Le “gouvernement national provisoire du Vietnam” est une organisation terroriste

Le ministère vietnamien de la Sécurité publique a annoncé le 30 janvier que le “gouvernement national provisoire du Vietnam” est une organisation terroriste au regard du droit vietnamien et international.
Hanoi (VNA) – Le ministère vietnamien de la Sécurité publique a annoncé mardi 30 janvier sur son portail Internet que le soi-disant “gouvernement national provisoire du Vietnam” est une organisation terroriste au regard du droit vietnamien et international.
Le “gouvernement national provisoire du Vietnam” est une organisation terroriste ảnh 1Les services compétents escortent les personnes accusées d’avoir posé le 22 avril 2017 des cocktails Molotov à l’aéroport international de Tân Son Nhât. Photo : VNA

Le “gouvernement national provisoire du Vietnam” a pour prédécesseur l’organisation “Tân Dân Chủ” (Nouvelle démocratie) siégeant au 2807 Anaheim, Californie 92814, États-Unis; téléphone: 7605233011; page web: cpqgvnlt.com, cuutuchinhtri.org, phamvanlong.com.

Ses dirigeants comprennent Đào Minh Quân (Đào Văn), né le 27 juillet 1952 à Thua Thiên-Huê, de nationalité américaine, qui réside à Santa Ana, en Californie, aux États-Unis, et se proclame “Premier ministre du gouvernement national provisoire du Vietnam” ;  Quách Thế Hùng, né le 1er avril 1948, qui réside au 5386 rue Somerset, Los Angeles, Californie 90032, États-Unis; Kelly Triệu (Triệu Thanh Hoa), née en 1968, de nationalité américaine ; et Phạm Lisa (Phạm Anh Đào), née en 1979, qui réside au 614 Progressive Way, Denmark, Californie du Sud 29042, États-Unis.

L’organisation “gouvernement national provisoire du Vietnam” a été créée en 1991 aux États-Unis par Đào Minh Quân (ancien lieutenant des forces fantoches de Saigon) et certains d’autres éléments des forces fantoches de Saigon.

Đào Minh Quân et d’autres dirigeants du “gouvernement national provisoire du Vietnam” sont venus dans les camps de réfugiés vietnamiens à Hong Kong et dans des pays d’Asie du Sud-Est pour recruter et faire entrer au Vietnam des troupes pour mener des activités terroristes et de sabotage.

En 2015, les dirigeants du “gouvernement national provisoire du Vietnam” ont donné instruction aux bases de celui-ci de prendre contact, de développer des forces et d’établir des “corps de volontaires” au Vietnam; de prospecter sur le terrain et de rechercher des sites pour établir des bases, d’acheter des armes dans le but de mener des activités terroristes. Leur complot a été déjoué en temps opportun par les agences de sécurité vietnamiennes qui ont arrêté leurs quatre acolytes (Hà Ngọc Hân, Mai Xuân Nghĩa, Lương Tuấn Vinh, Nguyễn Văn Hội). 

Mai Xuân Nghĩa s’est, lui, enfui au Laos, puis s’est infiltré au Vietnam et a élaboré avec Đào Quang Thực un plan d’achat des armes pour les utiliser à des fins terroristes, mais il a été découvert et arrêté par les autorités compétentes.

En 2017, les dirigeants du “gouvernement national provisoire du Vietnam” à l’extérieur du pays se sont acharnés à développer des forces, ont formé les groupes “Phuong hoàng” (Phénix), “Mang xà” (Cobra), “Biêt dông quân” (Vietnamese Rangers), “Dai Viêt” (Grand Vietnam) en vue de perpétrer des actes terroristes, de sabotage, d’assassinat visant des cadres vietnamiens; ils ont envoyé deux membres, Phan Angel (Phan Thị Đào, née en 1956, de nationalité américaine) et Nguyen James Han (Nguyễn Thanh Hân, né en 1967, de nationalité américaine) au Vietnam pour fournir un financement et diriger en personne leurs activités.

Sur instruction des dirigeants du “gouvernement national provisoire du Vietnam”, des éléments au pays ont mis le feu à un hangar de véhicules contrevenants de la Police de la ville de Biên Hoà, province de Dông Nai, le 8 avril 2017, ont posé deux cocktails Molotov à l’aéroport international de Tân Son Nhât, le 22 avril 2017, et ont procédé à la prospection du terrain et ont élaboré un plan d’incendier et de faire exploser des sièges des organes publics et certaines usines et entreprises mais leur complot a été déjoué.

En avril 2017, les organes compétents vietnamiens ont introduit une instance et arrêté 15 membres du “gouvernement national provisoire du Vietnam” pour “terrorisme”, en vertu de l’article 84 du Code pénal de 1999); et en décembre 2017, le Tribunal populaire de Hô Chi Minh-Ville a jugé cette affaire et a condamné ces personnes à 4 -16 ans de prison.

Le ministère vietnamien de la Sécurité publique a indiqué que le “gouvernement national provisoire du Vietnam”est une organisation terroriste, par conséquent, quiconque participe, commandite, reçoit un financement du “gouvernement national provisoire du Vietnam” ; participe à des cours de formation organisés par le “gouvernement national provisoire du Vietnam” ; agit sur instruction du “gouvernement national provisoire du Vietnam” sera puni pour “terrorisme”, “financement du terrorisme” conformément aux dispositions de la législation vietnamienne. – VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.