Le ministre vietnamien de la Défense à l'ADMM-6

La 6e Conférence des ministres de la Défense de l'ASEAN (ADMM-6) s'est achevée le 29 mai à Phnom Penh, au Cambodge.
 La 6e Conférence desministres de la Défense de l'ASEAN (ADMM-6) s'est achevée mardi à PhnomPenh, au Cambodge.

Les ministres ont adopté un documentde réflexion sur la modification de la fréquence d'organisation de laConférence élargie des ministres de la Défense de l'ASEAN (ADMM+), ainsiqu'une déclaration commune sur le renforcement de l'unité de l'ASEANpour une communauté en sécurité et en harmonie.

Lors decette conférence, les ministres ont échangé leurs points de vue sur lesproblèmes de défense et de sécurité. Les pays ont convenu qu'il faudraitrenforcer la coopération dans la défense au sein de l'association commeavec ses partenaires afin d'atteindre l'objectif d'édifier laCommunauté de l'ASEAN en 2015 et de maintenir un environnement régionalde paix, de stabilité, de coopération et de développement.

Le ministre vietnamien de la Défense, le général Phung Quang Thanh, aprononcé une importante allocution lors de cette conférence.

Il a fait valoir la position du Vietnam concernant les problèmes dedéfense et de sécurité dans l'ASEAN et dans le monde, estimant que sicette association maintient un environnement de paix, de stabilité, decoopération et de développement, il demeure cependant des risquestraditionnels comme non-traditionnels.

Le général PhungQuang Thanh a estimé que les situations frontalière et territoriale dansla région ainsi que les problèmes de souveraineté en Mer Orientaleévoluent de façon complexe, et que des conflits militaires pourraientsurvenir si les parties en présence ne s'efforcent pas de faire preuvede retenue.

Le problème que constitue le litige desouveraineté en Mer Orientale est une réalité à ne pas négliger,d'autant plus que d'autres ont eu lieu en Asie du Sud-Est, entre pays del'ASEAN ou non.

Les pays de l'ASEAN doivent êtredéterminés à maintenir un environnement de paix, de stabilité, decoopération et de développement afin d'édifier une Communauté dePolitique et de Sécurité en 2015, a-t-il affirmé.

Pource, il a estimé que chaque partie doit faire preuve de retenue, menerdes négociations pacifiques pour le règlement des différends en mer surla base du droit international, dont la Concvention de l'ONU sur ledroit de la mer (CNUDM) de 1982. Ces mêmes parties doivent égalementappliquer immédiatement et pleinement la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale (DOC) signée par l'ASEAN et la Chine, dans lebut de parvenir à la signature du Code de la conduite en Mer Orientale(COC).

Conformément à la position définie précédemment,le Vietnam et la Chine mèneront des négociations pacifiques sur lesdifférends de nature bilatéral. Ceux de nature multilatérale, y comprisopposant d'un côté plusieurs pays et de l'autre le Vietnam et la Chine,seront réglés sur un plan multilatéral, en s'efforçant de trouver unesolution acceptable pour tous, a souligné le général Phung Quang Thanh.

Par ailleurs, les pays doivent instaurer une confiancemutuelle, sachant que dans la prévention des litiges par des mesures derenforcement de la coopération bilatérale comme multilatérale en matièrede défense dans le cadre des mécanismes de l'ADMM et l'ADMM+, l'ASEANdoit avoir un rôle prééminent.

Le Vietnam et la Chine ontquelquefois des différends complexes en mer, cependant, la coopération,les échanges en matière militaire et de défense entre les deux pays,comme les relations entre leurs ministères de la Défense, leursétats-majors, leurs forces navales et leurs gardes-frontières sont trèspositifs, a annoncé le général Phung Quang Thanh.

Onpeut dire qu'actuellement, les relations Vietnam-Chine sont de celles desolidarité, d'amitié, de coopération multiforme, de promotion dudéveloppement socioéconomique et de maintien de la stabilitésociopolitique dans chacun des deux pays. Les différends maritimesdemeurent l'unique problème dans les relations actuelles du Vietnam etde la Chine, a-t-il conclu.

Le général Phung Quang Thanh aaffirmé que le Vietnam appuie les initiatives efficaces lancées par leCambodge comme l'édification d'une région de l'ASEAN non conflictuelle,la Déclaration sur le plan d'action global de connectivité en matière desécurité au sein de l'ASEAN.

La Déclaration commune del'ADMM-6 a réaffirmé les engagements des pays membres de l'ASEAN auregard de l'application pleine et entière de la DOC en vue de s'orientervers l'élaboration du COC, et rappelé l'importance d'assurer la libertéde navigation maritime en Mer Orientale conformément aux principes dudroit international, dont la CNUDM de 1982. -AVI

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.