Le MAE protège les citoyens Vietnamiens à l'étranger

 Le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Luong Thanh Nghi a déclaré qu'en 2012 comme lors des années qui suivront, la protection des citoyens vietnamiens sera l'une des grandes priorités de ce ministère.
 Le porte-parole du ministère des Affairesétrangères Luong Thanh Nghi a déclaré qu'en 2012 comme lors des annéesqui suivront, la protection des citoyens vietnamiens sera l'une desgrandes priorités de ce ministère.

Lors du point de presse périodique du jeudi à Hanoi, Luong Thanh Nghi afait savoir que s'agissant des affaires concernant les ressortissantsvietnamiens situés à l'étranger, le ministère des AE a efficacementcoopéré avec les autres ministères et secteurs du pays.

Le ministère a également demandé aux représentations diplomatiques dese coordonner étroitement avec les admisnitrations et organismes despays étrangers afin d'assurer la sécurité, les intérêts et les droitsdes citoyens vietnamiens.

Le ministère a ainsi purapatrier en toute sécurité les plus de 10.000 ressortissants quitravaillaient en Libye, de même que ceux résidant dans les régionsdévastées le 11 mars dernier au Japon par un séisme suivi d'un tsunami,ainsi qu'à assister et rapatrier 1.094 pêcheurs et 113 bateaux de pêchevietnamiens arraisonnés dans divers pays d'Asie du Sud-Est.

Récemment, le ministère a coopéré et demandé un soutien étranger pour rechercher les disparus du Vinalines Queen.

Concernant les 23 Vietnamiens à bord du bateau de pêche sud-coréenJeong Woo 2 qui viennent de subir un naufrage dans l'océan Austral,Luong Thanh Nghi a déclaré que "selon les ministères des AE et duCommerce de la Nouvelle-Zélande et le Centre de sauvetage de ce pays,les trois portés disparus ont toute probabilité d'être décédés, quatreautres brulés étant actuellement acheminé par le navire américainNathaniel B. Palmer avant être ramenés au Centre d'étude Mc Murdo desEtats-Unis au Pôle Sud.

Jeudi soir, les marins blessés arriveront à l'hôpital de Christchurch en Nouvelle-Zélande.

Les autres marins vietnamiens sont en bonne santé et, s'il fait beau,le navire les transportant arrivera au port Lyttelon à Christchurch le19 janvier.

Le ministère vietnamien a demandé àl'ambassade du Vietnam en Nouvelle-Zélande de continuer de travailleravec les organismes de ce pays en vue de prendre des mesures deprotection de l'équipage vietnamien.

Il a égalementdemandé à l'ambassade du Vietnam en République de Corée de collaboreravec le propriétaire du bateau de pêche en vue d'assurer les droits desmarins vietnamiens.

Le porte-parole du ministère desAffaires étrangères a souligné que comtpe tenu de la préconisation duVietnam d'être prêt à dialoguer avec les pays et organisationsinternationales en matière de droits de l'homme, ainsi que de mettre enoeuvre les accords entre ce ministère et la Commission des affairesétrangères de l'Union européenne (UE), son ministère a organisé le 12janvier à Hanoi un dialogue sur les droits de l'homme Vietnam-UE.

Lors de celui-ci ont été abordées des questions d'intérêt commun surles droits de l'homme comme la liberté d'expression, la liberté depresse, la liberté de croyance...

Depuis 2002, ledialogue sur les droits de l'homme Vietnam-UE est devenu un importantforum contribuant à intensifier les échanges d'informations etd'approfondir la compréhension mutuelle en ce domaine. -AVI

Voir plus

La présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie du Cambodge, Men Sam An et le secrétaire du Comité provincial du Parti de Ninh Binh, Tran Huy Tuan. Photo: VNA

Une délégation du Front de solidarité cambodgien en visite à Ninh Binh

La présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie du Cambodge, Men Sam An, a été accueillie par le secrétaire du Comité provincial du Parti de Ninh Binh, Tran Huy Tuan, ainsi que par le vice-président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, Hoang Cong Thuy.

L'ambassadeur de Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko. Photo : Ambassade de Russie au Vietnam

Consolider la coopération Vietnam - Russie dans les domaines prioritaires, selon l'ambassadeur russe

Au seuil de la visite officielle du Premier ministre Pham Minh Chinh en Russie à l'invitation de son homologue russe Mikhaïl Michoustine, l’ambassadeur de Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko, a accordé une interview à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), dans laquelle il a évalué l’importance de cette visite et esquissé les perspectives des relations bilatérales.

A l’occasion du 71e anniversaire de la fondation du PPRL (22 mars 1955), l’ambassadeur du Vietnam au Laos Nguyen Minh Tam a remis à ses homologues lao des fleurs de la part du Comité central du Parti communiste du Vietnam et des dirigeants vietnamiens. Photo: VNA

Vietnam-Laos : une solidarité constante à travers l’histoire

À l’occasion du 71e anniversaire du PPRL, l’ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam, a remis des messages de félicitations et des fleurs, soulignant les grandes réalisations historiques du PPRL et l’approfondissement des relations spéciales Vietnam-Laos.

L’ambassadeur du Vietnam en Russie, Dang Minh Khoi. Photo: VNA

La visite du Premier ministre en Russie contribuera à promouvoir une vision à long terme des relations bilatérales

Sur invitation du Premier ministre russe, Mikhail Mishustin, le Premier ministre vietnamien, Pham Minh Chinh, conduira une délégation de haut niveau en visite officielle en Russie du 22 au 25 mars 2026. Cette visite marque la première mission d’un dirigeant vietnamien de haut rang après le 14e Congrès du Parti communiste du Vietnam et les récentes élections législatives, visant à renforcer le partenariat stratégique Vietnam-Russie dans les domaines politique, économique, énergétique, éducatif et culturel. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) reçoit l’ambassadeur d’Indonésie au Vietnam. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur d’Indonésie au Vietnam

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh a reçu, le 20 mars à Hanoï, l’ambassadeur d’Indonésie Adam Mula Warman Tugio, réaffirmant la volonté des deux pays de consolider leur partenariat stratégique global, d’intensifier la coopération économique, énergétique et régionale, et de promouvoir la stabilité en Mer Orientale.

Patrouille des gardes-frontières vietnamiens et chinois à la borne frontière n°3 le long de la frontière entre le Vietnam et la Chine. Photo: VNA

Les gardes-frontières vietnamiens et chinois lancent leur patrouille conjointe 2026

Lors de cet événement, les commandants des deux parties ont affirmé que les patrouilles conjointes annuelles entre les gardes-frontières de la province de Diên Biên et ceux de la région de Mengzi témoignent d’une étroite coordination et constituent un point fort des relations extérieures frontalières, contribuant à l’édification d’une frontière de paix, d’amitié, de coopération et de développement.