Le Japon aide le Vietnam à renforcer ses capacités de traitement des brevets

L’Office des brevets du Japon aidera l’Office national de la propriété intellectuelle du Vietnam à améliorer ses compétences dans le traitement des demandes de titres de propriété industrielle.
Le Japon aide le Vietnam à renforcer ses capacités de traitement des brevets ảnh 1Dinh Huu Phi (droite) et Naoko Munakata, chefs du NOIP et du JPO, signent l'accord de coopération entre leurs deux organes. Photo : noip.gov.vn. 

Hanoi (VNA) - L’Office des brevets du Japon (Japan Patent Office, JPO), une agence gouvernementale japonaise chargée de la propriété industrielle, aidera l’Office national de la propriété intellectuelle du Vietnam (NOIP) à mener un projet visant à améliorer ses compétences dans le traitement des demandes de titres de propriété industrielle.

Il s’agissait d’un des contenus abordés lors d’une séance de travail tenue le 22 février à Tokyo entre ces deux organes. La délégation du NOIP était conduite par son chef Dinh Huu Phi.

Dinh Huu Phi a remercié le Fonds fiduciaire du Japon pour la propriété industrielle (Japan Funds-In-Trust for Industrial Property, Japan FIT/IP) pour l’assistance technique et financière accordée au NOIP​, et au système de propriété intellectuelle du Vietnam en général.

Dinh Huu Phi a demandé au JPO de continuer de soutenir le projet de renforcement des capacités du NOIP dans le traitement des demandes de titres de propriété industrielle par l’intermédiaire de l'Agence de coopération internationale du Japon (Japan International Cooperation Agency, JICA) et le projet de récupération des données relatives à la propriété industrielle par l’intermédiaire du Japan FIT/IP.

Tenant en haute estime la coopération entre les deux organes ces derniers temps, la cheffe du JPO Naoko Munakata ​a approuvé la volonté de la partie vietnamienne de création d’un groupe de travail commun permettant de faciliter leurs programmes de traitement accéléré des demandes de brevets, de gestion de la qualité du traitement et de formation des ressources humaines.

Concernant les deux projets du NOIP que Dinh Huu Phi avait mentionnés, Naoko Munakata a fait savoir que le JPO travaillerait avec le gouvernement japonais, l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) et les partenaires concernés afin de concrétiser ses assistances auprès du NOIP aussitôt que possible.

Après la séance de travail, les deux organes ont signé un accord de coopération dans lequel le JPO s’est engagé à aider le NOIP à améliorer la protection et l’exploitation de la propriété intellectuelle, à renforcer ses capacités de traitement de demandes de titres de propriété industrielle, à promouvoir l’automatisation du système de traitement de demandes de titres de propriété industrielle, à développer les ressources humaines, à multiplier les programmes de partage du travail, etc.

Le Japon est un grand soutien du Vietnam dans le domaine de la propriété intellectuelle. Par l’intermédiaire de la JICA et du Japan FIT/IP, ce pays a en effet aidé le Vietnam dans de nombreux projets d’amélioration des capacités ​d'application des droits de propriété intellectuelle et de renforcement de la sensibilisation à la propriété intellectuelle. -NDEL/VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).

L'aire de repos située au km 205+92 fait partie du tronçon Vinh Hao – Phan Thiêt de l'autoroute Nord-Sud à l’Est. Photo : VNA

Davantage d’aires de repos sur l’autoroute Nord-Sud prêtes pour les grands départs

Afin de répondre à la demande croissante de déplacements pendant les prochaines vacances du Nouvel An lunaire (Têt), l'l’Administration des routes du Vietnam a annoncé que plusieurs aires de repos situées sur la partie orientale de l’autoroute Nord-Sud ont achevé la construction des infrastructures de services publics essentielles et sont désormais ouvertes.

Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam. Photo: VNA

L’UNFPA contribue aux priorités sanitaires et démographiques du Vietnam

L’action de l’UNFPA au Vietnam vise à garantir que chaque grossesse soit désirée, que chaque accouchement se déroule en toute sécurité et que chaque jeune puisse réaliser pleinement son potentiel, a déclaré Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam.

Façade du centre communautaire du "K-Vietnam Valley" du comté de BongHwa, en République de Corée. Photo : VNA

Le comté de Bonghwa accélère le projet "K-Vietnam Valley"

Le comté de Bonghwa, en R. de Corée, accélère la mise en œuvre du projet “K-Vietnam Valley” (Vallée du Vietnam) à travers une consultation publique, avec l’ambition de créer une zone spéciale de développement local dédiée aux échanges culturels, touristiques et éducatifs entre les deux pays, symbole du partenariat d’amitié Vietnam–R. de Corée.