Le PM affirme bâtir un gouvernement d’innovation, d’intégrité et d’action

Le PM affirme construire un gouvernement d’innovation, d’intégrité et d’action

Le PM Pham Minh Chinh a souligné lors de la 1re réunion du gouvernement du 15e mandat, la volonté de construire un gouvernement d’innovation, d’intégrité, d’action, d’efficacité pour le bénéfice du peuple.

Hanoi, 11 août (VNA) – Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné mercredi 11 août lors de la première réunion du gouvernement du 15e mandat avec les 63 villes et provinces, la volonté de construire un gouvernement d’innovation, d’intégrité, d’action, d’efficacité pour le bénéfice du peuple.

Le PM affirme construire un gouvernement d’innovation, d’intégrité et d’action ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion du gouvernement du 15e mandat avec les 63 villes et provinces, le 11 août. Photo : VNA

La réunion tenue par visioconférence est honorée par la présence du secrétaire général du Parti Nguyên Phu Trong, le président de la République Nguyên Xuân Phuc, le président de l’Assemblée nationale Vuong Dinh Huê et de nombreux autres dirigeants.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que le gouvernement est résolu à ne pas sacrifier le progrès, la justice sociale et l’environnement à une simple croissance économique ; à améliorer constamment la vie matérielle et spirituelle du peuple, à renforcer davantage, résolument et avec persistance la prévention et la lutte contre la corruption et les phénomènes négatifs.

Dans le même temps, le gouvernement est déterminé à consolider la défense et la sécurité ; à maintenir fermement l’indépendance, la souveraineté et l’intégrité territoriale ; à assurer l’ordre et la sécurité sociale; à renforcer les relations extérieures et l’intégration internationale, rehaussant le rôle, la position et le prestige du Vietnam sur la scène internationale, a-t-il indiqué.

La réunion a écouté les grandes lignes des tâches et solutions du gouvernement du 15e mandat.

Le gouvernement s’est fixé pour objectif pour la période 2021-2025 d’assurer une croissance économique rapide et durable ; de s’efforcer d’atteindre une croissance supérieure à la moyenne des cinq années 2016-2020, de faire du Vietnam d’ici 2025 un pays en développement avec une industrie orientée vers la modernité et de dépasser le niveau de revenu intermédiaire de la tranche inférieure ; de mettre en œuvre de manière synchrone des solutions pour surmonter efficacement l’impact de la pandémie de Covid-19 ; d’assurer la vie paisible et heureuse du peuple dans l’esprit de "ne laisser personne de côté".

Il s’est également fixé pour mission de renforcer la défense et la sécurité; de lutter avec détermination et persévérance pour protéger fermement l’indépendance nationale, la souveraineté, l’unité et l’intégrité territoriale et de maintenir un environnement de paix et de stabilité ; de s’intégrer de manière proactive et active au monde, d’améliorer l’efficacité des affaires extérieures, la position et le prestige du Vietnam sur la scène internationale.

Le gouvernement a défini un plan quinquennal de développement socio-économique 2021-2025 avec 23 cibles, notamment une croissance moyenne du PIB d’environ 6,5% à 7% sur 5 ans ; la part des industries de transformation et de fabrication représentant plus de 25% du PIB ; l’économie numérique environ 20% du PIB ; un déficit budgétaire moyen de 3,7% du PIB, le taux de pauvreté multidimensionnelle diminuant de 1% - 1,5% par an, le taux de couverture sociale atteignant 95% de la population ; le taux de couverture forestière n’étant pas inférieur à 42%.

Pour atteindre les objectifs ci-dessus, le gouvernement a identifié 13 groupes de tâches et solutions clés, essentiellement pour la période 2021-2025.

Lors de la réunion, le secrétaire général Nguyên Phu Trong a prononcé un discours d’orientation et de direction pour le gouvernement du mandat 2021-2026 et la période suivante.

Sur le développement économique, il a déclaré que le modèle économique que le Vietnam est en train de construire est une économie de marché à orientation socialiste – une économie de marché moderne, intégrée au monde qui fonctionne pleinement et harmonieusement selon les lois de l’économie de marché, sous la gestion de l’État de droit socialiste et la direction du Parti; et qui assure l’orientation socialiste, visant à rendre le peuple riche, le pays puissant, démocratique, équitable et civilisée.

Il a indiqué que la situation mondiale et nationale évolue rapidement et de manière compliquée, qui demande au Vietnam de toujours prêter attention au maintien de son indépendance et de son autonomie ; de renforcer son potentiel de défense-sécurité; d’élever la qualité et l’efficacité des affaires extérieures et de l’intégration internationale; de défendre avec résolution et persévérance l’indépendance, la souveraineté, l’unité et l’intégrité de son territoire, de son espace maritime et insulaire et aérien ; de maintenir fermerment un environnement de paix et de stabilité.

Le chef du Parti a exhorté le gouvernement, les organes gouvernementaux et les administrations à tous les niveaux à s’intéresser particulièrement et à mieux réaliser la construction de l’organisation, de l’appareil et le travail du personnel; à renouveler et à améliorer l’efficacité et l’efficience de la décentralisation, de la hiérarchisation de pouvoirs, de l’attribution des tâches, et de la coordination entre les organes. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam. Photo: VNA

PROMOUVOIR LA TRADITION D’AMITIÉ VIETNAM–CHINE, ÉLEVER LA CONNECTIVITÉ STRATÉGIQUE À UN NOUVEAU NIVEAU DANS LA NOUVELLE PHASE DE DÉVELOPPEMENT

Un article du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam a été publié dans Le Quotidien du peuple, l'organe de presse officiel du Comité central du Parti communiste chinois, à la veille de sa visite d'État en Chine du 14 au 17 avril. L'Agence vietnamienne d'information (VNA) tient de vous présenter l'intégralité de cet article.

Le chef de la Commission d'organisation du Comité central du Parti, Nguyen Duy Ngoc (droite), remet la décision à Le Duc Thai pour assumer le poste de secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa pour le mandat 2025-2030. Photo: VNA

Le général de corps d’armée Le Duc Thai nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa

Afin de garantir une direction directe, continue et globale au sein de la localité, le Bureau politique a décidé de désigner le général de corps d’armée Le Duc Thai, membre du Comité central du Parti et vice-ministre de la Défense, pour rejoindre le Comité exécutif et la Permanence du Comité provincial du Parti, où il assume le poste de secrétaire du Comité provincial du Parti de Thanh Hoa, pour le mandat 2025-2030.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man s'exprime lors du dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie. Photo: VNA

Le président de l'AN participe à un dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie

Dans un contexte d'accélération de la mondialisation et des transitions écologique et numérique, le Vietnam et l'Italie sont bien placés pour se compléter et optimiser leurs atouts respectifs en vue d'une croissance durable, inclusive et résiliente. Sur cette base, le président de l'AN Tran Thanh Man a exhorté les deux parties à concrétiser leur volonté de coopération en résultats tangibles, en se concentrant sur les domaines prioritaires.

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam s'entretient avec la Première ministre japonaise. Photo: VNA

Entretien téléphonique entre le SG du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise

Lors d’un entretien téléphonique le 13 avril, le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise Takaichi Sanae ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique global Vietnam–Japon, en intensifiant la coopération dans des domaines clés dans un contexte international en mutation.

L’ambassadrice du Vietnam en Turquie, Dang Thi Thu Ha. Photo: VNA

UIP-152 : le Vietnam renforce sa diplomatie parlementaire

L’UIP-152 est un grand rendez-vous des présidents de parlement dans le monde, offrant au Vietnam l’opportunité de participer à l’élaboration des normes communes, de contribuer au développement du multilatéralisme et de renforcer sa position sur la scène internationale.