Le PM Pham Minh Chinh au 17e Sommet d’Asie de l’Est

Dans le cadre des 40e et 41e Sommets de l'ASEAN et Sommets connexes au Cambodge, le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté le 13 novembre à Phnom Penh au 17e Sommet d’Asie de l’Est (EAS).
Le PM Pham Minh Chinh au 17e Sommet d’Asie de l’Est ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh au 17e Sommet d'Asie de l'Est. Photo: VNA
Phnom Penh (VNA)– Dans le cadre des 40e et 41e Sommets de l'ASEAN et Sommetsconnexes au Cambodge, le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté le 13novembre à Phnom Penh au 17e Sommet d’Asie de l’Est (EAS).

Dans son discours, le Premier ministre vietnamien a insistésur la nécessité de privilégier la promotion d'une reprise économique basée surle développement durable. Il a exhorté les pays à ouvrir rapidement leursmarchés, en contribuant à promouvoir le multilatéralisme, un commerce libre,équitable et inclusif, apportant des avantages pratiques aux populations.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé auxpartenaires de soutenir les efforts de l'ASEAN dans le développement dessous-régions, dont la sous-région du Mékong. Il a affirmé que l'ASEAN était prêteà agir en tant qu'"intermédiaire de confiance" avec les partenaires dansle cadre de l’EAS dans la consultation et le dialogue, recherchant ensemble dessolutions efficaces, durables et à long terme aux défis de sécurité actuels,sur la base de l'égalité et du respect mutuel, de la promotion de lacompréhension, de la confiance, du dialogue et de la coopération.

S'agissant des questions régionales et internationales, ledirigeant a affirmé la position de principe de l'ASEAN sur la Mer Orientale,demandant aux pays de travailler ensemble pour faire de la Mer Orientale unemer de paix, de stabilité, de coopération et de développement durable, résoudreles différends par la voie pacifique. Il a appelé la communauté internationaleet les pays de l'EAS à soutenir les efforts visant à parvenir rapidement à un Codede conduite en Mer Orientale (COC) efficace, juste et raisonnable avec toutesles parties concernées, conformément au droit international et à la Conventiondes Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM). Il a en outre demandéaux partenaires de soutenir l'ASEAN dans la mise en œuvre du consensus en cinqpoints pour aider le Myanmar à trouver des solutions pour stabiliser lasituation.
Le PM Pham Minh Chinh au 17e Sommet d’Asie de l’Est ảnh 2Panorama du 17e Sommet d'Asie de l'Est. Photo: VNA

Après le Sommet d’Asie de l’Est, les dirigeants des pays ontassisté à la cérémonie de clôture des 40e et 41e Sommets de l’ASEAN et Sommetsconnexes, et à la cérémonie de transfert de la présidence de l'ASEAN duCambodge à l'Indonésie.

Dans l'après-midi du 13 novembre, le Premier ministre PhamMinh Chinh a quitté Phnom Penh pour retourner au Vietnam, terminant avec succèssa visite officielle au Cambodge et sa participation aux 40e et 41e Sommets del’ASEAN et Sommets connexes. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.