Le développement du voisinage amical est le souhait commun des peuples chinois et vietnamien

À l’occasion du 65e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques Vietnam - Chine (le 18 janvier 1950 - le 18 janvier 2015), l’ambassadeur de Chine au Vietnam, Hong Xiaoyong, a accordé une interview au Journal Nhân Dân sur les relations bilatérales. L'Agence vietnamienne d'Information (VNA) tient à la présenter.
À l’occasion du 65eanniversaire de l’établissement des relations diplomatiques Vietnam -Chine (le 18 janvier 1950 - le 18 janvier 2015), l’ambassadeur de Chineau Vietnam, Hong Xiaoyong, a accordé une interview au Journal Nhân Dânsur les relations bilatérales. L'Agence vietnamienne d'Information (VNA)tient à la présenter.

Question : Cela fait 65 ans quele Vietnam et la Chine cultivent des relations officielles (le 18janvier 1950). Ces relations, qui constituent le bien précieux des deuxnations, ont été cultivées par les Présidents Hô Chi Minh et Mao Zedongpuis par les générations successives de dirigeants et d'habitants desdeux pays. Que pensez-vous, M. l’ambassadeur, de ce bien précieux desdeux Partis, des deux États et des deux peuples?

Réponse : "La Chine et le Vietnam sont des voisins amicaux partageantde mêmes fleuves et montagnes, les deux peuples entretiennent depuistoujours une amitié traditionnelle. Dès la fondation de la Chinenouvelle, les Présidents Mao Zedong et Hô Chi Minh ont initié lesrelations entre la Chine et le Vietnam qui sont à la fois camarades etfrères. Ces 65 dernières années, la poursuite du développement de leurvoisinage amical a toujours été le souhait commun des deux peuples etune partie essentielle des relations sino-vietnamiennes. Les deux payset les deux peuples sont toujours côte à côte et se soutiennent dansleur Révolution et œuvre d’édification du socialisme, constituant lesbases d'une amitié chaleureuse.

Dans la nouvellepériode, avec les efforts conjoints des deux parties, le voisinageamical, la coopération bilatérale mutuellement avantageuse se sontrenforcés, le partenariat stratégique intégral Chine - Vietnam n'a cesséde se développer et de s’approfondir. Il est rare de voir deux paysprésenter tant de similitudes comme la Chine et le Vietnam. Nous avonsdes régimes politiques identiques: pays socialiste dirigé par le Particommuniste; nous avons les mêmes idéaux qui ciblent le développement dupays, la prospérité de la nation et le bonheur du peuple, nous suivonsles chemins similaires de développement et sommes actuellement à l’étapeclé de la réforme et du développement. Le renforcement sans cesse duvoisinage amical et de la coopération intégrale est conforme auxintérêts fondamentaux des deux peuples, des deux pays".

Question : Dans les temps à venir, quels sont les domaines où les deuxpays se concentreront pour renforcer l’amitié traditionnelle et lacoopération intégrale ?

Réponse : "Le Parti et legouvernement chinois attachent une grande importance au développementdes relations avec le Vietnam sur la base d’une perspective stratégique àlong terme et lui accorde une place importante dans la politiqueextérieure de la Chine avec ses pays voisins. Nous souhaitons, avec leVietnam, prendre la célébration du 65e anniversaire de l’établissementdes relations diplomatiques bilatérales comme une occasion d'approfondirla coopération mutuellement bénéfique en tous domaines, porter lesrelations des deux pays à une nouvelle hauteur.

Primo ,les deux parties devraient intensifier davantage les rencontres de hautniveau, faire jouer pleinement leur rôle de gouvernail politique desrelations bilatérales, à travers les visites officielles, les rencontresen marge des forums multilatéraux…ce afin de renforcer les échangesstratégiques entre les dirigeants des deux Partis et des deux États etsuivre strictement les orientations définies pour le développement desrelations bilatérales.

Secundo , les deux partiesdevraient approfondir la coopération effective en faveur dudéveloppement et de la prospérité des deux pays. La Chine est le plusgrand partenaire commercial du Vietnam pour la onzième annéeconsécutive, et le Vietnam est devenu le deuxième plus grand partenairecommercial de la Chine au sein de l'Association des Nations de l'Asie duSud-Est (ASEAN). Il y a encore un grand potentiel pour élargir lacoopération bilatérale dans le commerce. En vue de maintenir unecroissance commerciale soutenue, la partie chinoise est prête à œuvreravec le Vietnam pour promouvoir le développement équilibré du commercebilatéral. Jusqu’à présent, la valeur totale de l’investissement chinoisau Vietnam atteint 7,94 milliards de dollars, la coopérationd’investissement devient ainsi un nouveau point saillant de lacoopération effective Vietnam - Chine. Le Vietnam est actuellement unmarché attrayant pour les investisseurs chinois. Il est possibled’espérer que les entreprises chinoises seront de plus en plusnombreuses à investir au Vietnam, contribuant à élargir et approfondirla coopération entre les deux pays.

Tertio, les deuxparties devraient renforcer les échanges entre les deux peuples,consolider la confiance de ceux-ci envers les relations bilatérales. Ilnous faut continuer les activités d’échange entre les deux peuplestelles que rencontres d'amitié entre jeunes, forums populaires, etc. ,bien assurer la construction du Palais de l'amitié Vietnam - Chine, biengérer l'Institut Confucius basé à l'Université de Hanoi, bientôt créerdes centres culturels de l'un sur le sol de l’autre et intensifier leséchanges entre journalistes des deux pays. Par ailleurs, le gouvernementchinois accordera davantage de bourses aux étudiants vietnamiens pourles encourager à suivre un cursus en Chine.

Je croisqu’avec les efforts conjoints des deux pays, les relations departenariat de coopération stratégique intégrale Chine - Vietnamcontinuera de se développer et de s’approfondir, apportant des bénéficessubstantiels aux deux peuples, contribuant au maintien de la stabilitéet au développement de la région. - NDEL/VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Le Hoai Trung (à gauche), et le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et de la Coopération internationale du Cambodge, Prak Sokhonn, signent le procès-verbal de la réunion, Photo : VNA

Comité mixte Vietnam–Cambodge : un nouvel élan pour la coopération intégrale

Le 9 décembre, dans la province cambodgienne de Siem Reap, le ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Le Hoai Trung, et le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et de la Coopération internationale du Cambodge, Prak Sokhonn, ont coprésidé la 21e réunion du Comité mixte Vietnam-Cambodge sur la coopération économique, culturelle, scientifique et technique.

Entretien entre et le Comité lao pour la Paix et la Solidarité et la délégation du Comité vietnamien pour la Paix. Photo : VNA

Le Vietnam et le Laos renforcent la diplomatie populaire

Le 9 décembre à Vientiane, une délégation du Comité vietnamien pour la Paix, conduite par son président Uong Chu Luu, a été reçue par Bounthong Chitmany, membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et vice-président du Laos.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la réunion. Photo: VNA

Le PM appelle à réaliser un double objectif : lutter contre la pêche INN et développer une filière durable

Dans la soirée du 9 décembre, s’exprimant lors de la 25ᵉ réunion du Comité national de pilotage de la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux ministères, aux secteurs et aux localités concernés de réaliser l’objectif double consistant à lutter contre la pêche INN et à développer une pêche durable, afin de préserver le prestige, les intérêts nationaux et ceux de la population.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports. Photo: VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à accélérer les grands projets d'infrastructures

Lors de la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports, tenue le 9 décembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh, également président du Comité, a demandé aux ministères, collectivités locales et unités concernées d’intensifier leurs efforts afin d’assurer l’avancement et la qualité de l’ensemble des projets en cours.

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.