Le PM Nguyen Xuan Phuc termine sa participation au 31e Sommet de l’ASEAN et aux conférences connexes

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc et la délégation vietnamienne de haut rang l'accompagnant sont retournés mercredi matin à Hanoi.
Le PM Nguyen Xuan Phuc termine sa participation au 31e Sommet de l’ASEAN et aux conférences connexes ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc. Photo: VNA

Manille (VNA) -  Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc et la délégation vietnamienne de haut rang l'accompagnant sont retournés mercredi matin à Hanoi, au terme de leur participation au 31e Sommet de l’ASEAN (ASEAN 31) et aux conférences connexes, sur invitation du président philippin Rodrigo Roa Duterte.

Du 12 au 14 novembre, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a eu près de 30 activités bilatérales et multilatérales dans le cadre du 31e Sommet de l’ASEAN et conférences connexes. La tournée du chef du gouvernement vietnamien et de sa suite a été couronnée de succès, créant une empreinte forte sur la participation active et responsable du Vietnam, contribuant à édifier une ASEAN de paix, de stabilité et d’autonomie, une région ouverte dans la communauté des nations.

Outre le gala spécial célébrant le 50e anniversaire de l’établissement de l’ASEAN, les cérémonies d’ouverture et de clôture ainsi que de remise de la présidence de l’ASEAN à Singapour, il y a eu, à cette occasion, dix sessions officielles comprenant le 31e Sommet de l’ASEAN (ASEAN 31), ASEAN + 3, ASEAN + 1 avec la Chine, le Japon, la République de Corée ; le Sommet de l’Asie de l’Est (EAS), ASEAN – Etats-Unis ; ASEAN – Inde, ASEAN – ONU, ASEAN – Canada et ASEAN – UE (Union européenne) ; Mékong – Japon ; la Conférence des dirigeants de l’Accord de partenariat économique intégral régional (RCEP) ; le déjeuner de travail avec le Conseil consultatif d’affaires de l’ASEAN et la séance de dialogue entre les dirigeants de l’ASEAN + 3 avec le Conseil d’affaires de l’Asie de l’Est. Mardi après-midi, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc et les dirigeants de l’ASEAN ont signé le Consensus de l’ASEAN sur la protection et la promotion des droits des travailleurs immigrés.

Le chef du gouvernement vietnamien et les dirigeants de l’ASEAN ont évalué la mise en œuvre de la Vision de la Communauté de l’ASEAN 2025, discuté des mesures afin d’intensifier l’efficacité des activités de l’ASEAN et échangé des avis sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun. Les dirigeants de l’ASEAN et ceux des pays partenaires ont passé en revue la mise en œuvre du Plan d’action, et adopté les orientations majeures afin d’approfondir les relations de coopération multiforme dans les temps à venir.

S’exprimant à ces conférences, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a souligné que dans l’actuelle étape, l’ASEAN devrait donner la priorité aux trois points suivants.

Primo, l’ASEAN doit se concentrer sur les intérêts de la population, s’efforcer de renouveler son identité par la promotion des questions commune, notamment la détermination à édifier une ASEAN puissante par ses propres forces, rehaussant les intérêts communs de la population.

Secundo, l’ASEAN doit prêter attention à l’édification de ​sa Communauté économ​ique (AEC) et au développement de l’entreprise par la promotion de la connexion économique et commerciale au sein du bloc, en intensification de l’entraide entre les économies membres.

Tertio, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a demandé à l’ASEAN de valoriser davantage son rôle central et sa position sur la scène internationale, d’œuvrer pour le maintien de la paix, de la sécurité et de la prospérité dans la région. Dans cet esprit, il a affirmé la détermination et l’engagement du Vietnam ​de conjuguer ses efforts, de concert avec ​les autres pays membres de l’ASEAN, pour édifier une communauté forte, autonome et s’orientant vers la population.

Lors des discussions, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a partagé les points de vue et positions du Vietnam sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun. Concernant la question de la Mer Orientale, il a demandé que les documents de l’ASEAN 31 doivent refléter complètement les principes et positions comme dans le Communiqué conjoint de l’AMM 50. Il s’agit d’assurer la sécurité, la sûreté et la liberté de la navigation et du survol en Mer Orientale, régler les disputes par la voie pacifique sur la base du droit international, notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) de 1982, mettre en œuvre complètement et strictement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC). Le chef du gouvernement vietnamien et d’autres dirigeants ont salué l’adoption par l’ASEAN et la Chine du cadre du Code de conduite en Mer Orientale (COC), avant de demander de négocier bientôt de manière substantielle un COC effectif et juridiquement contraignant.

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a demandé aux partenaires de continuer d’intensifier leur coopération avec l’ASEAN, avant de souligner que le Vietnam souhait​ait voir les partenaires continuer de contribuer au maintien de la paix, de la stabilité, à la garantie de la sécurité, de la sûreté et de la liberté de la navigation et du survol en Mer Orientale sur la base de la primauté du droit et de la CNUDM de 1982.

Le Premier ministre vietnamien a assisté à la rencontre des chefs de gouvernement du Cambodge, du Laos et du Vietnam ; a eu un entretien avec le Premier ministre chinois Li Keqiang, le Premier ministre russe Dmitry Medvedev, le Premier ministre indien Narendra Modi. Il a également rencontré le secrétaire général de l’ONU Antonio Guterres, le président du Conseil européen Donald Tusk. -VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.