartiers, bourgs (au niveau de commune), dans les unités administratives et économiques spéciales, et forces armées.

Le Vietnam a réformé sa politique salariale à quatre reprises, en 1960, en 1985, en 1993 et en 2003. Depuis 2003, le salaire de base a été augmenté à 11 reprises pour atteindre 1,3 million de dôngs/mois, contre 210.000 dôngs en 2003, soit une progression de 519%, bien supérieur à la hausse de 208,58% de l’indice des prix à la consommation dans le même laps de temps. –VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.