Le PM demande la réalisation synchrone des mesures anti-pandémie et de relance économique

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 20 novembre une réunion nationale virtuelle avec le Comité de direction des 63 villes et provinces pour évaluer les résultats de lutte contre le COVID-19.
Le PM demande la réalisation synchrone des mesures anti-pandémie et de relance économique ảnh 1Photo : VNA

Hanoï(VNA) – Le Premier ministre Pham Minh Chinh, chef du Comité de directionnational de la prévention et du contrôle du COVID-19 (Comité de direction) aprésidé le 20 novembre une réunion nationale virtuelle du Comité de directionavec le Comité de direction des 63 villes et provinces pour évaluer lesrésultats de la prévention et du contrôle de la pandémie de COVID-19 etdiscuter des tâches et des solutions pour le contrôler, rétablir l’économiedans le temps à venir.

S'exprimantà la réunion, Pham Minh Chinh a demandé d'examiner les résultats obtenus et lesproblèmes en suspense après plus d'un mois de mise en œuvre de la Résolution128/NQ -CP du gouvernement sur l'adaptation sûre et flexible et le contrôleefficace de la pandémie de COVID-19 et le Guide No 4800/QD-BYT du ministère dela Santé sur la mise en œuvre de la résolution gouvernementale, ce pour apporterdes ajustements appropriés. Il a demandé aux dirigeants locaux de préciser leursdemandes concernant les vaccins, les médicaments pour traiter le COVID-19 etles fournitures médicales au service de la lutte contre le coronavirus.

Selonle Comité de direction, après plus d'un mois de mise en œuvre de la résolution gouvernementaleet du guide du ministère de la Santé, le pays a enregistré 105.543 cas intracommunautaires.Par rapport au mois précédent, le nombre de cas intracommunautaires a augmentéde 2,9%, mais le nombre de décès a chuté de 46,3%, le nombre de patientstraités à l'hôpital a baissé de 25,3%, le nombre de cas graves et critiques a aussidiminué de 40, 8%.

Participantà la réunion, les dirigeants locaux ont évoqué des difficultés comme la lenteurdans la vaccination des enfants ; la facilité dans le déplacement entrainantla propagation de la pandémie s'il n'y a pas de mesures pour assurer lasécurité ; la sensibilisation des gens à la prévention et au contrôle dela pandémie laissant à désirer. Bien que le système de santé de base soitrenforcé, il ne répond pas encore aux exigences face aux grandes épidémies.

Ilsont également analysé et convenu des mesures qui doivent être poursuivies dansles temps à venir, telles que : poursuivre la devise de l'adaptation sûre etflexible, et de contrôle efficace de la pandémie de COVID-19 ; détecter,localiser, isoler et retracer rapidement les cas d’infection ; mettre en placedes stations médicales mobiles ; accélérer davantage la vaccination ;renforcer la supervision de l’application des mesures préventives dans lesagences, unités, organisations et entreprises, en particulier dans leshôpitaux, marchés, gares, aéroports … ; surveiller de près les personnesrevenant des zones épidémiques ; soutenir les employés comme employeurs.

Enconclusion de la réunion, le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirméqu'après plus d'un mois de mise en œuvre de la résolution du gouvernement et duguide du ministère de la Santé, la pandémie de COVID-19 est sous contrôle àl'échelle nationale ; la macro-économie est restée stable, l'inflation a étémaîtrisée à un niveau bas. Cependant, le chef du gouvernement a souligné lerisque élevé d'une résurgence de la pandémie.

Alors,le Premier ministre a demandé aux localités de compléter prochainement lesplans et scénarios de mise en œuvre de la résolution gouvernementale enfonction de la situation actuelle ; d’élaborer un plan pour se soutenir en casd'épidémie ; de promouvoir la stratégie vaccinale et de s'efforcer d’accomplirla double vaccination pour les personnes âgées de 18 ans et plus d'ici fin année ;se préparer à la vaccination des enfants et à l’octroi de la troisièmedose de vaccin.

Il achargé les ministères et les secteurs d'utiliser efficacement les plateformestechnologiques dans la prévention et le contrôle de la pandémie ; d’étudier et depromulguer des réglementations d'entrée et de sortie adaptées à la situationactuelle ; de combattre la corruption, les phénomènes négatifs et lesintérêts du groupe spécifique dans la mise en œuvre des politiques deprévention et de contrôle du COVID-19 et de développement socio-économique. -VNA

source

Voir plus

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.

L'ambassade du Vietnam en République de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes. Photo: duhochandanang.edu.vn

L'ambassade du Vietnam en R. de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes

Insistant sur le respect de la dignité et de l'honneur des citoyens, en particulier des femmes, comme une valeur fondamentale partagée par les deux peuples, l'ambassade du Vietnam a affirmé que les propos insultants ou l'utilisation de termes inappropriés, tels que "importer des femmes vietnamiennes", sont des actes qui doivent être examinés avec sérieux et corrigés dans un esprit constructif.