Le PM Nguyen Tan Dung rencontre son homologue chinois

Le Parti, le gouvernement et le peuple vietnamiens prennent en haute estime et souhaitent préserver et consolider les relations de voisinage amical traditionnelles avec la Chine, ainsi que renforcer la coopération intégrale bilatérale pour un développement sain et stable, a affirmé le Premier ministre Nguyen Tan Dung.

Le Parti, legouvernement et le peuple vietnamiens prennent en haute estime etsouhaitent préserver et consolider les relations de voisinage amicaltraditionnelles avec la Chine, ainsi que renforcer la coopérationintégrale bilatérale pour un développement sain et stable, a affirmé lePremier ministre Nguyen Tan Dung.

Lors de sa rencontreavec le Premier ministre chinois, Li Keqiang, le 16 octobre à Milan, enmarge du 10e Sommet Asie-Europe (ASEM 10), le chef du gouvernementvietnamien a demandé aux deux pays de maintenir les rencontres et lescontacts de haut rang afin de renforcer la confiance, de promouvoir lacoopération mutuellement avantageuse dans tous les domaines, et derégler de manière satisfaisante les problèmes apparus dans leursrelations. Il a proposé d'organiser rapidement la 7e réunion du Comitéde pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine.

Les deux parties ont convenu d'appliquer de manière substantielle troisgroupes de travail de coopération en matière de constructiond'infrastructures, de monnaie et de discuter de la coopération audéveloppement en mer dans le cadre de la délégation de négociations auniveau gouvernemental sur les problèmes frontaliers et territoriauxentre les deux pays.

S'agissant du problème de la MerOrientale, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a souligné que les deuxparties devaient bien contrôler la situation en mer, s'abstenir de menerdes actes susceptibles de complexifier la situation, impulser lesmécanismes de négociations, appliquer strictement l'Accord sur lesprincipes directeurs fondamentaux guidant le règlement de la questionmaritime entre le Vietnam et la Chine, respecter le droit international,maintenir ensemble la paix et la stabilité dans la région comme dans lemonde.

Pour sa part, le Premier ministre chinois LiKeqiang a affirmé que le Parti et le gouvernement chinois persistaientdans l'application de la devise de voisinage amical et de coopérationmutuellement avantageuse avec le Vietnam, avant d'afficher sa volonté derégler de manière satisfaisante les problèmes difficiles nés dans lesrelations entre les deux pays et de promouvoir le développement sain etstable des relations entre les deux Partis et les deux pays.

Le chef du gouvernement chinois a répondu positivement aux propositionsdu Premier ministre Nguyen Tan Dung sur les mesures concrètes visant àrenforcer les relations entre les deux Partis et les deux pays. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.