Le MAE protège les citoyens Vietnamiens à l'étranger

 Le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Luong Thanh Nghi a déclaré qu'en 2012 comme lors des années qui suivront, la protection des citoyens vietnamiens sera l'une des grandes priorités de ce ministère.
 Le porte-parole du ministère des Affairesétrangères Luong Thanh Nghi a déclaré qu'en 2012 comme lors des annéesqui suivront, la protection des citoyens vietnamiens sera l'une desgrandes priorités de ce ministère.

Lors du point de presse périodique du jeudi à Hanoi, Luong Thanh Nghi afait savoir que s'agissant des affaires concernant les ressortissantsvietnamiens situés à l'étranger, le ministère des AE a efficacementcoopéré avec les autres ministères et secteurs du pays.

Le ministère a également demandé aux représentations diplomatiques dese coordonner étroitement avec les admisnitrations et organismes despays étrangers afin d'assurer la sécurité, les intérêts et les droitsdes citoyens vietnamiens.

Le ministère a ainsi purapatrier en toute sécurité les plus de 10.000 ressortissants quitravaillaient en Libye, de même que ceux résidant dans les régionsdévastées le 11 mars dernier au Japon par un séisme suivi d'un tsunami,ainsi qu'à assister et rapatrier 1.094 pêcheurs et 113 bateaux de pêchevietnamiens arraisonnés dans divers pays d'Asie du Sud-Est.

Récemment, le ministère a coopéré et demandé un soutien étranger pour rechercher les disparus du Vinalines Queen.

Concernant les 23 Vietnamiens à bord du bateau de pêche sud-coréenJeong Woo 2 qui viennent de subir un naufrage dans l'océan Austral,Luong Thanh Nghi a déclaré que "selon les ministères des AE et duCommerce de la Nouvelle-Zélande et le Centre de sauvetage de ce pays,les trois portés disparus ont toute probabilité d'être décédés, quatreautres brulés étant actuellement acheminé par le navire américainNathaniel B. Palmer avant être ramenés au Centre d'étude Mc Murdo desEtats-Unis au Pôle Sud.

Jeudi soir, les marins blessés arriveront à l'hôpital de Christchurch en Nouvelle-Zélande.

Les autres marins vietnamiens sont en bonne santé et, s'il fait beau,le navire les transportant arrivera au port Lyttelon à Christchurch le19 janvier.

Le ministère vietnamien a demandé àl'ambassade du Vietnam en Nouvelle-Zélande de continuer de travailleravec les organismes de ce pays en vue de prendre des mesures deprotection de l'équipage vietnamien.

Il a égalementdemandé à l'ambassade du Vietnam en République de Corée de collaboreravec le propriétaire du bateau de pêche en vue d'assurer les droits desmarins vietnamiens.

Le porte-parole du ministère desAffaires étrangères a souligné que comtpe tenu de la préconisation duVietnam d'être prêt à dialoguer avec les pays et organisationsinternationales en matière de droits de l'homme, ainsi que de mettre enoeuvre les accords entre ce ministère et la Commission des affairesétrangères de l'Union européenne (UE), son ministère a organisé le 12janvier à Hanoi un dialogue sur les droits de l'homme Vietnam-UE.

Lors de celui-ci ont été abordées des questions d'intérêt commun surles droits de l'homme comme la liberté d'expression, la liberté depresse, la liberté de croyance...

Depuis 2002, ledialogue sur les droits de l'homme Vietnam-UE est devenu un importantforum contribuant à intensifier les échanges d'informations etd'approfondir la compréhension mutuelle en ce domaine. -AVI

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président Tô Lâm (2e à partir de la droite) lors du débat en groupe sur le projet de loi sur la capitale (amendée) dans le cadre de la première session de l’Assemblée nationale de la 16e législature. Photo: VNA

Le leader exhorte à façonner un nouveau modèle de développement pour la capitale

Le secrétaire général du Parti et président Tô Lâm, qui est membre de la délégation parlementaire de Hanoi, a mis l’accent sur la demande d’une plus grande décentralisation du pouvoir et aussi d’une reddition de compte plus claire et un contrôle du pouvoir plus strict, indiquant que l’enjeu principal réside dans le rapport entre décentralisation et contrôle du pouvoir, entre innovation et discipline, et entre intérêts locaux et intérêts nationaux.

Tran Duc Thang, nouveau secrétaire du Comité du Parti de Hanoï. Photo : VNA

Hanoï se dote d’un nouveau secrétaire du Comité du Parti

Selon la décision du Bureau politique relative au travail des cadres annoncée le 8 avril, Tran Duc Thang, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de Hanoï et ministre de l’Agriculture et de l’Environnement pour le mandat 2021-2026, cesse ses fonctions au sein du Comité du Parti du gouvernement pour rejoindre le Comité du Parti de Hanoï et exercer la fonction de secrétaire de cette organisation pour le mandat 2025-2030.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam (milieu), remet des décisions à Nguyen Duy Ngoc (gauche) et à Nguyen Hai Ninh (droite). Photo: VNA

Remise des décisions de nomination du chef de la Commission centrale d'organisation et du chef du Bureau du CC du Parti

Selon les décisions, Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique et secrétaire du Comité du Parti de Hanoï, est désigné chef de la Commission d’organisation du Comité central. Nguyen Hai Ninh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti et ministre de la Justice pour le mandat 2021-2026, est nommé chef du Bureau du Comité central du Parti. 

L’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh. Photo : VNA

La visite de Tran Cam Tu au Laos contribue à approfondir la confiance politique entre les deux pays

Lors d’un entretien accordé à l’Agence vietnamienne d’information (VNA), l’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh, a précisé que la visite de Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du CC du Parti communiste du Vietnam (PCV) au Laos contribuerait d'abord à approfondir la confiance politique, - pilier fondamental de l’amitié traditionnelle, de la solidarité spéciale et de la coopération intégrale entre les deux nations. 

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV). Photo: VNA

Message de félicitations adressé au PPRL à l’occasion du Nouvel An Bunpimay

À l’occasion du Nouvel An traditionnel Bunpimay, la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam a adressé un message de félicitations à son homologue lao, réaffirmant la volonté de renforcer la coopération et de consolider la relation d’amitié traditionnelle et de cohésion stratégique entre les deux pays.

Article publié sur la page TV Brics. Photo: VNA

La presse sud-américaine salue le renforcement de l’appareil dirigeant du Vietnam

Le quotidien argentin Infobae a notamment rapporté l’élection du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au poste de président de la République, approuvée à l’unanimité. Selon le journal, cet événement marque une réorganisation majeure de l’appareil dirigeant au plus haut niveau, renforçant le rôle central du chef du Parti dans le système politique afin de poursuivre les objectifs de développement national.