Le PM appelle à plus de connectivité et de coopération entre l’Asie et l’Europe

Le PM Nguyên Xuân Phuc plaide pour des liens renforcés entre l’Asie et l’Europe

Nguyên Xuân Phuc a déclaré qu’il était temps de renforcer et d’intensifier la connectivité et la coopération Asie-Europe pour atteindre l’objectif de développement durable et de prospérité commune.
Bruxelles (VNA) - Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a déclaré qu’il était temps de renforcer et d’intensifier la connectivité et la coopération Asie-Europe pour atteindre l’objectif de développement durable et de prospérité commune.
Le PM Nguyên Xuân Phuc plaide pour des liens renforcés entre l’Asie et l’Europe ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc s’adresse au 16e Forum des entreprises Asie-Europe, le 18 octobre à Bruxelles. Photo : VNA
 
Le chef du gouvernement vietnamien a fait cette déclaration lors de son allocution au 16e Forum des entreprises Asie-Europe, qui s’est tenu jeudi le 18 octobre à Bruxelles, en Belgique. Sous le thème "Créer des ponts entre l’Europe et l’Asie", l’événement a attiré plus de 400 dirigeants et représentants d’entreprises des deux continents.

Il a salué l’Asie et l’Europe comme deux points lumineux de la croissance économique mondiale et de la connectivité, affirmant que l’Asie avait contribué à 6,2% de la croissance économique mondiale, suivie de l’Asie de l’Est du Pacifique avec une croissance de 6,6% l’an dernier. L’ASEAN a lancé le Plan directeur sur la connectivité en 2011, qui met l’accent sur la connectivité des infrastructures, des institutions et des personnes.

L’Asie compte également plus de 150 accords de libre-échange (ALE), représentant environ 60% du total mondial, a-t-il déclaré, ajoutant que le volume total des cargaisons traversant les eaux asiatiques avoisinait les 5.000 milliards de dollars par an.

Pendant ce temps, l’économie européenne se redresse fermement avec une croissance de 2,4%, un record ces 10 dernières années. Les négociations et la signature d’accords de libre-échange entre les deux continents ouvrent des possibilités de connectivité et de développement, a déclaré le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc.

Selon lui, l’Assemblée nationale du Vietnam prévoit de ratifier l’accord de partenariat transpacifique global et progressif (CPTPP), un accord prévoyant des normes élevées et des intérêts équilibrés lors de sa session en novembre 2018. 

Le 17 octobre, l’Union européenne (UE) a adopté l’accord de libre-échange UE-Vietnam (EVFTA) qui marque une étape importante vers sa signature à la fin de 2018 et sa ratification au premier semestre de 2019, a-t-il déclaré.

Lors du forum, le dirigeant vietnamien a suggéré de renforcer la connectivité entre les gouvernements et les entreprises et de faire progresser les partenariats public-privé dans les infrastructures de haute qualité, la connectivité numérique, l’éducation, les soins de santé, l’énergie, l’agriculture, la fabrication et la transformation.

Il a proposé d’organiser des dialogues réguliers entre les dirigeants des pays et les milieux d’affaires à l’occasion du sommet du Dialogue Asie-Europe (ASEM) afin de débattre de manière approfondie des questions d’intérêt commun, ainsi que des activités de lancement de la réunion des ministres de l’Economie de l’ASEM et des dialogues entre entreprises des deux continents.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a également suggéré de promouvoir activement la connectivité entre entreprises et la réalisation d’ALE entre les économies asiatiques et européennes.

Il a appelé les entreprises à renforcer leur responsabilité sociale en matière de création d’emplois, de protection de l’environnement et de réponse aux défis mondiaux en matière de développement durable et de prospérité pour tous les citoyens.

Informant les participants de la situation au Vietnam, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a déclaré que l’économie vietnamienne avait progressé de plus de 6% par an au cours des deux dernières décennies, de 6,81% en 2017 et de près de 7% en 2018.

Le Vietnam est désormais un partenaire fiable de plus de 200 pays et territoires, dont le commerce total représente plus de 200% de son produit intérieur brut (PIB). La valeur du commerce du pays a atteint 425 milliards de dollars en 2017, dont plus de 334 milliards de dollars d’échanges avec des pays asiatiques et européens.

Avec 16 accords de libre-échange en cours et à venir, le Vietnam entretiendra des relations de libre-échange avec près de 60 pays, ce qui facilitera son intégration aux chaînes d’approvisionnement et de valeur mondiales, a-t-il souligné.

Le Vietnam s’efforce de mettre en place un gouvernement transparent, facilitateur et orienté vers l’action, au service de la population et des entreprises, et de créer un environnement des affaires et de l’investissement favorable, a-t-il indiqué.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a déclaré qu’au cours des trois dernières décennies de rénovation, le Vietnam était devenu un ami proche des partenaires européens. L’Europe est un grand investisseur étranger au Vietnam avec un investissement total de près de 25 milliards de dollars et le plus grand fournisseur d’aide non remboursable du Vietnam. Les échanges bilatéraux ont quintuplé en 2006-2017 pour atteindre l’an dernier plus de 50 milliards de dollars.

Selon une étude réalisée par la Chambre de commerce européenne (EuroCham) au Vietnam en mars 2018, 90% des entreprises européennes souhaitent augmenter leurs investissements au Vietnam.

Parallèlement à la mise en œuvre de l’Accord-cadre de partenariat et de coopération intégrale, la signature et la ratification rapides de l’EVFTA créeront un nouveau moteur pour le commerce et les investissements entre le Vietnam et l’UE, a-t-il déclaré.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a également exprimé sa conviction que le sommet du Dialogue Asie-Europe (ASEM) continuera à être un pont reliant la puissance des deux blocs économiques, alimentant ainsi la croissance économique mondiale dans l’avenir.-VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’année de percée pour l’économie numérique

Présidant la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur général de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur général de l’Agence de presse russe TASS, réaffirmant la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat stratégique global avec la Russie, notamment dans les domaines des médias, de la transformation numérique, de l’énergie et de la lutte contre la désinformation.

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.