Le PM Nguyen Tan Dung se félicite de la signature de l'ALE avec la R. de Corée

L'accord de libre-échange (ALE) signé par le Vietnam et la République de Corée donnera un nouvel essor aux relations de coopération bilatérale dans divers secteurs, notamment dans l'économie, le commerce, l'investissement et le tourisme.

L'accord de libre-échange (ALE) signé par le Vietnam et la République deCorée donnera un nouvel essor aux relations de coopération bilatéraledans divers secteurs, notamment dans l'économie, le commerce,l'investissement et le tourisme.

La signification de cetaccord a été réaffirmée par le Premier ministre Nguyen Tan Dung enrecevant le 5 mai à Hanoi le ministre sud-coréen de l'Industrie, del'Energie et du Commerce extérieur, Yoon Sang-jick, en visite de travailau Vietnam.

Le chef du gouvernement vietnamien s'estdéclaré réellement satisfait de l'heureux développement du partenariatstratégique entre les deux pays. Il a vivement apprécié les activitéspositives des deux délégations dans un esprit d'amitié et decompréhension réciproque afin de parvenir à cet accord. Il a souhaitéque la République de Corée partage et accorde des assistances techniquesau Vietnam pour l'application de celui-ci. Il a également souhaité quela R. de Corée favorise l'entrée des produits aquatiques du Vietnam surson marché afin de contribuer à la réduction du déséquilibre du commercebilatéral qui est encore très important.

Soulignant lesgrands potentiels et atouts de la coopération entre les deux pays, lePremier ministre Nguyen Tan Dung a affirmé que son gouvernement prenaiten haute considération les relations entre les deux pays, avant desouhaiter conjuguer ses efforts avec la partie sud-coréenne pour lesapprofondir dans l'intérêt et au service du développement commun desdeux pays.

M. Nguyen Tan Dung a souligné que lasignature de cet accord de libre-échange n'était qu'un début, et que lachose plus importante était que les deux pays coopèrent sincèrement pourune pleine et entière application de celui-ci. Il a souhaité en outreque les deux pays collaborent étroitement dans la mise en oeuvre duprojet de pépinière technologique à Can Tho, dans le delta du Mékong.

Le ministre sud-coréen Yoon Sang-jick a estimé que cet accord marquaitun tournant des relations de partenariat stratégique entre le Vietnam etla R. de Corée, ce qui ouvrira de nouvelles perspectives etopportunités à leurs relations, notamment dans la coopérationéconomique, au commerce, dans l'investissement, le tourisme etl'industrie...

"L'Accord de libre-échange entre leVietnam et la République de Corée signé rend plus particulières leursrelations, rapportant des intérêts et du bonheur à leurs peuples", adéclaré le ministre Yoon Sang-jick.

Il a égalementaffirmé collaborer étroitement avec le ministère vietnamien del'Industrie et du Commerce comme avec d'autres ministères et servicesvietnamiens dans le renforcement des échanges commerciaux, notammentl'importation de produits agricoles vietnamiens dans son pays commel'accélération du projet de pépinière technologique de Can Tho. -VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.