Le Premier ministre dialogue avec les jeunes

Le Parti et l'Etat estiment le statut et le rôle des jeunes qu'ils considèrent comme une force d'avant-garde de la révolution, a souligné le Premier ministre Nguyên Tân Dung.
Le Parti et l'Etatestiment le statut et le rôle des jeunes qu'ils considèrent comme uneforce d'avant-garde de la révolution, a souligné le Premier ministreNguyên Tân Dung.

Le gouvernement fait tout son possiblepour le développement de ceux-ci, a affirmé M. Nguyen Tan Dung lors d'undialogue organisé vendredi à Hanoi avec des jeunes.

Cedialogue, qui s'inscrivait dans le cadre du 10e Congrès de l'Union de lajeunesse communiste Hô Chi Minh, a porté sur des questions préoccupantles jeunes comme le développement des ressources humaines, l'emploi,l'utilisation des jeunes talents, l'édification d'une Nouvelle campagne,la défense nationale...

Nguyên Tân Dung a insisté surles importantes contributions des jeunes aux acquis du pays, notammenten cette conjoncture économique défavorable.

Le paysrecense actuellement 88 millions de personnes avec une population activeà hauteur de 66% soit environ 60 millions de personnes. Pour exploiterpleinement cet avantage, le gouvernement a élaboré une Stratégie dedéveloppement de l'éducation et de l'apprentissage professionnel pour2020, ainsi qu'un plan de développement des ressources humaines, arappelé le Premier ministre.

Il a affirmé la volonté deson gouvernement de soutenir les élèves démunis afin qu'aucun jeuneayant passé le concours d'entrée à l'université ne soit contraintd'abandonner ses études faute de moyens.

Le Parti etl'Etat s'intéressent à la communauté de plus de 4 millions deVietnamiens à l'étranger qui comprend 100.000 jeunes, en cherchant à lesencourager à revenir au pays pour travailler, partager les difficultésdu Vietnam et contribuer à l'édification nationale.

Nguyên Tân Dung a constaté que la plupart des jeunes sont confiants dansle bel avenir du pays et du Parti, et que les objectifs de l'Union dela jeunesse communiste Ho Chi Minh et des jeunes sont également ceux duParti comme de toute la nation : "un peuple riche, un pays puissant,démocratique, équitable et civilisé".

L'Union de lajeunesse communiste Hô Chi Minh et les jeunes doivent reconnaîtrel'importance des sciences et technologies dans le processus dedéveloppement et d'intégration au monde du pays, a souligné Nguyên TânDung avant d'affirmer que son gouvernement encourage la créativité et laparticipation des jeunes à la recherche scientifique.

Lors de ce dialogue, le vice-Premier ministre Nguyên Thiên Nhân et desdirigeants de plusieurs ministères ont répondu aux questions des jeunessur l'éducation et la formation, les sciences et les technologies,l'emploi, l'octroi de prêts, la sécurité routière... -AVI

Voir plus

Réunion entre le président de l’AN Tran Thanh Man et le consul honoraire du Vietnam à Istanbul, Ali Tezolmez. Photo: VNA

Le président de l’AN Tran Thanh Man reçoit le consul honoraire du Vietnam à Istanbul

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man, a reçu le 17 avril à Istanbul le consul honoraire du Vietnam, Ali Tezolmez. À cette occasion, il a salué ses contributions au renforcement des relations Vietnam–Turquie et réaffirmé la volonté de Hanoi de développer davantage la coopération bilatérale dans les domaines économique, commercial et d’investissement.

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.