Le “gouvernement national provisoire du Vietnam” est une organisation terroriste

Le ministère vietnamien de la Sécurité publique a annoncé le 30 janvier que le “gouvernement national provisoire du Vietnam” est une organisation terroriste au regard du droit vietnamien et international.
Hanoi (VNA) – Le ministère vietnamien de la Sécurité publique a annoncé mardi 30 janvier sur son portail Internet que le soi-disant “gouvernement national provisoire du Vietnam” est une organisation terroriste au regard du droit vietnamien et international.
Le “gouvernement national provisoire du Vietnam” est une organisation terroriste ảnh 1Les services compétents escortent les personnes accusées d’avoir posé le 22 avril 2017 des cocktails Molotov à l’aéroport international de Tân Son Nhât. Photo : VNA

Le “gouvernement national provisoire du Vietnam” a pour prédécesseur l’organisation “Tân Dân Chủ” (Nouvelle démocratie) siégeant au 2807 Anaheim, Californie 92814, États-Unis; téléphone: 7605233011; page web: cpqgvnlt.com, cuutuchinhtri.org, phamvanlong.com.

Ses dirigeants comprennent Đào Minh Quân (Đào Văn), né le 27 juillet 1952 à Thua Thiên-Huê, de nationalité américaine, qui réside à Santa Ana, en Californie, aux États-Unis, et se proclame “Premier ministre du gouvernement national provisoire du Vietnam” ;  Quách Thế Hùng, né le 1er avril 1948, qui réside au 5386 rue Somerset, Los Angeles, Californie 90032, États-Unis; Kelly Triệu (Triệu Thanh Hoa), née en 1968, de nationalité américaine ; et Phạm Lisa (Phạm Anh Đào), née en 1979, qui réside au 614 Progressive Way, Denmark, Californie du Sud 29042, États-Unis.

L’organisation “gouvernement national provisoire du Vietnam” a été créée en 1991 aux États-Unis par Đào Minh Quân (ancien lieutenant des forces fantoches de Saigon) et certains d’autres éléments des forces fantoches de Saigon.

Đào Minh Quân et d’autres dirigeants du “gouvernement national provisoire du Vietnam” sont venus dans les camps de réfugiés vietnamiens à Hong Kong et dans des pays d’Asie du Sud-Est pour recruter et faire entrer au Vietnam des troupes pour mener des activités terroristes et de sabotage.

En 2015, les dirigeants du “gouvernement national provisoire du Vietnam” ont donné instruction aux bases de celui-ci de prendre contact, de développer des forces et d’établir des “corps de volontaires” au Vietnam; de prospecter sur le terrain et de rechercher des sites pour établir des bases, d’acheter des armes dans le but de mener des activités terroristes. Leur complot a été déjoué en temps opportun par les agences de sécurité vietnamiennes qui ont arrêté leurs quatre acolytes (Hà Ngọc Hân, Mai Xuân Nghĩa, Lương Tuấn Vinh, Nguyễn Văn Hội). 

Mai Xuân Nghĩa s’est, lui, enfui au Laos, puis s’est infiltré au Vietnam et a élaboré avec Đào Quang Thực un plan d’achat des armes pour les utiliser à des fins terroristes, mais il a été découvert et arrêté par les autorités compétentes.

En 2017, les dirigeants du “gouvernement national provisoire du Vietnam” à l’extérieur du pays se sont acharnés à développer des forces, ont formé les groupes “Phuong hoàng” (Phénix), “Mang xà” (Cobra), “Biêt dông quân” (Vietnamese Rangers), “Dai Viêt” (Grand Vietnam) en vue de perpétrer des actes terroristes, de sabotage, d’assassinat visant des cadres vietnamiens; ils ont envoyé deux membres, Phan Angel (Phan Thị Đào, née en 1956, de nationalité américaine) et Nguyen James Han (Nguyễn Thanh Hân, né en 1967, de nationalité américaine) au Vietnam pour fournir un financement et diriger en personne leurs activités.

Sur instruction des dirigeants du “gouvernement national provisoire du Vietnam”, des éléments au pays ont mis le feu à un hangar de véhicules contrevenants de la Police de la ville de Biên Hoà, province de Dông Nai, le 8 avril 2017, ont posé deux cocktails Molotov à l’aéroport international de Tân Son Nhât, le 22 avril 2017, et ont procédé à la prospection du terrain et ont élaboré un plan d’incendier et de faire exploser des sièges des organes publics et certaines usines et entreprises mais leur complot a été déjoué.

En avril 2017, les organes compétents vietnamiens ont introduit une instance et arrêté 15 membres du “gouvernement national provisoire du Vietnam” pour “terrorisme”, en vertu de l’article 84 du Code pénal de 1999); et en décembre 2017, le Tribunal populaire de Hô Chi Minh-Ville a jugé cette affaire et a condamné ces personnes à 4 -16 ans de prison.

Le ministère vietnamien de la Sécurité publique a indiqué que le “gouvernement national provisoire du Vietnam”est une organisation terroriste, par conséquent, quiconque participe, commandite, reçoit un financement du “gouvernement national provisoire du Vietnam” ; participe à des cours de formation organisés par le “gouvernement national provisoire du Vietnam” ; agit sur instruction du “gouvernement national provisoire du Vietnam” sera puni pour “terrorisme”, “financement du terrorisme” conformément aux dispositions de la législation vietnamienne. – VNA

Voir plus

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.

L'ambassade du Vietnam en République de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes. Photo: duhochandanang.edu.vn

L'ambassade du Vietnam en R. de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes

Insistant sur le respect de la dignité et de l'honneur des citoyens, en particulier des femmes, comme une valeur fondamentale partagée par les deux peuples, l'ambassade du Vietnam a affirmé que les propos insultants ou l'utilisation de termes inappropriés, tels que "importer des femmes vietnamiennes", sont des actes qui doivent être examinés avec sérieux et corrigés dans un esprit constructif.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, BUi Thi Minh Hoai (gauche) et la présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie cambodgienne, Men Sam An lors de leur rencontre le 6 février à Phnom Penh. Photo: VNA

Renforcement de la solidarité entre les Fronts du Vietnam et du Cambodge

Le Front de la Patrie du Vietnam et le Front de solidarité pour le développement de la patrie cambodgienne ont convenu de coopérer dans la construction d’un plan d'action concret en vue de la célébration du 60e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-Cambodge.

Le journal Vientiane Mai. Photo : capture d'écran

La presse lao souligne la portée historique et l’empreinte majeure de la visite du SG To Lam

La visite d’État du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Laos a suscité une large couverture médiatique dans ce pays. Les médias lao ont unanimement mis en exergue la profondeur historique, la dimension stratégique et les retombées durables de ce déplacement, considéré comme un jalon majeur dans les relations spéciales Vietnam–Laos.

Echange du Plan de coopération 2026 entre le ministère vietnamien de la Sécurité publique et le ministère cambodgien de l'Intérieur. Photo: VNA

Le SG To Lam assiste à la signature d'accords de coopération au Cambodge

Les dirigeants ont assisté à la signature d'un accord de coopération pour la période 2026-2030 entre le Comité du Parti du ministère vietnamien des Affaires étrangères et la Commission des relations extérieures du Comité central du PPC ainsi qu'à l'échange de onze autres documents de coopération.

La rencontre entre le Comité central du Parti communiste du Vietnam et la Permanence du Comité central du Parti du peuple cambodgien. Photo : VNA

Renforcement des relations entre le Parti communiste du Vietnam et le Parti du peuple cambodgien

À l’invitation de Hun Sen, président du Parti du peuple cambodgien, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a coprésidé une rencontre de haut niveau entre les deux Partis. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté de consolider une confiance politique solide, d’approfondir la coopération globale et de coordonner étroitement leurs actions face aux défis régionaux et internationaux.

Le vice-ministre vietnamien de la Justice, Nguyên Thanh Tinh, s’exprime lors du 5e Congrès international de la justice à Cuba. Photo : VNA

Le Vietnam assiste au Congrès international de la justice à Cuba

Le représentant vietnamien a souligné la nécessité d’une coopération juridique et judiciaire fondamentale pour relever conjointement les défis juridiques mondiaux tels que la cybercriminalité, les migrations, les changements climatiques, la protection de l’environnement et la sécurité non traditionnelle.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, rencontre Samdech Techo Hun Sen (droite). Photo: VNA

Le leader du Parti To Lam rencontre Samdech Techo Hun Sen

Samdech Techo Hun Sen a affirmé que le Cambodge attachait une grande importance aux relations bilatérales et souhaitait les renforcer davantage. Il a également salué les progrès socioéconomiques du Vietnam, exprimant le souhait que les deux pays poursuivent l’ouverture de leurs marchés afin d’approfondir leurs liens économiques.