Le régime matriarcal des Ede

La société Ede est une société profondément matrilinéaire. Cela se traduit tant dans les relations familiales ou sociales que dans l’architecture et la musique. Aujourd’hui, nous allons nous intéresser de près à la vie familiale de cette ethnie.
La société Ede est unesociété profondément matrilinéaire. Cela se traduit tant dans lesrelations familiales ou sociales que dans l’architecture et la musique.Aujourd’hui, nous allons nous intéresser de près à la vie familiale decette ethnie.

Depuis la nuit des temps, dans la familleEde, c’est la femme qui détient le pouvoir. C’est son nom que portentles enfants. Nguyễn Duy Thiệu, directeur adjoint du musée d’ethnographiedu Vietnam, indique que "les femmes Ede ont le pouvoir de décision,même dans le choix de leur époux. Lorsqu’une femme Ede tombe amoureuse,elle n’a qu’à dire à ses parents qu’elle veut épouser tel ou tel homme,et son voeu sera exaucé. L’heureux élu ira ensuite vivre chez sa femme,et ses enfants prendront le nom de cette dernière. Si, par malheur, sonépouse décède, la famille de celle-ci lui choisira une autre femme".

Cette tradition, appelée chuê nuê par les Ede, a cependant quelquechose d’assez injuste vis-à-vis du pauvre veuf qui se voit donc privé deson droit de choisir la femme de son coeur. Cela dit, même si la femmedirige la famille, l’homme a aussi un rôle à tenir. Nguyen Duy Thieu :"c’est vrai que la femme décide, mais il lui arrive aussi de décidergrâce à son homme. C’est le cas de Dam San dans l’épopée du même nom.C’est lui le vrai chef de tribu, mais c’est sa femme qui exprime cepouvoir à l’extérieur, puisque c’est elle la cheffe officielle. Maislorsqu’il s’agit de diriger la guerre, c’est lui et pas elle, elle nedirige qu’à l’arrière".

Quand on rend visite à unefamille Ede, la personne qui reçoit au nom de la famille est un homme,soit le fils soit le mari de la maîtresse du foyer. L’homme Edereprésente la famille et toute la lignée familiale de sa mère dans lesrelations avec l’extérieur. C’est lui qui gère les grands événementssurvenant dans la lignée familiale de sa mère, comme les mariages ou lesfunérailles.

Le matriarcat des Ede se traduit égalementdans l’architecture de la maison longue traditionnelle. Cette maison surpilotis construite en bois ou en bambou est suffisamment large pourabriter une grande famille de plusieurs dizaines de membres. H’rôl, unehabitante de Buon Ma Thuot, nous détaille la composition d’une maisonlongue typique des Ede.

"La maison longue comprend deuxparties, la première est le salon dans lequel il y a un espace réservéaux garçons et aux hommes qui ne sont pas encore mariés, la secondeétant réservée aux couples, mais dans cette partie, il y a aussi unespace réservé aux femmes non encore mariées et aux femmes invitées. Lesinvités masculins, eux, peuvent passer la nuit près de l’escalier". 

La maison longue traditionnelle des Ede

L’escalier qui conduit à l’entrée principale est sculpté de seinsféminins et de croissant de lune qui sont les symboles de la féminité.En fait, il y a deux escaliers, l’un femelle et l’autre mâle. L’escalierfemelle est situé devant la maison, destiné aux hôtes et aux membresmasculins de la famille. L’escalier masculin, lui, situé à l’arrière,est destiné aux femmes.

La femme Ede n’est pas seulementmaîtresse du foyer, elle est aussi maîtresse du village. En langue Ede,on les appelle "pô lan". La pô lan représente tout le village dans lagestion des terres, le règlement des différends internes ou avec unautre village. Selon Nguyen Duy Thieu, comme la pô lan est une grandeconnaisseuse des affaires religieuses et villageoises, elle forcel’admiration des villageois.

"Autrefois, la cheffe duvillage était propriétaire des terres. Chaque année, accompagnée de sesassistants, elle se rendait chez chaque villageois pour percevoir desrentes foncières et pour voir comment les villageois avaient traité leurterre. En fonction de cela, elle organisait une cérémonie de culte.Dans la société moderne, ce sont les villageois qui élisent leur chef devillage, qui peut aussi être un homme. Mais la tradition vaut toujoursau niveau des familles où c’est la femme qui est la cheffe".

Le régime matriarcal des Ede reste l’un des plus typiques de toutes lesethnies vietnamiennes, et ce, malgré les échanges culturels etcommerciaux qui ne cessent de s’amplifier. -VNA

Voir plus

Le défilé d'ao dai est l'un des points d'orgue de l'événement le matin du 3 mars. Photo : baotintuc

Ho Chi Minh-Ville : le Festival de l'''ao dai" 2026 célébrera l’héritage et les ambitions de la mégapole

Organisé conjointement par le Département municipal du Tourisme et l’Union des femmes de Ho Chi Minh-Ville, le Festival de l'''ao dai" 2026 proposera un programme dense comprenant 17 activités majeures. L’objectif est d’intégrer cette tunique traditionnelle non seulement dans les spectacles artistiques, mais également au cœur de la vie quotidienne, urbaine et touristique. 

Bol en céramique de la culture Hoa Lôc. Photo : Musée de la céramique de la période fondatrice de la nation

Bol de la culture Hoa Lôc et statuettes polychromes reconnus trésors nationaux

Deux objets de Hô Chi Minh-Ville viennent d'être inscrits sur la liste des trésors nationaux : un bol en céramique de la culture Hoa Lôc (environ 4.000 à 3.800 ans av. J.-C.) et une collection de statuettes en céramique polychromes de Tam Quan Dai Dê, trois divinités célestes dans les croyances taoïstes.

Des jeunes découvrent le festival de Co Loa et le site de l’ancienne citadelle de Co Loa dans un espace numérique. Photo : nhandan.vn

À Hanoï, les fêtes traditionnelles entrent dans l’ère du numérique

Hanoï compte environ 1.500 festivals. Si la transformation numérique était d’abord centrée sur la communication et la promotion, son application à la gestion opérationnelle s’est élargie en 2026 à la sécurité, à l’ordre public et à la préservation de l’environnement.

L’“Artisan Émérite” Nguyên Dang Chê. Photo: baobacninhtv.vn

Nguyên Dang Chê, de l’âme et des couleurs des estampes de Dông Hô

Par son engagement passionné, Nguyên Dang Chê redonne vie à un héritage séculaire récemment inscrit au patrimoine culturel de l’UNESCO. Les couleurs de Dông Hô continuent de briller sur le papier dó, racontant l’histoire de la culture vietnamienne d’hier à aujourd’hui.

Programme artistique ouvrant la Fête des fleurs de bauhinie 2025. Photo: VNA

La Fête des fleurs de bauhinie 2026 s’épanouit plus tôt à Diên Biên

Célébrée chaque année par les ethnies minoritaires du Nord-Ouest à chaque retour du printemps, la floraison des bauhinies se fait plus précoce à cause des conditions météorologiques et du calendrier de floraison, a indiqué un représentant du Département de la culture, des sports et du tourisme de la province de Diên Biên.

La sérénité imprègne chaque ruelle de la vieille ville, alors que les échoppes n’ont pas encore ouvert leurs portes. (Photo : Thanh Phong/Vietnam+)

Aux premières lueurs du jour, Hoi An révèle sa beauté intemporelle et sereine

Aux premières lueurs de l’aube, loin de l’agitation touristique, Hoi An révèle une beauté mélancolique et d’une sérénité rare. La vieille ville, joyau classé au patrimoine mondial, semble alors exister hors du temps. Les rues pavées désertes, les façades ocre doucement éclairées et la brume légère sur la rivière créent une atmosphère intemporelle et apaisante. 

Le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire, le Comité populaire et le Comité du Front de la Patrie de Ninh Binh viennent d'organiser la cérémonie solennelle de réception du certificat classant le complexe paysager et archéologique de Tam Chuc en Vestige national spécial. Photo : VNA

Tam Chuc, joyau spirituel de Ninh Binh, reconnu Vestige national spécial

Le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire, le Comité populaire et le Comité du Front de la Patrie de Ninh Binh viennent d'organiser la cérémonie solennelle de réception du certificat classant le complexe paysager et archéologique de Tam Chuc en Vestige national spécial.

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.