Le président exhorte Dông Thap à multiplier ses coopératives

Dông Thap appelée à mettre la science et la technologie au service de l’économie collective

Le président a exhorté la province de Dông Thap, dans le delta du Mékong, à développer l’économie collective dans l’esprit de la résolution n°13-NQ/TW du Comité central du Parti en date du 18 mars 2002.

Dông Thap (VNA) – Le président de la République NguyênXuân Phuc a exhorté la province de Dông Thap, dans le delta du Mékong, àdévelopper l’économie collective dans l’esprit de la résolution n°13-NQ/TWdu Comité central du Parti en date du 18 mars 2002.

Dông Thap appelée à mettre la science et la technologie au service de l’économie collective ảnh 1Le président Nguyên Xuân Phuc visitant le modèle de production de la coopérative des services agricoles de My Dông 2. Photo : VNA


La résolution surla poursuite du renouvellement, du développement et de l’élévation de l’efficacitéde l’économie collective identifie l’économie collective comme une des cinqcomposantes de l’économie nationale, aux côtés de l’économieétatique, l’économie privée, l’économie capitaliste d’État et l’économie àcapitaux étrangers.

Soulignant l’importance du développement de l’économie collective, unepolitique majeure du Parti, le chef de l’Etat a déclaré qu’il s’agit d’undomaine nécessaire non seulement au Vietnam mais aussi dans de nombreusesgrandes économies à travers le monde.

L’économie collective, avec au premier plan l’économie coopérative, est unetendance inéluctable et objective au Vietnam. La réalité a montré l’efficacitéde ce modèle dans une économie de marché, dont les résultats à Dông Thap donnentune démonstration claire, a-t-il déclaré.

Le président Nguyên Xuân Phuc a loué Dông Thap pour les résultats de lamise en œuvre de cette résolution, notamment la multiplication de nouveauxmodèles de coopératives, la troisième position qu’occupe la province pour lenombre de produits OCOP (One Commune, One Product) et les changements de laphysionomie socio-économique locale.

Il a demandé à laprovince de poursuivre ses efforts pour rester à l’avant-garde du développementdans le delta du Mékong, d’investir plus dans la modernisation des infrastructuressocio-économiques, de renforcer sa connectivité avec les provinces et lesvilles de la région et Hô Chi Minh-Ville.

Sur la base de la planification globale du delta du Mékong, Dông Thapdevrait peaufiner et de compléter sa planification pour répondre aux besoins dedéveloppement harmonisé et à long terme, vers des objectifs plus durables,a-t-il recommandé.

Le chef de l’Etat a souhaité que Dông Thap se concentre sur ledéveloppement d’un certain nombre de cultures clés, en augmentant l’applicationde la science, de la technologie et de l’industrie 4.0. En particulier, elledevrait multiplier de nouveaux modèles de coopératives et de préserver samarque touristique en tant qu’une destination sûre, diversifiée et attrayante.

Ces dernières années, Dông Thap a affiché un taux de croissance annuelmoyen parmi les meilleurs du delta du Mékong. En 2021, l’envergure de sonéconomie a augmenté de 3.847 milliards de dôngs par rapport à 2020, le revenupar habitant est estimé à 56,4 millions de dôngs.

Jusqu’à présent, la province compte 44 sites de tourisme de découvertearboricole, 22 de tourisme de découverte agricole, sans compter ses villagesd’artisanat et endroits bucoliques.

Lors de sa tournée de travail, le président Nguyên Xuân Phuc a visité le halld’assemblée des paysans et acteurs du tourisme rural dans le village floricolede Sa Dec, et un modèle de production de la coopérative des services agricolesde My Dông 2.

Il a suggéré d’organiser le festival des fleurs de Dông Thap à vocationtouristique dans ce patelin surnommé “village aux quatre printemps” depuis descentaines d’années en raison de cette multitude d’espèces de fleurs qui s’yépanouissent toute l’année.

Dans la matinée, le chef de l’Etat est allé offrir de l’encens dans la zonede vestiges de Nguyên Sinh Sac, dédiée à la mémoire du père du Président Hô Chi Minh, dansla ville de Cao Lanh. – VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan. Photo: ministère des Affaires étrangères

AIPA-46 : le Vietnam met en avant la diplomatie parlementaire et le Partenariat stratégique intégral avec la Malaisie

À l’occasion du déplacement du président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, pour participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l’Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (ASEAN Inter-Parliamentary Assembly - AIPA) et effectuer une visite officielle en Malaisie, le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan, a accordé une interview à la presse.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, reçoit l’album photo « La gloire appartient à jamais au Peuple », offertpar l’Agence vietnamienne d’Information. Photo: VNA

Remerciements de l’Agence vietnamienne d’Information

Le matin du 14 septembre, l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé la cérémonie de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (pour la 3ᵉ fois) et la célébration du 80ᵉ anniversaire de sa Journée traditionnelle (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025) au Centre national d’Information, 5 rue Ly Thuong Kiet, Hanoï.

Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique. Photo: VNA

Le Vietnam affirme son rôle et sa position de leader au sein de l’ASEAN

En amont de la visite officielle en Malaisie du président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, et de sa participation à la 46e Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA-46), Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique, a accordé le 15 septembre une interview à l'Agence vietnamienne d'information (VNA).

Lại Xuân Lâm, secrétaire adjoint du Comité du Parti du gouvernement, a adressé ses félicitations à l’ensemble des cadres, membres du Parti et travailleurs de la VNA. Photo : VNA

La VNA publie des œuvres marquantes en l’honneur du 14e Congrès national du Parti

À l’occasion du 80e anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 - 2025), l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé, le 15 septembre, la cérémonie de publication de ses œuvres emblématiques saluant le premier Congrès du Comité du Parti du gouvernement (mandat 2025–2030) et le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam.

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm assiste à la cérémonie de lancement du portail du 14ᵉ Congrès national du Parti à l’adresse : https://daihoidang.vn. Photo: VNA

La VNA affirme son rôle dans la couverture des Congrès du Parti

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, prévu début 2026, constitue un événement politique majeur. En tant qu'agence de presse nationale, agence d'information stratégique et fiable du Parti et de l'État, ainsi que principale agence de presse multimédia, l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) a préparé activement sa couverture depuis près d'un an.

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

Le 15 septembre 1945, Việt Nam Thông tấn xã  (aujourd'hui Thông tấn xã Việt Nam-Agence vietnamienne d'information-VNA) a officiellement diffusé, au Vietnam et dans le monde entier, la Déclaration d’indépendance historique ainsi que la liste du gouvernement provisoire, en trois langues : vietnamien, français et anglais. Cette date est devenue la Journée traditionnelle de l'agence nationale de presse.
En 80 ans, à travers les différentes périodes, la VNA a toujours été à l'avant-garde de l'information. Elle fournit des nouvelles officielles, véridiques et objectives, au service de la direction du Parti, de la gestion de l’État et des besoins d’information du public.