Le PM Nguyen Tan Dung rencontre son homologue chinois

Le Parti, le gouvernement et le peuple vietnamiens prennent en haute estime et souhaitent préserver et consolider les relations de voisinage amical traditionnelles avec la Chine, ainsi que renforcer la coopération intégrale bilatérale pour un développement sain et stable, a affirmé le Premier ministre Nguyen Tan Dung.

Le Parti, legouvernement et le peuple vietnamiens prennent en haute estime etsouhaitent préserver et consolider les relations de voisinage amicaltraditionnelles avec la Chine, ainsi que renforcer la coopérationintégrale bilatérale pour un développement sain et stable, a affirmé lePremier ministre Nguyen Tan Dung.

Lors de sa rencontreavec le Premier ministre chinois, Li Keqiang, le 16 octobre à Milan, enmarge du 10e Sommet Asie-Europe (ASEM 10), le chef du gouvernementvietnamien a demandé aux deux pays de maintenir les rencontres et lescontacts de haut rang afin de renforcer la confiance, de promouvoir lacoopération mutuellement avantageuse dans tous les domaines, et derégler de manière satisfaisante les problèmes apparus dans leursrelations. Il a proposé d'organiser rapidement la 7e réunion du Comitéde pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine.

Les deux parties ont convenu d'appliquer de manière substantielle troisgroupes de travail de coopération en matière de constructiond'infrastructures, de monnaie et de discuter de la coopération audéveloppement en mer dans le cadre de la délégation de négociations auniveau gouvernemental sur les problèmes frontaliers et territoriauxentre les deux pays.

S'agissant du problème de la MerOrientale, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a souligné que les deuxparties devaient bien contrôler la situation en mer, s'abstenir de menerdes actes susceptibles de complexifier la situation, impulser lesmécanismes de négociations, appliquer strictement l'Accord sur lesprincipes directeurs fondamentaux guidant le règlement de la questionmaritime entre le Vietnam et la Chine, respecter le droit international,maintenir ensemble la paix et la stabilité dans la région comme dans lemonde.

Pour sa part, le Premier ministre chinois LiKeqiang a affirmé que le Parti et le gouvernement chinois persistaientdans l'application de la devise de voisinage amical et de coopérationmutuellement avantageuse avec le Vietnam, avant d'afficher sa volonté derégler de manière satisfaisante les problèmes difficiles nés dans lesrelations entre les deux pays et de promouvoir le développement sain etstable des relations entre les deux Partis et les deux pays.

Le chef du gouvernement chinois a répondu positivement aux propositionsdu Premier ministre Nguyen Tan Dung sur les mesures concrètes visant àrenforcer les relations entre les deux Partis et les deux pays. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’année de percée pour l’économie numérique

Présidant la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur général de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur général de l’Agence de presse russe TASS, réaffirmant la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat stratégique global avec la Russie, notamment dans les domaines des médias, de la transformation numérique, de l’énergie et de la lutte contre la désinformation.

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.