Le ministère des AE annonce des célébrations et loi

Le Vietnam et la Chine célébreront en 2015 le 65e anniversaire de l'établissement de leurs relations diplomatiques, a annoncé la porte-parole adjointe du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, lors d'une conférence de presse périodique tenue le 8 janvier.
LeVietnam et la Chine célébreront en 2015 le 65e anniversaire del'établissement de leurs relations diplomatiques, a annoncé laporte-parole adjointe du ministère vietnamien des Affaires étrangères,Pham Thu Hang, lors d'une conférence de presse périodique tenue le 8janvier.

A cette occasion, a précisé la diplomate PhamThu Hang, les deux parties échangeront les messages de félicitations deleurs dirigeants de haut rang, organiseront des activités de célébrationdans les deux pays afin de consolider et d'approfondir leurs relationsde parterariat de coopération stratégique intégrale.

Lesdeux pays ont convenu de maintenir les contacts réguliers entre leshauts dirigeants du Parti, de l'Etat, de renforcer les mécanismesd'échanges et de coopération entre les deux Partis, les ministères,services et localités, notamment les échanges populaires, de continuerd'intensifier les relations de coopération économique et commercialemutuellement avantageuses, équitables et durables, a-t-elle dit.

Concernant les réglementations sur les flux migratoires, Mme Pham ThuHang a fait savoir que le 16 juin 2014, la Loi sur l'entrée, la sortie,le transit et le séjour des étrangers au Vietnam a été adoptée parl'Assemblée nationale et est entrée en vigueur le 1er janvier 2015.

Cette loi a été élaborée sur la base du bilan des plus de 20 annéesd'application de l'Ordonnance sur l'entrée, la sortie, le transit et leséjour des étrangers au Vietnam. Elle garde des stipulations répondantaux exigences de la nouvelle période de développement du pays et enintroduit de nouvelles conformes à la pratique internationale.Actuellement, le ministère des Affaires étrangères collabore avec lesorganes compétents pour guider l'application de cette loi afin de créerdes conditions favorables aux étrangers au Vietnam, a-t-elle souligné.

Toujours lors de cette conférence de presse périodique, la diplomatePham Thu Hang a passé en revue les activités extérieures principales en2014 et annoncé les orientations pour 2015 du ministère des Affairesétrangères ainsi que pour les activités extérieures du Vietnam. -VNA

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.

Une agente de santé effectue un examen médical à domicile sur une minoritaire ethnique. Photo : VNA

📝Édito : Les droits de l'homme ne doivent pas être abusés

À travers différentes périodes historiques, de la lutte pour la libération nationale à l’édification et à la défense nationales, le point de vue constant du Parti et de l’État vietnamiens a été de placer le peuple au centre de toutes les politiques de développement. Plus de 40 ans de Renouveau ont apporté la preuve tangible et convaincante que le Vietnam, autrefois un pays pauvre ravagé par la guerre, est devenu un pays à revenu intermédiaire connaissant une croissance économique stable et une amélioration constante du niveau de vie.